Вопрос Ллойда и Смерти
Шрифт:
— Ты бы предпочла, чтобы я пялился на тебя, пока ты ешь?
— Ты знаешь, где моя дочь? — спросил он, игнорируя меня.
— Не совсем так, нет. Я полагаю, она все еще к северу отсюда. Я, э-э, сказал ворону привести ее в твою хижину.
Его глаза расширились.
— Она не может пойти туда!
— О, расслабься — сказал я, пренебрежительно махнув рукой — Барт вернулся домой и, похоже, не держит на тебя зла. Хотя он действительно намеревался ударить тебя бутылкой с водой по голове. У каждого есть предел терпения.
— Ты его отпустил? — спросил он, повышая голос — Если он кому-нибудь расскажет...
— Да, он слишком занят, чтобы болтать по городу — сказал я, подавляя дрожь — Поверь мне.
Джефферсон нахмурился и сложил руки на столе.
— Тогда нам лучше пойти в хижину.
— Не сейчас. Я слышал слишком много потенциально сомнительных подробностей о тебе, и я бы предпочел услышать это из твоих собственных уст. Я понимаю, что она твоя дочь, но я буду менее склонен помогать вам воссоединиться, если ты окажешься законченным социопатом.
Он прищурился.
— Что ты слышал?
— Доктор Смерть? — многозначительно спросил я.
Закатив глаза, он пробормотал.
— Ах, это.
— Давайте разберемся с этим, не так ли? — предложил я — Знаешь, кто были те люди, которые тебя похитили?
Он покачал головой.
— Нет.
— Вардот Индастриз.
Он приподнял бровь.
— Это название должно что-то значить?
— Это частная военная организация, и они активно охотятся на таких людей, как мы.
— Почему? — спросил он, нахмурившись.
Я пожал плечами.
— Я еще не разобрался в этом. Может быть, страх? Контроль? Я не знаю, как и почему они задействованы, просто знаю, что они есть. И они чрезвычайно опасны.
— Я это заметил.
— Ты знаешь, откуда взялись твои способности? — Спросил я, двигаясь дальше.
— Нет.
— Ты хочешь знать? Я обещаю, что это не колдовство и не библейский текст.
Джефферсон наклонился вперед, пронзая меня взглядом. Я официально полностью завладел его вниманием.
— Скажи мне.
— Нацисты.
Его глаза сузились.
— Прости?
— Да, это была моя реакция — сказал я с ухмылкой — Во время войны в Польше они обнаружили нечто странное: тело мужчины, который, возможно, и не был человеком, в коме, и экспериментировали с его кровью. После войны они оказались здесь, в Северной Америке, вводя добровольцам раствор, созданный из его крови. Они назвали это испытаниями вакцины от полиомиелита.
— Это нелепо.
— Где ты родился?
— Барри. Я переехала сюда десять лет назад.
— А родители?
— Родились в Торонто.
— А бабушка и дедушка? Дай угадаю, они переехали из Альберты?
Джефферсон моргнул.
— Да. Как ты узнал?
— Как их звали?
— Гарольд и Джанет.
Бинго. Я перечитал этот список имен более тысячи раз, запечатлевая их в своей памяти. Хотя я не ожидал, что их будет двое. Они, должно быть, познакомились на суде, как мои бабушка и дедушка. Посмотрите-ка, две пары, которых нацисты свели вместе в настоящей любви.
— Гарольд Бернстайн и Джанет Корнуоллис из Гранд-Прери? — Продекламировал я.
Нейтральное выражение его лица сменилось замешательством и удивлением.
— Как?
— Один судебный процесс проходил в Гранд-Прери в пятидесятые годы. Мои бабушка и дедушка тоже принимали в нем участие.
— Кто был этот человек, которого они нашли? — спросил он, теперь уже более восприимчиво.
Я пожал плечами.
— Понятия не имею. Они называли его Thema Null, или, по-английски, Субъект Ноль. Они сохранили образцы крови, но союзники забрали тело после падения рейха. Я искал, но не могу найти никаких намеков на то, куда они могли его отвезти.
— Если это не человек, то откуда он взялся?
Я пожал плечами.
— Я не думаю, что даже нацисты смогли бы ответить на этот вопрос.
Джефферсон сжал кулаки.
— Значит, они сделали это с нами? Нарочно?
— Да. Похоже, просто потребовалось какое-то время, чтобы начать действовать. Все, кого я нашел до сих пор, принадлежали к третьему поколению.
— Другие? Кто? Что они могут сделать?
— Ты уверен, что хочешь знать? Мне потребовалось время, чтобы осознать, что я не единственный, и ты, должно быть, все еще пытаешься примириться со мной и девушкой-растением.
— Скажи мне — настаивал он.
— У меня дома есть напарница. Она может видеть твои эмоции в твоей ауре и знает, что ты чувствуешь в любой момент. Она, по сути, детектор лжи. Другой была девушка, которая могла исцелять раны. Полная противоположность тебе. Третий... — Я замолчал, прикрыв глаза от воспоминаний — Он был Поджигателем, и это закончилось не очень хорошо.
— Что с ним случилось? — Спросил Джефферсон.
— Давай просто скажем, что он был психически нездоров, и от него требовались необходимы действия — тихо ответил я. Мне не нравилось думать о Казимире или о том, что я с ним сделал. Я должен был, но … — Другого выхода не было.
Он понимающе кивнул.
— Я чувствую то же самое по отношению к этим людям. Они пытались причинить боль мне, причинить боль Кэти. Я сделал то, что должен был, но это не значит, что я этого хотел.
— Как ты обнаружил свои способности? — Спросил я, меняя тему.
— Ты первый.
— Я упал в тень. Твоя очередь.
Он спокойно посмотрел на меня, не двигаясь, прежде чем кивнуть в знак согласия.
— Мне было двенадцать. У моей матери обнаружили рак желудка. Когда она сообщила мне эту новость, я обнял ее и молился изо всех сил, чтобы это оказалось неправдой. Неделю спустя, после обследования, от рака не осталось и следа. Это было чудо, и я знал, что Бог услышал ее.
— Значит, ты исцелил ее? — Спросил я, приподняв брови.
— И да, и нет — Он вытянул левую руку, положил ее на стол и лениво постучал пальцами — Три месяца спустя у меня появилась острая боль в животе. Она не проходила несколько недель, прежде чем я признался, что у меня это было. Я проходил курс химиотерапии в течение двух месяцев, и состояние ухудшалось с каждым днем.
— Подождите, хочешь сказать, что втянул ее рак в себя?
— Да — подтвердил он — Через некоторое время, когда мне надоело сидеть взаперти, я выскользнул из дома и пошел прогуляться. Мне хотелось подышать свежим воздухом, чтобы взрослые не заботились обо мне и не суетились вокруг меня. К сожалению, я столкнулся со старым одноклассником.