Вопрос Ллойда и Смерти
Шрифт:
— Кэти, твой папа внутри.
Ее глаза расширились, и она тут же расплакалась.
— В самом деле? Папа здесь?
Прежде чем я успел ответить, она побежала к хижине. Боба перевел взгляд с Снаффлза на Краа-ли, застонал и указал мордой в сторону дома. Ворон взлетел, а Нюхач побежал за девушкой.
Боба повернула ко мне голову и хмыкнула.
— Все в порядке. Она будет в безопасности — заверил я медведя в самый сюрреалистический момент в моей жизни.
Боба заскулила, но я воспринял это как разрешение. Затем, вопреки всем своим инстинктам, я повернулся к ней спиной и побежал за волком. Снаффлз терпеливо сидел на крыльце, охраняя вход, повернувшись спиной к сетчатой двери, и внимательно следил за дорогой перед входом.
Я прошел мимо него, стараясь не делать резких движений, и беспрепятственно вошел внутрь. Джефферсон и Кэти были там, в гостиной.
Доктор опустился на колени и обнял дочь, положив одну руку ей на затылок, вплетя пальцы в ее мокрые волосы, и они оба плакали. Пенелопа сидела на диване, скрестив ноги, и промокала обивку, в то время как та впитывала влагу с ее одежды. Она взглянула на меня, когда я вошел, но снова обратил свое внимание на эту пару, слабо улыбаясь при виде воссоединения.
— Они причинили боль маме и Грегги — всхлипнула Кэти, уткнувшись в плечо отца.
Он крепче сжал ее.
— Я знаю. Теперь ты в безопасности.
Она высвободилась и посмотрела на него снизу вверх.
— Почему они преследуют меня?
— Потому что ты особенная, а они не понимают.
— Так Боба говорит о барсуках. Я им не нравлюсь, и они все время говорят койотам, чтобы они со мной не разговаривали.
Пенелопа нахмурилась.
— Прости, но что? Что именно здесь происходит?
Джефферсон взглянул на нее, затем на меня.
— Это твоя проблема, с которой тебе нужно разобраться — сообщил он мне, возвращая свое внимание к Кэти — Мы собираемся навестить бабушку и дедушку на некоторое время. Ты хочешь их увидеть?
Кэти кивнула, но я вмешался.
— Это не очень хорошая идея, док. Они знают, кто ты такой. Они найдут твоих родителей и постучат в дверь. Тебе нужно забрать Кэти и полностью исчезнуть.
Джефферсон закрыл глаза, понимая.
— Я не знаю, куда идти.
— Начните с банкомата. Снимите как можно больше денег, пока твои счета не были заморожены, если, конечно, они еще не заморожены. Затем отправляйтесь в Торонто, на железнодорожный вокзал. Выберите случайное место, купите билет и подумайте о том, что делать дальше, когда окажетесь подальше от этого бардака. Плати за все наличными.
— И что потом? Я даже не знаю, с чего начать, с создания новой личности. Мы что, живем на улице как пара беспризорников? — спросил он, поднимаясь на ноги. Кэти растерянно посмотрела на нас, но промолчала.
— Нет. Я дам вам номер, по которому можно позвонить. У меня есть друг, который может помочь вам с этим, устроит вас в любое удобное для вас место.
— Я полагаю, в каждом городе есть больницы — предположил он.
— Э-э, наверное, слишком рискованно оставаться врачом, особенно когда ты уже сделал себе имя как чудотворец. Кто-нибудь, возможно, свяжет воедино все факты.
Джефферсон нахмурился.
— Я не знаю, как быть по-другому.
— Тогда стань отцом — заявил я, взглянув на Кэти. Она уставилась на меня широко раскрытыми глазами, переводя взгляд с одного на другого – Ты, все, что у нее осталось. Ты можешь выставлять товары на полки магазина или работать на сборочной линии. Это не имеет значения, главное, чтобы ты был рядом с ней. Теперь она твоя жизнь, Гордон
— Можем ли мы открыть зоопарк? — Вмешалась Кэти — Я могу обустраивать дома для своих друзей!
Мы оба посмотрели на нее. Джефферсон улыбнулся.
— Может быть, у нас получится, Кэтти-кат.
— Кто-нибудь, пожалуйста, может объяснить мне, что, черт возьми, происходит? — потребовала Пенелопа, поднимаясь с дивана — Почему снаружи бродят дикие животные? У двери стоит на страже чертов волк!
— Следи за языком! — Заорал Джефферсон.
— Извини — пробормотала она, взглянув на Кэти — Но, перестань. Ты же не думаешь, что у меня не будет вопросов.
— Я объясню позже — сказал я ей — Можем ли мы сейчас сосредоточиться на том, чтобы вытащить их отсюда?
Она разочарованно вздохнула, но опустила плечи.
— Отлично. Куда мы направляемся?
— Возвращаться в Бельвиль слишком рискованно. В Кингстоне есть железнодорожная станция? — спросил я. Пенелопа кивнула — Тогда мы отправимся туда. Посади их на поезд до Торонто.
— Я должна оставить своих друзей? — Спросила Кэти, ее губы дрожали.
Джефферсон снова опустился на колени и положил руки ей на плечи — Прости, Кэти, но мы должны. Плохие люди будут продолжать искать тебя, и твои друзья могут пострадать.
Она опустила глаза в пол.
— Бобу подстрелили. Она говорит, что это не больно, но я видела, как она прихрамывает, когда не знает, что я смотрю.
— Тем больше причин убедиться, что этого больше не повторится. Мы будем…
Джефферсона прервал громкий, жалобный вой, когда Снаффлс вытянулся по стойке смирно, уставившись на дорогу, а за ним последовала череда возбужденных криков. Я вышел наружу, чтобы посмотреть, и увидел свет фар, пробивающийся сквозь дождь и приближающийся к хижине. Снаффлс заскулил, когда Боба и Лея обогнули дом, чтобы понаблюдать за приближающимися посетителями. Десять или двенадцать неприметных белых фургонов и черных внедорожников пронеслись по подъездной дорожке длиной в километр, направляясь прямо к нам.
— Гордон, отведи всех наверх — предложил я, не сумев скрыть страх в своем голосе.
— Что происходит? — спросил он, заглядывая в открытую дверь.
Словно по сигналу, раздался оглушительный грохот, и над головой пронеслась главная грозовая туча. Небо потемнело, облака закрыли раннее вечернее солнце, готовое в любой момент скрыться за горизонтом. Снаффлз издал еще один протяжный вой, и его стая, спрятавшаяся в лесу, эхом откликнулась на него со всех сторон.
— Плохие люди здесь.
ГЛАВА 32
Мы спрятались на чердаке, не зажигая света и стараясь не выдать своего присутствия. Джефферсон быстро, и осторожно достал ведро из угла и отнес его вниз. Когда он вернулся, у него был аэрозольный освежитель воздуха, и он обильно распылил его. Кэти сидела на кровати, с любопытством разглядывая пустые подносы для ужина из микроволновки, использованные тарелки и, нахмурившись, стопку своих романов. Она подтянула колени к груди, обхватила их руками и сидела неподвижно, ссутулившись. Она была напугана и нервничала. Мы все были напуганы.