ЖАНРЫ

Возрождение тьмы (Звездные войны)

Зан Тимоти

Шрифт:

Память Пелеона озарилась внезапной вспышкой.
– Соло - кореллианец, не так ли?
– Да, - подтвердил Траун.
– Это, думаю, одна из причин того, что они еще не вышли из стадии переговоров. Если их руководитель - тот, кого я подразумеваю, то он, скорее всего, предпочтет послушать кого-нибудь из кореллианцев, прежде чем пойдет на контакт с руководителями Повстанцев.

Слева от Трауна загудело переговорное устройство.
– Адмирал Траун? Мы установили запрошенную вами связь с "Неумолимым".
– Спасибо, - сказал Траун, нажимая переключатель.

Перед двойным кругом репитерного дисплея возникло голографическое изображение пожилого имперского офицера в три четверти натуральной величины, который стоял возле стойки управления, похожей на пульт блока арестантских камер.
– Адмирал.
– Изображение степенно поклонилось.
– Добрый день, капитан Дори.
– Траун поклонился в ответ.
– Пленник, о котором я спрашивал, у вас? Он здесь, сэр - ответил Дори.

Его взгляд и жест были направлены в сторону от него, и камера дала изображение громадного верзилы человеческой породы - на руках наручники, на обрамленном опрятной, хорошо ухоженной бородой лице искусно разыгрываемое выражение безразличия.
– Его имя Найлз Феррье, - сказал Дори.
– Мы схватили этого типа вместе с его экипажем во время набега на Нью-Ков.
– Набега, завершившегося бегством Скайвокера, Соло и калриссита, - добавил Траун.

Дори вздрогнул.
– Да, сэр.

Траун сосредоточил внимание на Феррье.
– Капитан Феррье.
– Он поклонился.
– Наши архивы показывают, что вы специализируетесь на воровстве космических кораблей. Тем не менее вас задержали на Нью-Кове с грузом биомолекул на борту корабля. Не соблаговолите ли дать объяснение? Феррье едва шевельнул плечами. Подбираться к кораблям - это не такое дело, которым можно заниматься ежедневно, - сказал он.
– Требуются благоприятные обстоятельства и тщательная подготовка операции. Приходится браться за случайную транспортную работу, чтобы сводить концы с концами.
– Вы, конечно, отдаете себе отчет в том, что биомолекулы не проходили таможенный контроль.
– Да, капитан Дори сказал мне об этом, - ответил. Феррье с хорошо составленной смесью удивления и негодования в голосе.
– Поверьте, если бы я знал, что меня втянули в мошенничество, затрагивающее интересы Империи...
– Полагаю, вы также отдаете себе отчет в том, - оборвал его Траун, - что за подобные действия я могу конфисковать не только груз, но и ваш корабль.

Феррье осознавал, сомнений не было. Пелеон понял это по тому, как он прищурил глаза.
– Я оказывал немалые услуги Империи, Адмирал, - сказал Феррье совершенно ровным голосом.
– Я занимаюсь контрабандным вывозом грузов из Новой Республики и только за последнее время доставил вашим людям три сейнарских сторожевых корабля.
– И потребовали выплаты вопиюще громадных сумм денег во всех трех случаях, - напомнил ему Траун.
– Если вы пытаетесь убедить меня в том, что мы у вас в долгу за былую доброту, то зря беспокоитесь. Однако... возможно, есть способ, который позволит оплатить нынешний ваш должок. Вам удалось заметить корабли, атаковавшие "Неумолимого", когда вы пытались удрать с планеты?
– Конечно, - ответил Феррье с оттенком ущемленного самолюбия профессионала в голосе, - это были рендайлийские дредноуты звездно-круизного класса. Старые на вид, но довольно прыткие. Вероятно, кто-то хорошо потрудился на поприще их модернизации.
– В самом деле потрудились.
– На лице Трауна появилась слабая улыбка.
– Они нужны мне.

Феррье потребовалось несколько секунд, прежде чем он смог придумать, как отреагировать. И когда это произошло, его рот так и остался открытым.
– Вы хотите, чтобы... я?
– Разве для вас это проблема?
– холодно спросил Траун. Э-э...
– Феррье сглотнул.
– Адмирал, при всем уважении...
– У вас есть три месяца, чтобы доставить мне эти корабли или указать их точное местонахождение, - оборвал его Траун.
– Капитан Дори? Дори снова выступил вперед.
– Сэр. Освободите капитана Феррье и его экипаж, предоставьте в их распоряжение не имеющее опознавательных знаков грузовое судно Службы разведки, а их корабль оставьте на борту "Неумолимого" до тех пор, пока они не выполнят свою миссию.
– Понятно, - поклонился Дори.

Траун вскинул бровь.
– Еще вот что, капитан Феррье. Чтобы лишить вас возможности даже чувствовать себя способным отвертеться от этого дела и сбежать, грузовое судно, которое вы получите, будет оборудовано внушающим уважение и абсолютно неразборным и неуничтожимым механизмом судного дня. Он отсчитает вам ровно три месяца. Я уверен, что вы понимаете, о чем идет речь.

Обрамленное бородой лицо Феррье стало болезненно-бледным.
– Да, пробормотал он.
– Замечательно.
– Траун снова обратился к Дори.
– Детали этого дела я передаю в ваши руки, капитан. Информируйте меня о его продвижении.

Он нажал кнопку переключателя, и голограмма растаяла.
– Как я говорил, капитан, - сказал Траун, повернувшись к Пелеону, - мне не кажется, что его союз с Сопротивлением не так уж неизбежен.
– Если Феррье сможет предотвратить его, - выразил сомнение Пелеон.
– У него есть возможность разумно использовать свой шанс, - заверил его Траун.
– И у нас, в конце концов, есть общие соображения о том, где они могут прятаться. Просто сейчас нет ни времени, ни людских ресурсов, чтобы надлежащим образом вырвать их с корнем. Да и если мы предпримем крупномасштабное нападение, вероятнее всего, от этих дредноутов ничего не останется, а я предпочел бы захватить их нетронутыми.
– Да, сэр, мрачно изрек Пелеон. Слово "захватить" напомнило ему, каким образом он сам оказался здесь.
– Адмирал, пришел рапорт поисковой команды о состоянии корабля Хабаруха.
– Он подал информационную карту, протянув руку над двойным кругом дисплея.

Какое-то мгновение горящие красные глаза Трауна обжигали лицо Пелеона, словно он пытался прочитать на нем причину явно подчеркиваемой субординации; затем, не проронив ни слова, Траун взял у капитана карту и сунул в читающее устройство. Пелеон ждал, плотно сжав губы, пока Великий Адмирал бегло просматривал рапорт.

Дочитав до конца, он откинулся на спинку кресла и замер с непроницаемым лицом.
– Шерсть вуки, - услышал наконец капитан.
– Да, сэр, - кивнул Пелеон, всюду на корабле.

Он насчитал несколько ударов сердца, пока Траун заговорил снова.
– Как вы это объясняете?

Пелеон старательно пытался подбодрить себя.
– Я вижу только одно объяснение, сэр. Хабарух вовсе не сбежал от вуки с Кашуука. Они поймали его... а потом позволили уйти.
– Продержав месяц в плену.
– Траун поднял взгляд на Пелеона.
– И подвергая допросам.
– Почти наверняка, - согласился Пелеон. Вопрос в том, что он рассказал им.
– Есть единственный способ узнать это. Траун включил связь.
– Ангар, говорит Адмирал. Подготовьте мой челнок, я направляюсь на планету. Хотелось бы, чтобы меня сопровождал пехотно-десантный шаттл с удвоенным расчетом гвардейцев, а с воздуха прикрывали два звена штурмовиков.

Он получил подтверждение приема и выключил связь.
– Не исключено, капитан, что ногри забыли о таком понятии, как "преданность", - сказал он Пелеону, вставая и обходя дисплей.
– Думаю, самое время напомнить им, что здесь командует Империя. Я вернусь на мостик и подготовлю подходящую демонстрацию. Да, сэр.
– Пелеон запнулся.
– Вы хотите всего лишь напомнить, а не проучить по-настоящему?

Траун сверкнул взглядом.
– В данный момент да, - сказал он ледяным голосом.
– Пусть молятся всем богам, чтобы я не изменил своего намерения.

ГЛАВА 12

Первое, на что обратила внимание Лея, просыпаясь, был запах: запах дыма, напомнивший о кострах эвоков на Эндоре, но по-особенному острый сам по себе. Более теплый, домашний аромат, который она помнила со времен детских лагерей на Альтераане. И тогда она проснулась настолько, что вспомнила наконец, где находится. Полностью вырвавшись из сна, Лея решительно открыла глаза...

И обнаружила, что лежит на жестком соломенном тюфяке в углу ногрийской общественной пекарни. В том самом месте, куда рухнула словно подкошенная и сразу же погрузилась в сон прошлым поздним вечером.

Поделиться с друзьями: