ЖАНРЫ

Возвращайся, сделав круг 2
Шрифт:

– А как же мои шрамы?- ехидно напомнила я.

– Досадное осложнение. Но, думаю, преодолимое.

– Всё-таки не теряете надежды,- я начала выуживать заколки из причёски.- А что, если этот Кииоши не сможет помочь? Между прочим, меня врачевали дзинко и монах-рокурокуби. Если уж им не удалось...

– На Кииоши уповает Нэцуми,- ухмыльнулся Арэта.- Я полагаюсь на господина.

– Что он выведет мне шрамы?

Арэта расхохотался.

– Какое же ты дитя! Хотя, невосприимчивая к магии, вероятно, не видела, как менялся цвет его ауры, когда ты жалила шпильками Шайори и отмахивалась от её проклятия, принявшего форму змеи, словно от надоедливой мухи!

Я тряхнула головой, и освобождённые от заколок волосы рассыпались по плечам.

– Не вижу ваших аур. И мне даже не интересно, как всё это видел ты, хотя там не был.

– Это и не важно,- Арэта вдруг протянул ко мне руку и провёл ладонью по моим волосам.

– Ты что?..

Он только улыбнулся. В открытой ладони лежала нефритовая заколка, которую я, очевидно, пропустила.

– Важно лишь, что ты пробудила в нём желание, Аими-сан.

– Определил это по цвету его ауры?- хмыкнула я, забирая заколку.

– Именно. Это не укрылось и от Шайори. Поэтому постарайся не испортить первое впечатление – твоя жизнь зависит от этого как никогда. А теперь отдохни, я позову девушек, чтобы помогли тебе раздеться,- и двинулся к двери.

– А ты?- не удержалась я.- Уже не собираешься оберегать меня?

Арэта обернулся от двери.

– Я не буду спускать с тебя глаз. Эй, красавицы!

"Красавицы" ворвались в комнату, точно всё время ждали под дверью. Несколько минут – и мне расчесали волосы, освободили от макияжа, слоёв кимоно и украшений. За ширмой раскинули футон, подвели к нему и, потушив светильники, удалились. Я устало опустилась на постель. Наконец-то одна. Хотя...

– Спокойной ночи, Арэта-кун.

Тихий смех невесть откуда.

– Проверяешь, здесь ли я, Аими-сан?

– Хотя бы делаешь вид, что тебя нет,- вздохнула я.- И на том спасибо…

– Будь благодарна за то, что я здесь, а не за то, что меня нет,- возразил он.- А теперь спи! Завтра должна дышать свежестью, будто только распустившийся цветок персика!

– Или чертополоха,- буркнула я и закрыла глаза.

[1] Юдзё (яп. досл. "женщина для удовольствий") – собирательное название проституток и куртизанок, существовавших на протяжении всей японской истории.

Глава 9

– Ок-са-ма. Ок-са-ма. Ок-са-ма.

Какой странный будильник... И вставать вроде бы некуда – у меня ведь каникулы. Я поморщилась, приподняла голову и точас подскочила. Рядом замерла одна из прислуживавших мне "девушек", чуть поодаль – Арэта, прикрывший веером хитрую ухмылку. Сколько я уже здесь, в этом мире, не знающем ни будильников, ни лекций, ни каникул? А сознание всё ещё цепляется за реалии мира, в который больше никогда не вернусь…

– Солнце давно встало, Аими-сан. Пора бы и тебе. Господин распорядился отвести для тебя другие покои. Не забудь поблагодарить его.

– Упаду на оба колена,- проворчала я.

– Обычного одзиги[1] будет вполне достаточно,- невозмутимо отозвался Арэта.- Но и этому придётся тебя обучить. Твои поклоны просто ужасны!

– Лучше бы обучил умению владеть оружием,- я поднялась на ноги.

– Оружие женщины – улыбка и веер,- Арэта подбросил свой веер вверх и ловко поймал его.- Обучить тебя этому, к сожалению, не успею. Придётся положиться на искусство очаровывать, отпущенное тебе природой. В конце концов, с сыновьями Озэму-сама ведь это сработало. Конечно, господин более искушён в делах подобного рода, чем эти целомудренники, но всё же...

– Неужели тебе больше нечем заняться?- оборвала его я.

Арэта нахмурился и легко шлёпнул меня веером по лбу.

– Пожалуй, начать стоит не с поклонов, а с более элементарных вещей. Запомни раз и навсегда: никогда не перебивай господина. Ему нравится дерзость, но – до определённой черты. А, по крайней мере в общении со мной, ты переступаешь её постоянно!

Я на мгновение задумалась. Очень хотелось послать воспитанника ведьмы косить глазом в другом месте. Но тогда, пожалуй, наживу ещё одного врага вместо нейтрально настроенного существа. А, пока не разобралась в ситуации и не знаю, что нужно от меня "господину", наверное, не стоит настраивать против себя всех.

– Прости,- я потупилась и сокрушённо вздохнула.- Не хотела тебя обидеть. В моей реальности нормы поведения иные.

Арэта расхохотался.

– Немного переигрываешь, но в целом – неплохо. Если на моём месте окажется господин, не опускай глаза надолго, и, уверен, он тебя простит. Кэору, позови остальных!

Замершая рядом ао-ниобо тотчас "отмерла" и поспешила к двери.

– Не боишься, что теперь это окажется последним извинением, которое когда-либо от меня услышишь?- хмыкнула я.

Арэта умильно вскинул брови.

– Кому нужны неискренние извинения, Аими-сан? Должен сказать, меня восхищает твоё присутствие духа. Сначала думал, причина в твоей недалёкости, потом в – бесстрашии. Но и то, и другое не совсем верно. Ты далеко не глупа, а бесстрашие… его причина в том, что ты не воспринимаешь происходящее всерьёз. Но это – твоя ошибка. Сейчас ты – в змеиной яме, и ещё не проглоченная часть твоего тела уже искусана. Оберегать тебя – не самая лёгкая здача, и Чиио-сама не случайно выбрала для этого меня. В хитрости тебе со мной не равняться. Лучше будь со мной искренна – насколько посчитаешь уместным, и мы поладим. Конечно, я тебе не друг, но, по крайней мере, не желаю твоей смерти, а это уже много. Вот и вы, красавицы!- как ни в чём не бывало он повернулся к всыпавшимся в комнату ао-ниобо.- Приступайте!

Уродливые лица окруживших меня нечеловеческих существ, дворец, похожий на лабиринт минотавра, обращение со мной, будто с одной из наложниц восточного султана… Пожалуй, Арэта прав – окажись я в заложниках у террористов моего мира, испугалась бы гораздо больше. А насчёт хитрости… неплохо, что он считает себя умнее. Но так ли это, покажет время. Вытянувшись, чтобы видеть поверх голов ао-ниобо, я поймала его взгляд.

– Спасибо за совет, Арэта-кун… прости – сан. Пожалуй, и ты скорее нравишься мне, чем раздражаешь. Тоже думаю, мы поладим.

Поделиться с друзьями: