ЖАНРЫ

Возвращайся, сделав круг 2
Шрифт:

– Знала бы, если б явилась, когда тебя звала!- зло фыркнула я, опускаясь на колени перед бессознательным парнем.

– Не сердись на них, Аими-сан,- следовавшая за мной по пятам ведьма мгновенно оказалась рядом.- Что-то чужеродное было здесь, я чувствую. Это место защищено, ничто не могло сюда проникнуть без ведома Арэты. Но оно всё же проникло и создало барьер внутри барьера. Девушки тебя действительно не слышали.

– Благодарю тебя за заступничество, Чиио-сама,- прошептала Кэору.

Но ведьма только отмахнулась:

– Уходи и забери с собой остальных. Когда понадобитесь – позову.

Тут же повернувшись к Арэте, она, не касаясь, медленно провела рукой над лицом воспитанника и, положив ладонь ему на грудь, легко надавила. Глаза Арэты тотчас распахнулись, из горла вырвалось хриплое "Аими", а затем надсадный кашель.

– "Аими",- с лёгкой издёвкой повторила старуха.- Не вздумай влюбиться в неё, она не для тебя.

Арэта попытался приподняться на циновке.

– Чиио... сама... прости... Она... спасла меня...

– Вижу,- старуха поддержала его за плечи, помогая принять сидячее положение, и повернулась ко мне.- За это я тебе благодарна, Аими-сан. Арэта-кун слишком слаб, ему трудно говорить. Что довело его до этого плачевного состояния?

Я покосилась на прикрытую чашечкой креветку. Старуха тотчас приподняла посудину... но под ней не было ничего – только небольшое тёмное пятно.

– Проклятье!- ведьма с яростью отбросила чашечку.- Эта дрянь умеет заметать следы! Что там было?

– Креветка,- слабым голосом проговорил Арэта и, глядя на меня, пояснил:

– Магии Шайори подчиняется всё неживое. Необходимо лишь "заразить" нужное тело – например, креветку. До сих пор ощущаю, как эта мерзость копошится у меня в горле. Ещё немного и...- он снова закашлялся.

– ..."мерзость" бы тебя задушила, а Шайори через неё управляла твоим телом, как ты – шикигами,- закончила старуха.- Возможно, именно твоя физическая оболочка и должна была уничтожить Аими-сан.

– Разве не проще было отравить меня или...

– Ты очень важна для господина, Аими-сан. Еда проверяется. Я ожидала, рано или поздно Шайори выяснит, где ты находишься, и начнёт действовать. Но что это произойдёт так скоро... И всё ещё не могу понять – как её магия сюда проникла?

– Через Юу,- вздохнула я.- Он был живой... точнее, не совсем живой упаковкой – так в моём мире через границу перевозят наркотики.

Невольно поёжилась, вспомнив, как изо рта лягушонка вырвалась змея. Может, Шайори вовсе не собиралась убивать меня руками Арэты, просто хотела уничтожить и его заодно, а рептилия внутри Юу предназначалась для меня. Змея из дыма, которую она "натравила" на меня во время первой встречи с Ракураем, не подействовала, вот демоница и решила скормить меня настоящей. И это бы удалось – не появись Шинджи. Интересно, расскажи я Чиио всё, как было, поставила бы под удар его или себя? Наверное, его. Но ведь он меня спас, хотя и преследовал при этом какую-то свою цель...

– Юу?- не поняла ведьма.

– Помощник Кииоши,- потупился Арэта.- Он и Нэцуми-химэ были сегодня здесь, Чиио-сама. Прости, я должен был проявить большую бдительность...

– Кииоши-сама упомянул, что в последнее время его помощник сам не свой,- прервала я его покаяние,- после того, как подавился головастиком. Перемена вполне понятна – ведь головастик прикончил несчастного. У нас в гостях был его труп, который и "внёс" сквозь барьер убившую его магию. Арэта-сан ведь тоже едва не погиб, подавившись. Только не головастиком, а креветкой.

– Всё так,- процедила ведьма.- И окажись эта креветка в моих руках, убедить Ракурая-сама в коварстве чужеземной дряни было бы проще. Помощник Кииоши тоже наверняка исчез... Но, думаю, господин всё же прислушается и захочет поговорить с тобой, Аими-сан. И тогда расскажи ему всё без утайки.

При мысли, что снова увижу "господина", я едва удержалась, чтобы не содрогнуться.

– Стоит ли беспокоить его по такому пустяковому...

– Пустяковому?- старуха чуть понизила голос.- Шайори нарушила его распоряжение! Он должен об этом узнать!

Поднявшись на ноги, она гулко хлопнула в ладоши, и в комнатку тут же начали стекаться ао-ниобо.

Уберите здесь всё и приготовьте постели,- приказала старуха.

– Чиио-сама,- умирающим голосом пробормотал Арэта.- Прости, я подвёл тебя...

– Не говори глупостей! Ты – жив, Аими-сан в безопасности. И в этот раз Шайори не удастся вывернуться, как удавалось до сих пор – сейчас глаза господина устремлены не на неё. Пока ты ослаблен, Ран, Ичиро и Хикэру побудут здесь. А мне пора.

– Подожди!- я чуть не бросилась за засеменившей к двери старухой.- Думаешь, он её накажет?

– Всё случится в своё время, Аими-сан. Кстати, меня впечатляет твоя смекалка. Связать то, что Кииоши говорил о Юу, с тем, что произошло с Арэтой... Кажется, ты вполне освоилась в нашем мире – это радует,- и, не добавив больше ни слова, выскользнула в коридор.

Я вернулась к Арэте и, опустившись рядом с ним на татами, смотрела, как ао-ниобо убирают столики и раскладывают футоны.

– Один – для Аими-сан, расстелите за той ширмой,- распорядился Арэта.

– Спасибо,- слабо улыбнулась я.

Теперь, когда все кошмарные события этой ночи остались позади, на меня навалилась усталость. Арэта только криво усмехнулся, но, как только ао-ниобо удалились, его ладонь накрыла и легко сжала мою.

– Это я должен благодарить тебя, ты спасла мне жизнь. Если когда-нибудь смогу отплатить тем же, я это сделаю. Но Чиио-сама – моя наставница, я буду верен ей, что бы ни произошло. Поэтому, если встанет выбор ты или она, я выберу её.

– Спасибо за... честность,- пробормотала я, высвобождая ладонь.- Сама понимаю, что друзей среди вас нет, поэтому не трудись открывать мне глаза на истину. И не благодари, во мне сработал инстинкт, не более.

– Нет, ты испугалась за меня,- самодовольно ухмыльнулся Арэта.- Не отпирайся, это очевидно. И не могу сказать, что мне это неприятно.

– То, как ты дёргался, было действительно страшно. Не хотелось бы увидеть подобное вновь. А знаешь, что ещё страшно? То, что скрыто под маской Шинджи.

– И что здесь страшного? Подумаешь – безликий!

– Безликий... То есть, у него нет лица?- но, поймав пытливый взгляд Арэты, торопливо добавила.- Я видела его, когда меня представили Ракураю-сама, и думала... мне померещилось.

Поделиться с друзьями: