ЖАНРЫ

Выйти замуж за злодея
Шрифт:

В зале было тепло.

Нин Инь в темно-фиолетовых одеждах, с наполовину собранными нефритовой короной волосами, лениво опирался на широкое ложе. Он читал доклад.

Его длинные рукава, сделанные из тяжелой парчи, плавно спадали к полу без единой складки.

Заметив, как в дверном проеме показалась прячущаяся фигурка, он слегка приподнял уголки губ.

— Подойди.

Линси, не смущаясь, вошла.

Когда она двигалась, подол ее наряда мягко колыхался, а две выбившиеся пряди у висков делали ее образ еще более теплым и мягким.

Он сразу заметил, чем она закрепила волосы. Палочкой для еды.

Небольшое наказание, а она сумела обернуть его в свою пользу.

Линси подошла к столику.

Свободных стульев не оказалось, но она естественным жестом устроилась напротив него, опершись на невысокий столик.

Перед Нин Инем стояла тарелка с золотистыми пирожными из каштана и пиала с рубиново-красным кисло-сладким соусом из боярышника. Она прищурилась и, словно ничего не случилось, весело спросила:

— Ваше Высочество уже поели?

Нин Инь не ответил.

Вместо этого он отложил доклад прямо в жаровню.

Линси с изумлением наблюдала за тем, как огонь быстро охватил страницы, обращая их в черную золу.

Только после этого он толкнул в ее сторону тарелку с пирожными.

Линси решила, что он предлагает ей угощение.

Она, конечно, только что позавтракала, но все же взяла одно пирожное, окунула его в соус и медленно откусила.

Нин Инь пристально наблюдал за ней. Выражение его лица было… сложным. Взгляд сузился, в уголках глаз появилось легкое веселье.

— Скажи-ка, ты сюда зачем была отправлена?

Линси на миг застыла, но тут же сообразила.

Ах да. Формально она была «подарком». Совсем забыла, что теперь не хозяйка, а… наложница.

Линси беззаботно улыбнулась.

Ну и пусть. Раз уж ее дни свободы сочтены, то лучше просто наслаждаться моментом.

«Ладно».

Она отложила наполовину съеденное пирожное, взяла другое и поднесла к его губам.

— Ваше Высочество, попробуйте.

Нин Инь изменил позу, лениво взглянул на угощение и нахмурился.

— Ты не обмакнула его в соус.

Юй Линси аккуратно обмакнула пирожное в соус и протянула его вновь.

Нин Инь вдруг перехватил ее запястье. Силы он не приложил, но тепло его ладони легло как раз на место ушиба, что вызвало легкий озноб и щекочущее ощущение.

— Не так.

Он усмехнулся, а затем опустил палец в соус и провел им по ее губам, покрывая их нежной сладостью.

Ее губы и без того были пухлыми и мягкими, а теперь казались так, словно их специально накрасили блестящим алым бальзамом. На фоне белоснежной кожи это выглядело особенно ярко и соблазнительно.

Когда он наклонился ближе, Юй Линси на мгновение забыла, как дышать. Её длинные ресницы слегка задрожали.

Сначала он просто коснулся губами ее сладких уст, а затем — медленно, тягуче, дразняще — провел языком, стирая с них всю кисло-сладкую глазурь.

Нин Инь нарочно не спешил. Его движения были нежными и тщательными, словно он смаковал не только вкус боярышника.

— Ваше Высочество, советник Сюэ и второй сын семьи Сюэ просят аудиенции.

Приглушенный голос слуги раздался от лестницы во дворе.

Юй Линси очнулась.

Все в ней кричало: «Отступить!».

Однако стоило ей дрогнуть, как сильные руки Нин Иня удержали ее, утягивая прямо в его объятия. Его взгляд потемнел.

Он наклонился чуть ближе, и в короткий миг перед очередным поцелуем Линси услышала его хриплый голос:

— Пусть войдут.

«Пусть войдут?!»

Юй Линси застыла.

«Нет!»

Она совсем не хотела в таком виде встречаться с Сюэ Цэном. А точнее — не хотела видеть лицо человека, с которым ее обручили, когда она была в объятиях другого мужчины.

Двери в зал распахнулись. Шаги четко отсчитывали секунды, становясь все ближе.

Нин Инь даже не собирался останавливаться. Теперь его поцелуи были не такими медленными, не такими нежными.

Он больше не играл, он захватывал, властвовал, подчинял. Его дыхание окружало ее и тянуло в горячую воронку, из которой невозможно было выбраться.

— Нин…

Она уперлась ладонями в его грудь, пытаясь отстранить.

Но куда там. Нин Инь даже не шелохнулся. Его рука скользнула вверх, сжимая её затылок.

Поцелуй стал жаднее и глубже.

Она почувствовала, как что-то внутри плавится, ломается и рушится.

Он хочет, чтобы она сошла с ума вместе с ним.

Шаги были уже у порога.

Линси подняла голову, её сердце колотилось до боли в ребрах.

Она была слишком ошеломлена, слишком ошарашена, слишком… затянута в это. Ее пальцы в отчаянии сжались на его одежде. И в тот же миг перед ними мягко упала занавесь.

За тканью появились две тени.

— Ваше Высочество.

Сюэ Сун и Сюэ Цэнь вошли в зал.

Глава 68. Душистый мешочек.

Полупрозрачные шёлковые занавеси колыхались, мягко опускаясь вниз. За ними сквозь щели в резных нефритовых пластинах просачивался холодный, рассеянный свет зимнего двора.

Тонкая полоса мерцающего света упала в глубину глаз Нин Иня, в которых бушевало нечто запретное и сумасшедшее.

Юй Линси казалось, что её швырнули ввысь, а затем резко бросили вниз. Её сердце вот-вот разорвётся.

— Чиновник Министерства финансов Сюэ Сун и простолюдин Сюэ Цэнь явились к седьмому принцу!

Строгий и сдержанный Сюэ Сун вместе с ясным и открытым Сюэ Цэнем вошли в покои и, сложив руки в рукавах, поклонились тому, кто находился за занавесью.

Мысль о том, что Сюэ Цэнь был всего в шаге за лёгкой тканью, заставляла Юй Линси невольно замереть. На её белоснежных щеках проступил лёгкий румянец.

Она тяжело дышала и пыталась взять себя в руки. Где-то в этот момент слоновая шпилька выпала из её волос, и густые пряди свободно рассыпались по спине. Уголки её губ всё ещё оттенялись следом тёмно-красного боярышникового соуса, что придавало её облику щемящую, трогательную беспомощность.

Поделиться с друзьями: