Выйти замуж за злодея
Шрифт:
Пламя плясало, отражаясь в его тёмных глазах. Он задумчиво перебирал в пальцах знакомую нефритовую резьбу.
Юй Линси молча постояла, затем подошла ближе и села напротив.
— Сегодня день моей свадьбы, — угрюмо произнесла она. — А моё свадебное платье ты разрезал.
Нин Инь поднял взгляд и посмотрел на неё.
Юй Линси, чем больше думала, тем сильнее ощущала обиду. Нахмурившись, она упрямо заявила:
— Ты должен возместить мне ущерб!
Глава 72. Невинность.
До свадьбы оставались считаные часы, и Юй Линси уже не могла сохранять спокойствие.
Кто знает, что замышляет Нин Инь? Неужели он действительно готов погибнуть вместе с ней?
В конце концов, для такого безумца, как он, «разрушение» вполне могло быть самым прекрасным исходом.
Увидев её редкое беспокойство, Нин Инь усмехнулся, в его глазах мелькнул слабый проблеск веселья. Он лениво откинулся в кресле и произнёс:
— Теперь уже поздно искать тебе новое свадебное платье.
«Ах, так ты всё-таки понимаешь, что поздно?!»
Юй Линси вовсе не собиралась требовать платье. Она как раз ждала, чтобы он сам это признал!
Сохраняя строгий, но очаровательный вид, она спокойно сказала:
— Раз уж платье не вернуть, тогда, Ваше Высочество, прошу позволить мне взять из вашего дворца что-то на приданое. Как тогда, когда Вы покинули особняк семьи Юй.
При слове «приданое» Нин Инь чуть прищурился.
— Я хочу забрать невинность Вашего Высочества, — спокойно произнесла Юй Линси, едва заметно поджав губы.
Рука Нин Иня, перебирающая нефритовую резьбу, замерла. Он удивлённо переспросил:
— Забрать что?
— Вашу невинность, — повторила она так же чётко и серьёзно.
Теперь он услышал её ясно. Глаза его чуть расширились — впервые на его лице отразилось неподдельное изумление.
— Когда всё будет решено, у нас просто не останется права вступать в брак по указу, — продолжила Юй Линси, сложив руки на коленях.
— Когда правда вскроется, я скажу, что истинный мой возлюбленный — это Цзин-ван. Что между нами давно тайная связь. В худшем случае… мы станем несчастной парой, разделившей одну судьбу.
Нин Инь смотрел на неё, поражённый тем, как легко она всё спланировала.
Затем он вдруг низко рассмеялся.
От смеха вздрогнул даже чёрный мех на его плаще. Он смеялся так, что его глаза покраснели, а затем, согнув палец, легонько постучал себе по колену и произнёс с ленивой снисходительностью:
— Тогда забирай.
Юй Линси встала и, не раздумывая, села к нему на колени.
Назад пути не было. Если уж играть — так до конца.
Его ноги были крепкими и подтянутыми. Когда она только опустилась на них, то сразу чувствовала прохладу зимнего утра, но вскоре холод растаял, а сквозь слои одежды стало пробираться жаркое тепло, согревающее её изнутри.
Она прикусила губу, развязала тесёмки его плаща и, подняв руки, обвила его шею.
Чёрные, гладкие волосы рассыпались по её спине, холодными прядями упав на тонкие белые пальцы Нин Иня.
Он лениво наблюдал за ней, играя одной из прядей. Его пальцы двигались медленно, но точечно, заставляя её кожу за ушами покрываться лёгким ознобом.
Юй Линси взяла его лицо в ладони. В глубине его тёмных глаз отражался её крошечный силуэт.
Она улыбнулась. Взгляд её, окружённый длинными, словно нарисованными тушью ресницами, стал ещё более обольстительным.
Сначала она лёгким движением коснулась его носа, затем скользнула вниз и легонько задела его кадык. Однако губ его она словно не замечала.
Кадык Нин Иня дёрнулся, а рука, теребящая её волосы, замедлилась.
Этот приём работал всегда.
Щёки Юй Линси раскраснелись от жара, исходящего от его тела. Румянец, словно утренняя заря, разлился по её коже.
Она лишь хитро улыбнулась, довольная произведённым эффектом, и внезапно отстранилась, намеренно отнимая тепло своих губ.
Взгляд Нин Иня потемнел, и он стремительно наклонился, прижимая её к себе.
Мгновение — и их положения сменились.
Двери в кабинет оставались распахнутыми настежь. Снаружи во дворе — клочья снега, сухие ветви, тёмно-зелёные карнизы и серые черепичные крыши. В любой момент мог пройти кто-то из слуг. Юй Линси было не до того. Всё, что она видела, — это лицо Нин Иня, его приближающийся силуэт, а в глубине глаз — тёмная бездна, в которой легко утонуть.
Она вздрогнула, когда в коридоре раздался голос слуги:
— Ваше Высочество, старшая госпожа Юй просит аудиенции. Она прибыла, чтобы забрать вторую госпожу.
Слуги княжеского дворца были хорошо обучены. Они докладывали, опустив головы, стоя на почтительном расстоянии, не осмеливаясь поднять взгляд. Тем не менее Юй Линси инстинктивно спряталась в объятиях Нин Иня.
Он тихо рассмеялся.
Только что такая смелая, а теперь вдруг вспомнила о стыде?
Её уши вспыхнули от смущения. Всё пошло не так! Она не ожидала, что сестра приедет так быстро.
Этот день должен был расставить всё по местам. Это они ещё заранее обсудили в письмах.
Но ведь она только-только разожгла огонь, а блюдо так и не успело свариться!
Юй Линси упёрлась ладонями в его грудь, моргнула и нежно позвала:
— Ваше Высочество...
Нин Инь не обратил на её тонкого намёка никакого внимания.
— Уходите, — бросил он слугам, даже не глядя в их сторону.
Те поклонились и тихо исчезли за дверью.
Cам он и не думал останавливаться.
Касаясь пальцами завязок её одежды, он лениво, почти насмешливо повторил:
— Разве не ты собиралась забрать мою невинность?
Он склонился над ней, напоминая дикого зверя, что загнал добычу. Его пальцы легко скользнули ниже и чуть дёрнули ткань.
— Так забирай.
Забрать-то можно… но вряд ли быстро.
Юй Линси знала его слишком хорошо. У неё был опыт.
— Всё из-за тебя! Если бы ты вернулся хотя бы на час раньше...
Она покраснела, не собираясь признавать поражение.