ЖАНРЫ

Я - его оруженосец. И, да, я девушка! Принц не в курсе!
Шрифт:

— А если не принадлежит? — осторожно спросил принц.

— Тогда ничего не произойдёт, — улыбнулся маг улыбкой, которая была похожа на оскал акулы. — Совершенно безболезненная процедура.

Я сомневалась в «безболезненности». Особенно учитывая то, с каким энтузиазмом маг потирал руки.

— Приступаем? — спросил Гервасий.

— Стойте, — вмешался Арно. — Мне нужны гарантии, что моему оруженосцу не причинят вреда.

— Разумеется, ваше высочество. Мы же не варвары.

Да уж. Варвары обычно честнее в своих намерениях.

Маг подошёл ко мне, и я почувствовала, как воздух вокруг него дрожит от магической энергии. Неприятное ощущение, как будто кто-то водит по коже холодными пальцами.

— Протяните руку, — приказал он.

Я протянула руку, стараясь выглядеть как можно более невинно. Мерлинус взял мою ладонь в свои руки и закрыл глаза, бормоча что-то на языке, который звучал как смесь латыни с кельтским диалектом.

И тут произошло то, чего я больше всего боялась.

Магия ответила.

Не знаю, как это описать. Будто что-то проснулось внутри меня, потянулось к магу, как растение к солнцу. По телу прошла волна тепла, и я почувствовала… связь. Не только с Мерлинусом, но и со всем живым вокруг.

Маг резко открыл глаза.

— Интересно, — сказал он. — Очень интересно.

— Что интересно? — спросил магистр допросов.

— Этот молодой человек действительно обладает даром Ленуаров. — Мерлинус отпустил мою руку. — Более того, дар у него очень сильный. Сильнее, чем я ожидал.

Гервасий довольно улыбнулся.

— Значит, мы имеем дело с представителем мятежного рода?

— Не только представителем, — сказал маг, и в его голосе послышалась нотка удивления. — Судя по силе дара, это прямой наследник. Возможно, даже…

— Что «возможно»? — нетерпеливо спросил магистр.

— Возможно, сама Мэйрин де Ленуар.

Тишина. Долгая, звенящая тишина, в которой было слышно, как бьётся моё сердце.

— Но это же невозможно, — прошептал один из стражников. — Мэйрин де Ленуар — девушка.

— Девушка, которая могла переодеться мальчиком, — задумчиво сказал маг. — Вполне разумный способ скрыться.

Принц побледнел, но не сказал ни слова. Я видела, как напряглись его мышцы, как сжались кулаки. Он готовился к бою.

— Проверим, — решил Гервасий. — Если это действительно Мэйрин де Ленуар, то под мужской одеждой должно скрываться женское тело.

— Нет! — резко сказал Арно. — Я не позволю унижать моего оруженосца!

— Ваше высочество, — мягко сказал магистр, — если ваш оруженосец действительно мальчик, то что плохого в проверке? А если нет… то вы защищаете самозванку и врага короны.

Ловушка. Идеальная ловушка. Если Арно будет сопротивляться проверке, это только усилит подозрения. А если согласится…

— Хорошо, — сказал принц после паузы. — Но проверку проводит врач. В присутствии только необходимых лиц.

— Разумеется, — согласился Гервасий. — Стражники, уведите подозреваемого.

Меня схватили за руки, и я поняла — всё кончено. Через несколько минут моя маскировка будет раскрыта окончательно, и тогда…

— Стойте, — сказал принц. — Я иду с вами.

— Это не обязательно, ваше высочество.

— Обязательно. Я отвечаю за своих людей.

Нас повели в медицинское крыло замка. Маленькая комната, пахнущая травами и лекарствами. Врач — пожилой мужчина с добрыми глазами — смотрел на происходящее с явным неодобрением.

— Магистр, — сказал он, — я не привык осматривать пациентов в присутствии стольких людей.

— Это особый случай, лекарь.

— Тем не менее…

— Делайте, что вам говорят, — оборвал Гервасий.

Врач вздохнул и подошёл ко мне.

— Молодой человек, — сказал он мягко, — вам нужно раздеться до рубашки.

Я посмотрела на принца. В его глазах читалась мука — он знал правду, но не мог её открыть, не подставив меня ещё больше.

— Хорошо, — сказала я тихо.

Сняла камзол. Потом жилет. Осталась в рубашке, под которой были туго перетянуты бинты.

— И рубашку, — приказал магистр.

— Но…

— Рубашку, — повторил он жёстче.

Я медленно стянула рубашку, и все увидели бинты, которые скрывали мою грудь.

— Интересная «травма», — язвительно заметил Гервасий. — Размотайте.

Врач нерешительно посмотрел на меня.

— Прошу прощения, — сказал он тихо и начал разматывать бинты.

Когда последний слой упал на пол, воцарилась тишина. Все смотрели на меня — девушку, которая месяцами притворялась мальчиком.

— Мэйрин де Ленуар, — сказал магистр с удовлетворением. — Последняя представительница мятежного рода. Наконец-то.

Принц стоял как статуя, но я видела, как дрожат его руки.

— Ваше высочество, — обратился к нему Гервасий, — теперь вы понимаете, кого защищали? Дочь предателей. Врага короны. Женщину, которая обманывала вас месяцами.

— Понимаю, — тихо ответил Арно.

— И что вы намерены делать?

Принц долго смотрел на меня. В его глазах была боль, но также и что-то ещё. Решимость.

— Исполнить свой долг, — сказал он наконец.

— Отлично. Тогда…

— Мой долг — защищать невинных, — продолжил Арно, не давая магистру договорить. — А эта девушка невинна в преступлениях, которые ей приписывают.

Магистр нахмурился.

Ваше высочество, вы не можете защищать врага короны.

— Могу. И буду. — Принц шагнул ко мне, заслоняя от взглядов. — Более того, я требую справедливого суда.

— Справедливого суда? — Гервасий рассмеялся. — Ваше высочество, её вина очевидна. Она скрывалась под ложным именем, обманывала королевский двор…

— Она пыталась выжить, — резко сказал Арно. — А это не преступление.

— Это измена.

— Нет. Измена — это предавать тех, кто тебе доверяет. — Принц посмотрел на магистра тяжёлым взглядом. — Скажите, магистр, а вы никого не предавали?

Что-то мелькнуло в глазах Гервасия.

— О чём вы, ваше высочество?

— О том, что вы знали правду о семье Ленуаров. Знали, что они невиновны. Но всё равно помогли их уничтожить.

Воздух в комнате сгустился. Магистр выпрямился, и его лицо стало жёстким. А я натянула на себя рубашку и попыталась забыть о похотливых взглядах вокруг.

— Осторожнее, ваше высочество. Такие обвинения могут дорого стоить.

— Не дороже, чем молчание, — ответил принц. — Скажите мне, магистр, сколько невинных людей умерло из-за вашего молчания?

Поделиться с друзьями: