Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мы узнали обо всём почти случайно. Фамия, который всё ещё был с нами связан, отправился вглубь острова на поиски лошадей, как ему и полагалось, так что мы были избавлены от бремени. Теперь он мог пить сколько угодно, ведь ему не придётся терпеть моё давление, чтобы я пытался его остановить ради моей сестры и её детей.

Я начала представлять себе, какую жизнь вела в Риме моя сестра Майя. Фамия постоянно отсутствовал, а если и появлялся, то уставшим; и он оставлял её без денег, потому что деньги были нужны ему на выпивку. Фамия пытался склонить других к его пристрастию или называл их пуританами, если они пытались вытащить его из этого ада.

Майе было бы лучше без него, но он был отцом ее детей, и она не собиралась от них отказываться.

Мой племянник Гай отправился на прогулку один. Он всегда отличался свободолюбием, и хотя ему вполне подходила компания, подобная нашей, он начинал враждебно хмуриться, если чувствовал, что за ним слишком пристально следят. Елена считала, что ему нужна материнская любовь;

Гайо был мальчиком, который мыслил иначе. Я предпочитал не слишком его контролировать. Мы обосновались в Аполлонии; он освоился здесь и возвращался домой, когда ему вздумается. Я оставил Джулию дома. Девочка с удовольствием играла с табуреткой, которую научилась волочить по полу и ударять ею о другую мебель.

Наконец, появилась возможность поговорить о сильфии наедине. Если бы Хустино действительно заново открыл это растение, то можно было бы заработать огромные деньги, и мы затронули эту тему косвенно, деликатно намекнув на мечты, которые могли бы стать реальностью для всех нас. Однако, как это часто бывает в семьях, этот косвенный подход лишь привёл к бурному обсуждению совершенно иного вопроса.

Елена, Клавдия, Квинт и я разделили с ней скромный обед. Разговор зашёл о нашем прибытии в Беренику, и хотя мы с Еленой не обратили внимания на разочарование Клавдии из-за того, что она не посетила Сад Гесперид, обсуждая наше путешествие, мы спросили их, был ли переход из Эи особенно трудным. Именно тогда Юстин сделал следующее удивительное замечание:

–Но мы не поплыли на лодке. Мы путешествовали по суше.

Нам потребовалось несколько секунд, чтобы это осознать. Подозрения её сестры подтвердились: пока я вытирал салфеткой остатки нута с подбородка, Хелена изложила суть вопроса максимально лаконично.

– Вы ведь не имеете в виду все путешествие целиком?

«Конечно», — сказал он, притворившись удивленным, что ее об этом спросили.

Я посмотрел на её попутчицу. Клаудия Руфина срывала виноград с грозди и медленно ела его, один за другим, с изящной манерой выковыривая косточки передними зубами и аккуратно раскладывая ягоды по краю тарелки, всегда оставляя их на одинаковом расстоянии друг от друга.

– Расскажите нам об этом, – предложил я.

У Жустино хватило совести улыбнуться.

«С одной стороны, у нас кончились деньги, Марк Дидий». Я пожал плечами, принимая его лёгкий намёк на мою нещедрость. Как любой патриций, я понятия не имел о бедственном положении нашей экономики. «А с другой стороны, — продолжил он, — я хотел подражать Катону».

«Катон?» — ледяным тоном спросила Елена. Мне стало интересно, тот ли это Катон, который всегда возвращался домой из Сената вовремя, чтобы увидеть купающегося сына. Или, может быть, тот мальчик, теперь уже взрослый. В любом случае, моя возлюбленная перестала считать его образцом для подражания.

«Во время войн между Цезарем и Помпеем Катон высадил свою армию в заливе Сирт и застал противника врасплох». Юстин демонстрировал свою эрудицию. Я не хотел поддаваться впечатлениям. Эрудиция не так важна, как здравый смысл.

«Как удивительно!» — воскликнул я. «Когда они приехали, то, должно быть, были ошеломлены. Вся дорога пустынна, и, если я не ошибаюсь, здесь нет ни одной хорошей дороги вдоль побережья».

«Конечно, нет!» — воскликнул Джастин, сияя. «Катону потребовалось тридцать дней, чтобы пройти этот путь пешком. У нас была пара мулов, и это заняло ещё больше времени. Это было настоящее путешествие».

– Могу себе представить.

Конечно, есть прибрежная тропа, которой пользуются местные жители, и мы знали, что Катон шёл именно по ней. Конечно, я подумал, что было бы здорово проделать то же самое в противоположном направлении.

– Прозрачный.

«Должно быть, это было очень тяжело», — тихо предположила Елена.

«Это было нелегко», – признался её младший брат. «Нам требовалась огромная самоотверженность и военные методы». У него они были, но Клаудия происходила из хорошей семьи и была избалованной девочкой. Базовое образование для наследниц состояло всего из четырёх прочтений такого же количества греческих романов и короткого курса разговорной речи. Всё ещё горя энтузиазмом, Джастин продолжил: «Это были пятьсот миль ужасно скучной пустыни, которой, казалось, не было конца. Одна пустыня, неделя за неделей».

– Были ли какие-то условия? – спросил я его доверительным тоном.

– Не всегда. Нам приходилось носить воду несколько дней; иногда попадались колодцы или цистерны, но мы никогда не могли знать заранее. Мы часто спали на улице. Небольшие поселения находились очень далеко от дороги.

–А бандиты?

– Мы точно не знаем. На нас не нападали.

–Слава богу.

Да. Но нам приходилось продолжать идти, всё время ожидая худшего. С одной стороны — далёкое мерцание синего моря слева, с другой — горизонт справа. Суша, бесплодная земля с редкими островками растительности. После Маркомедеса местность начала слегка волниться, но пустыня всё тянулась и тянулась. Иногда дорога уходила на несколько километров вглубь острова, но я знал, что, пока мы видим слева голубую полоску моря, мы движемся в правильном направлении. Мы увидели солончак…

«Должно быть, это было очень волнительно», — твёрдо перебила его Хелена. Клаудия взяла ещё одну виноградину, даже не улыбнувшись. Солончаки, должно быть, были для неё ужасным воспоминанием, но она сделала вид, что не чувствует боли. «Пытаюсь представить, как ужасно это было для Клаудии», — продолжала Хелена брату. «Она ожидала романа на корабле и счастья при лунном свете. Вместо этого она оказалась посреди бескрайней пустыни, опасаясь за свою жизнь в тысяче миль от парикмахерской и в городской обуви».

Наступило короткое молчание. Мы с Эленой были поражены словами этого безумца. Возможно, Хустино почувствовал некую враждебность.

Он выскоблил тарелку куском хлеба.

«Сколько времени это заняло?» — рискнул спросить я, стараясь говорить как можно спокойнее.

«Более двух месяцев», — ответил Квинтус, прочищая горло.

– И Клаудия Руфина все это выдержала рядом с вами?

–Клаудия была очень храброй.

Клаудия не ответила.

«По мере продвижения на восток, — продолжал мальчик, — начинают появляться финиковые пальмы. Постепенно появляются стада коз и овец, и даже коровы, лошади и верблюды. Незадолго до Беренис местность начинает подниматься. Я никогда не забуду этот опыт: небо, море, серые краски пустыни в сумерках…»

Очень поэтично. Клаудия совершенно не была тронута. Её молчание, гнетущее, говорило о безмерной печали. Хустино ничего не сказал ни о жажде, ни о страхе, ни о дискомфорте, ни о возможности нападения разбойников, ни о страхе перед неизвестностью, не говоря уже об их личных отношениях, которые рушились.

«Но мы это сделали, и это главное». Для него это действительно было так, и это было заметно. Жизнь Клаудии могла быть разрушена навсегда. «Как я уже сказал, у нас не было денег на лодку. Если бы не моя решимость продолжать, мы бы до сих пор были где-то там, вероятно, погибли».

Поделиться с друзьями: