За свободу моей страны
Шрифт:
Моряк. «Их или наших?» — подумал он.
Верно, что вовлеченные в это люди, включая дрожащего Чиммо, рисковали своей жизнью, даже обсуждая это.
Чиммо принял решение и очень серьёзно произнёс: «Пока ты здесь, капитан, так и будет». Он кивнул, подчеркивая каждое слово. «Пока ты здесь».
Мысли Адама лихорадочно работали. Неудивительно, что капитан Брайс с суровым лицом явно не одобрил его поступок. Один из старых морских офицеров, кавалеров жалкого кавалера. Он почти улыбнулся, но внезапное волнение оказалось слишком сильным. Как мой отец, будь он жив. Как мой дядя сейчас. Человек, который всё ещё мог сохранять высокие стандарты и былую преданность, несмотря на бесконечную войну и резню, которую она принесла по всему миру.
«Я прослежу, чтобы ты об этом не пожалел…»
Чиммо с трудом поставил тарелку дымящейся говядины и отчаянно замотал головой. «Нет, сэр, ни слова! Я счастлив в этой стране, счастлив, как любой человек с одной булавкой. Не хотел бы я возвращаться. Просить милостыню на улицах Бристоля. Что бы обо мне подумали мои старые друзья, а?»
Адам коснулся его толстой руки. «Иди своей дорогой. Я сказал, но ничего не услышал». Он посмотрел на еду, аппетит пропал. «Интересно, кто этот человек?»
Чиммо держал пальцы на двери. «Он тебя знает, капитан».
Через дверь Адам услышал жалобу лейтенанта: «Жаль, что ты так мало внимания уделяешь офицерам, Артур!» Затем он рассмеялся. «Ещё четыре часа, и я снимаюсь с дежурства!»
Неудивительно, что Чиммо промолчал.
В тот же день доктор пришёл, как обычно, для осмотра. Он сказал Адаму, что вполне доволен состоянием раны, но выглядел несколько обеспокоенным.
В конце концов, Дерриман сказал: «Скоро вам всё расскажут, так что я
Может, стоит поделиться новостью. Завтра вы уезжаете отсюда. Вы достаточно сильны, чтобы путешествовать, но я надеюсь, кто-то позаботился о том, чтобы регулярные проверки продолжались, по крайней мере, какое-то время.
Адам наблюдал, как он убирал сумку с инструментами.
"Куда?"
Доктор пожал плечами. «Мне, видимо, не доверяют, чтобы мне рассказывали!»
Адам был уверен, что доктор ничего не знает. Он был человеком открытым, ещё не привыкшим к тем требованиям, которые предъявит ему война.
Так и случилось вскоре. Он пытался удержать угасающий проблеск надежды. Или никогда.
Но он сказал: «Спасибо вам за всё, что вы сделали, доктор Дерриман. Я бы легко мог упасть за борт».
Дерриман улыбнулся. «Спасибо французскому хирургу из Юнити . С ним я бы точно хотел познакомиться».
Они пожали друг другу руки, и Адам сказал: «Мне будет не хватать наших бесед».
Дерриман посмотрел на него и сказал: «Я тоже». И он исчез.
Чиммо принес дешевое вино, которое он взял в офицерской столовой.
Он неловко двигался по комнате, трогал вещи, смотрел в окно.
С большим трудом он проговорил: «Сегодня ночью будет холодно, капитан. Лучше держите одежду поближе – ещё рано разводить костры, говорит майор. У него прекрасный дом и хозяйка, и он будет в тепле по ночам!»
Адам уставился на него. Это было сегодня вечером. «Спасибо , Артур».
Чиммо обеспокоенно посмотрел на него. «Я просто „надеюсь“…» Дверь закрылась.
Адам исследовал свои чувства. Словно готовясь к битве. Жуткое затишье, пока любой капитан взвешивает шансы на успех или неудачу. Смерть.
Надежда, мой друг? Это всё, что у нас может быть в конце концов.
Он лежал на кровати и потягивал вино, наблюдая за квадратом дневного света над крышей конюшни напротив комнаты.
Дежурный лейтенант молча открыл и запер дверь, а затем удалился вниз по лестнице, откуда было слышно, как он разговаривает с одним из своих охранников.
Свет померк, ветерок засвистел в листьях; лёгкий дождь забарабанил по стеклу. Иногда он подумывал о том, чтобы сбежать через окно, но без посторонней помощи ему это не удалось.
А что, если кто-то потребует плату? У него ничего не было; даже часы пропали, вероятно, пока он лежал в лазарете «Юнити» .
Он сел на кровати и начал натягивать обувь.
Он потрогал карман и почувствовал, как воспоминание о ней пронзило его сердце, словно шип. У него осталась только её перчатка.
«О, Зенория, моя дорогая, я так люблю тебя. Я никогда не забуду…»
Он смотрел в окно, едва дыша, когда что-то сначала тихо, а затем настойчиво постучало в него.
Адам отодвинул задвижку и толкнул дверь. Он напрягся, ожидая грохота мушкета или криков во дворе внизу.
Где-то над окном свисала верёвка. Он высунулся и посмотрел вниз, туда, где она исчезла в предрассветной темноте.
«Ты умеешь лазить? Ты можешь?»
Этот человек был черной тенью, но по ноткам в его голосе Адам понял, что он прекрасно осознает опасность или внезапную смерть.
Он прошептал: «Я справлюсь!»
Он свесился с подоконника и чуть не закричал, когда его рана снова начала мучить его.
Его проводник прошипел: «Быстрее! У нас не осталось времени!»
Его ноги достигли булыжников, и он бы споткнулся, но
за крепкую хватку мужчины. Когда он оглянулся, верёвка исчезла.
«У меня снаружи тележка. Держись за меня». Он сунул пистолет в руку Адама. «Если мы потерпим неудачу, ты останешься один, понял?»
Адам проскользнул через ворота, те самые, что видел из окна, и вышел на дорогу. Он чувствовал, как пот стекает по его телу, пропитывая рубашку, словно тряпка, и как слабость, накопившаяся за месяцы и дни, пытается его замедлить.
Он почувствовал капли дождя на губах и почувствовал привкус соли в воздухе.
Море. Просто отвези меня к морю.
Второй мужчина ждал у небольшой конной повозки. Он был таким же безликим и тёмным, с нетерпением ожидая отправления.
Он рявкнул: «Тихо, Джон. Никакой тревоги!»
Адам представил себе пустую комнату. Если повезёт, его могли бы и не хватиться до раннего утра, когда солдаты обстреляют лагерь неподалёку.
Он чувствовал, как его руки сильно трясутся. Он был свободен. Что бы ни случилось сейчас или что бы с ним ни случилось, он был свободен.