Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За тенью судьбы. Шаг первый
Шрифт:

— Для чего тебе идти со мной?

— У каждого в этом мире своя роль. И мне предстоит сыграть свою, — ответила Мара, снова улыбнувшись ему.

Айрон задумчиво обвёл её лицо взглядом.

— Твой конь сможет увезти нас двоих? — спросила Мара, подойдя к животному и погладив по гриве. Эрем недовольно буркнул.

— Увезёт, — ответил Айрон.

— Чудесно. — Она протянула ему руку.

Айрон посмотрел на Волона. Тот кивнул головой.

Чёрт бы её. Подумал Айрон, но всё же протянул богине смерти свою руку в ответ. Мара, улыбнувшись, забралась на коня.

— За мной! — скомандовал Айрон. Пришпорив Эрема, он повёл свой отряд дальше по Мрачному лесу.

Гамильтон

— Долго ещё нам ехать? — спросила Мариша, обернувшись на Роберта.

— Если, хотим поскорее добраться до Понтерлеи, придётся идти, не осуществляя больше привалов. К вечеру, мы окажемся на месте.

Мариша, тяжело вздохнув, обернулась на Гамильтона. Её лошадь, которой он управлял, немного пришла в себя, и уже не выглядела так безнадежно.

— Твоя лошадь выносливая. Хорошо, что ты её не бросила, — сказал Роберт.

— По — другому и быть не могло. Эту лошадь подарил мне Гамильтон.

— Хороший подарок. — Роберт улыбнулся. РоР Мариша улыбнулась в ответ.

Гамильтон, ударил лошадь в бока. Обойдя, Роберта и Маришу, он попытался догнать Каталею, которая шла впереди всех.

— Куда собрался? — спросил Роберт у следовавшего мимо него Гамильтона.

— Куда надо! — ответил Гамильтон, не сбавляя ход и не оборачиваясь.

— Он всегда такой упёртый? — спросил Роберт у Мариши.

— Всегда. — Мариша тяжело вздохнула. Брат явно не пожелал прислушиваться к её словам.

Поравнявшись с Каталеей, Гамильтон посмотрел на неё.

— Вам нужно поспать. Предлагаю сделать привал — сказал Гамильтон, разглядывая её уставшее лицо.

— Нам лучше не останавливаться. — Она продолжила следовать вперёд.

— Вы давно не спали. Нужен отдых, — настаивал Гамильтон.

— Нам надо, как можно скорее, дойти до Понтерлеи.

— Пытаетесь убежать от хранителя юга?

— Я пытаюсь изменить будущее, в котором мой муж может погибнуть! — Каталея, нахмурившись, посмотрела на него.

— Ну, наконец — то я увидел Ваши глаза. — Он улыбнулся, хоть слово муж и резануло его слух.

Каталея отвела взгляд в сторону.

— Но, ненадолго, — пробурчал себе под нос Гамильтон. — Вам следует подумать о своём будущем. Это путешествие крайне опасно, — сказал Гамильтон, глядя вперёд. Каталея ничего не ответила.

— Ваша бабушка рассказала мне про непреложную клятву. Знаю, Вы считаете, что должны выполнить данное Вами слово, но… — Он повернулся в её сторону. — Каталея! — Увидев, что она вот — вот выпадет из седла, Гамильтон остановил лошадь и резко спрыгнул на землю. Подойдя к Луне, он успел поймать Каталею до того, как она без сознания рухнула бы на землю.

— Что произошло? — Роберт подвёл своего коня к Гамильтону, который держал Каталею на руках.

— Ей стало плохо. Вероятно из — за усталости. — Он опустился с ней ближе к земле и убрал с лица прядь волос.

— Она дышит? — Роберт спустился с коня и подошёл к ним.

— Да. Просто без сознания. — Гамильтон снова поправил её волосы, рассматривая бледное лицо.

— Держи свои руки при себе, — сердито сказал Роберт.

Гамильтон, молча, поднял на него взгляд.

— Нужно сделать привал, — предложила Мариша.

— До Понтерлеи осталось недолго. Там мы сможем найти лекаря, — ответил ей Гамильтон.

— Хочешь везти её без сознания? — спросил Роберт.

— Ты видишь другой выход?

Роберт окинул его недовольным взглядом. — Не вижу.

— Тогда лучше бы нам поторопиться, — ответил Гамильтон, поднимаясь на ноги с Каталеей на руках.

Глава 15

Глава 15

Мара

— Нам нужно выбрать направление, Ваше Величество. Либо мы идём в сторону Понтерлеи, либо держимся правее и попадём в другую провинцию Пентуша, — сказал Артур, подъехав к своему королю.

— Идём в сторону Понтерлеи. Роберт и Каталея направятся именно туда. И передай всем, что останавливаться больше не будем, — ответил Айрон.

Мара, оглянувшись, посмотрела на него.

— Или есть возражения? — спросил Айрон, глядя на неё.

Мара, молча, отвернулась.

Артур, услышав указ своего короля, поспешил предупредить воинов.

— Ты так хорошо знаешь свою жену? — спросила Мара.

— Каталею, я знаю достаточно хорошо.

— И полностью ей доверяешь?

— Разумеется.

— А принцу с острова Дорк? Ему ты тоже доверяешь?

Айрон сменился в лице. — Ещё не определился на его счёт. Какое тебе до этого дело?

— Любопытство.

Он промолчал, а затем посмотрел на неё, чтобы понять, не обидел ли резкими словами.

— Ты меня не обидел, не волнуйся.

— Можешь читать мысли? — Он усмехнулся, не вложив в эту фразу смысла.

— Я могу многое, — ответила Мара.

Айрон посмотрел ей в спину.

— К оружию! — послышался голос командующего.

Хранитель юга, подняв голову, увидел, как впереди них человек сорок в чёрных одеждах, двигаются на лошадях в их сторону. Вынув меч из ножен, он приготовился к бою.

— Убери меч. Тебе ещё понадобятся силы, — обратилась к нему Мара, спускаясь с коня. Коснувшись ногами земли, она направилась в сторону магов.

— Наёмники и маги. Человек сорок не меньше. Обычным оружием с магами не справиться, — сказал Волон, подойдя на лошади к Айрону и проверив рукой наличие своего кинжала.

Айрон посмотрел на Мару, которая не оглядываясь, шла навстречу к их врагам. Артур и воины, ждали приказа своего короля.

— Уйди с дороги! — обратился к Маре один из магов.

Мара, молча, остановилась на дороге, и поглядела выше линии их голов.

— Красивая и глупая! Мои два самых любимых сочетания в женщине! — сказал, рассмеявшись, маг. Наёмники и маги рассмеялись в ответ.

— Ладно. Не хочешь уходить, значит пойдёшь с нами. Будет с кем скоротать вечерок, — сказал маг, окинув её взглядом.

— Сегодняшний закат никто из вас не увидит — ответила Мара.

— Она ещё и говорить умеет! — рассмеялся, один из наёмников.

Поделиться с друзьями: