Завещание Малого Льва
Шрифт:
можно».
– Это тебе всё можно, - хмуро и обреченно взглянул на него Эцо, - а я так не смогу.
– А без нее сможешь?
Эцо снова отвернулся.
– Разумеется.
– Тогда о чем разговор…
Подметая льняным платьем сосновые иголки, к ним подошла Мравия.
– Почему вы нас покинули? Что-то не так?
Лукавый у нее был взгляд, раскосый и лукавый. Берестяные бусы в три ряда оплетали ее
высокую шею, черные змейки волос струились по белому вышитому платью до пояса.
– Всё хорошо, - сказал Льюис, - просто небольшое совещание.
– Хотите погостить у меня? Тут рядом.
– У нас мало времени, - сказал Льюис, - Эцо должен починить генератор.
– А ты?
Он действительно был бы там только лишним. Зато мог бы найти женщину, у которой
духи пахнут травой.
– А я, пожалуй, осмотрю твои владенья.
Она опять же лукаво улыбнулась. У нее в запасе было много разных улыбок и разных
взглядов, он потом к этому привык, но тогда ему казалось, что над ним тихо посмеиваются.
– О! Мои жрицы сойдут с ума!
– Почему это?
– Ну как же! Любимый охранник царицы Нормаах! Вы ведь даже собирались
пожениться, не так ли?
Льюис подумал, что сейчас под ним проломится дощатый пол.
– Это она собиралась, - буркнул он, - господи, вы и это знаете…
– Те события помнятся лучше. Это здесь всё монотонно.
– И что? Долго она меня искала?
– Три года.
– Три года?!
– Ну да. Пока не умерла.
Они медленно пошли вдоль террасы, оставив задумчивого Эцо уныло разглядывать
кусты облепихи в овраге.
– Кем ты была при ней?
– спросил Льюис.
Ему тошно стало от этой всплывшей давнишней истории. Старуха приходила по ночам к
нему в комнату, сидела и тяжело дышала, а он притворялся, что спит. И если бы не она со
своей любовью, они не сбежали бы со спасателями на Шеор, не спасли бы иврингов и не
потеряли бы теперь в пучине прошлого такого замечательного Герца!
– Я не была при ней, - ответила Мравия, - но я слышала эту историю. Как не услышать,
если в течение трех лет регулярно обыскивали каждый дом!
– 142 –
КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 2 – Тупик
– Что ж, извините…
– Мой отец был купцом. У нас было много складов, сараев, погребов. Их регулярно
перерывали и уносили половину добра… я тогда думала: что ж это за Люисорл такой? Хоть
бы на него взглянуть разок!
– Видишь, так и получилось.
– Я тебя иначе представляла. У меня другой идеал… но понять старуху можно, ты редкий
красавец. Труднее понять тебя.
– Неужели ты всерьез думаешь, что я собирался жениться на старухе?
– Нет! Но твоя нынешняя жена тоже, признаться, не произвела на меня впечатления.
– У нее и не было такой цели, - усмехнулся Льюис, - зачем ей производить какое-то
впечатление? Моя жена и так лучшая женщина во вселенной…
И с ужасом вспомнил, что Скирни ему вроде как уже и не жена, он женится на Ассоль.
Вдруг ноги стали ватными. Он сел на лавочку у перил и сдавил виски. Странно, что про
Ассоль он тут даже не вспоминал! Чем он был от нее дальше, тем меньше о ней думал.
Думал он только о Скирни. Он ей хотел рассказать, что тут видел, как страдают девочки,
какое тут красивое озеро и какие ледяные ключи. Он ее хотел обнимать дома, на жестком
диване с клетчатым пледом, а не юную принцессу во дворце на шикарной постели.
Однако всё уже случилось. Отец не разговаривал, Эдгар презирал, а Скирни просто
отдалилась, тихо отошла и исчезла из его жизни. Оказывается, он и мысли не допускал, что
это навсегда. Она же его любит! Она его простит. И она его дождется.
– Тебе надо отдохнуть, - сказала Мравия, - говорят, ты завал расчистил?
– Да, - кивнул он, - и сколько еще завалов предстоит разгрести….
*********************
Эцо обернулся. К нему подошли двое статных рыжебородых мужчин в оранжевых
платьях, точь-в-точь как те, в креслах. Он сначала вздрогнул, а потом философски рассудил,
что стремление к совершенству ведет к унификации.
– Инастус. Виллиас, - представились они.
У одного были серые глаза, у другого светло-карие. Тем они и отличались. Смотрели
приветливо, но с некоторым смущением, как и ивринги когда-то. Аппирское уродство было
им внове.
– Эцо Нрис, - сказал он.
– Да-да, мы знаем. Мы будем сопровождать тебя в пещеры.
Вежливое «вы» в их языке уже не употреблялось. Все давно стали одной семьей в этом
котле. Эцо помнил, что была у них такая форма обращения, но сейчас считалась устаревшей.
Порой это его смущало. Не с этими мужчинами, конечно, но обращаться к самой Мравии как
к приятельнице он затруднялся, а называть ее тетей, как в детстве, тоже было глупо.
– Хорошо, - сказал он, - на чем будем добираться?
– У нас только лошади, Эцо Нрис.
– Ясно, - сказал он, - а у нас мало времени. Побыстрее ничего нет?
– Когда-то было. Но мы не знаем, что с этим делать.
Он заметил, какие они серьезные и напряженные, и улыбнулся.
– Давайте посмотрим.
Торпедообразный летательный аппарат на антигравитацонной подушке лежал у них в
конюшне, накрытый холстиной.
– Их несколько было, - объяснял Инастус, - два вообще развалились. А этот, вроде, цел.
Эцо заглянул в кабину.
– У иврингов самое проблемное место - конгруаторы, - сказал он, - они у них летят в
первую очередь. В бардачке должны быть… потом двигатель посмотрим. Еще лепровизоры
засоряются. Тряпку принесите и ведро с водой. Спирта у вас точно нет.
Львы смотрели на него в полном оцепенении. Из его речи они, наверно, поняли только