Зелёные тени, белый кит
Шрифт:
Обед закончился к двум часам. Леди Килготтен отправилась почивать, довольная тем, что все картины разом отправлены на чистку.
В три часа ночи лорд Килготтен все еще не спал, он сидел в библиотеке, в одиночестве, окруженный голыми стенами, перед погасшим камином, с шарфом на тощей шее и стаканом бренди в дрожащей руке.
Примерно в три пятнадцать тихо заскрипел паркет, крадучись задвигались тени, и вскоре в дверях библиотеки возник Кейси с шапкой в руках.
– Тс-с-с!– прошептал он. Задремавший было лорд встрепенулся, вытаращив глаза.
– Боже, - сказал он, - неужели нам пора уходить?
– Это завтрашним вечером, - сказал Кейси.– К тому же не вы должны уходить, а они - возвращаться.
– Они? Ваши друзья?
– Нет, ваши.– И Кейси увлек его светлость за собой.
Старик пошел за ним по коридору, чтобы выглянуть из-за двери в бездонный колодец ночи.
Там, как замерзшая на собачьем холоде, обессилевшая наполеоновская армия, нерешительная и деморализованная, стояла в темноте знакомая толпа, в руках у каждого были картины - некоторые несли их на спине или прислонили к ногам; усталые, дрожавшие, побелевшие руки с трудом удерживали произведения искусства под медленно падающим снегом. Ужасающая тишина опустилась на растерянных мужчин. Они оказались в затруднительном положении, словно один враг ушел, чтобы вести иные, более славные войны, а другой, безымянный, бесшумно подкрался с тылу, не оставляя следов. Они озирались на холмы и город, будто сам Хаос вот-вот спустит на них свору своих псов. Одиноко стояли они, окруженные всепронизывающей ночью, и внимали далеким колдовским завываниям отчаяния и беды.
– Это ты, Риордан?– нервно спросил Кейси.
– А кто же еще, черт возьми?– раздался крик из темноты.
– Чего они хотят?– спросил старик.
– Дело не в том, чего мы хотим, а скорее чего вы теперь хотите от нас, послышался чей-то голос.
– Видите ли, - заговорил другой, подходя все ближе, пока на свету все не признали в нем Ханнагана, - мы все взвесили, ваша светлость, и решили. что вы такой замечательный джентльмен, и мы...
– Мы не станем сжигать ваш дом!– выкрикнул Моргунчик Уаттс.
– Заткнись и дай человеку сказать!– раздалось сразу несколько голосов.
Хэинеман кивнул:
– Именно. Мы не станем сжигать вашу усадьбу.
– Но послушайте, - сказал лорд, - я вполне готов. Все можно легко вынести из дому.
– Извините, ваша светлость, вы слишком упрощенно подходите к этому делу, сказал Келли.– Вам легко, а нам совсем нелегко.
– Понимаю, - сказал старик, ничего не понимая.
– Похоже, - сказал Туи, - за последние несколько часов мы все столкнулись с затруднениями - у кого-то с домом, у кого-то с транспортом и платой за перевозку, вы понимаете, куда я клоню. Кто объяснит первым? Келли? Нет? Кейси? Риордан?
Все молчали.
Наконец, с тяжким вздохом, вперед вышел Флэннери.
– Дело в том...– начал он.
– Да?– любезно сказал старик.
– Ну, - продолжал Флэннери, - мы с Туи прошли половину пути через рощу как два последних дурака и отмахали две трети болота с этой огромной картиной "Сумерки богов"... и тут мы начали увязать.
– Вы устали?– участливо спросил лорд Килготтен.
– Нет, мы просто проваливались, ваша светлость, в землю, - добавил Туи.
– Боже милосердный, - сказал лорд.
– Вот уж действительно, ваша светлость, - сказал Туи.– Я, Флэннери, с демоническими богами в придачу, весим фунтов шестьсот, болото топкое, - а каким ему еще быть?– и чем дальше мы заходили, тем глубже проваливались, и крик застрял у меня в горле, когда я вспомнил, как собака Баскервилей или какое-нибудь еще страшилище гоняется за героиней по болотам, и представил, как она попадает в трясину, жалея, что не соблюдала диету, но уже слишком поздно, и булькают пузыри. Вот какие картины пронеслись в моей голове, ваша честь.
– Ну и..?– воскликнул лорд Килготтен, догадываясь, что от него ждут вопроса.
– Ну и, - ответил Флэннери, - мы ушли восвояси и бросили треклятых богов в их сумерках.
– Посреди болота?– спросил старик с нотками беспокойства в голосе.
– Мы их прикрыли. Я хочу сказать, мы постелили сверху свои шарфы. Богам не пришлось помирать дважды, ваша честь. Эй, ребята, вы слышали? Боги...
– Да помолчи ты!– рявкнул Келли.– Дураки, почему вы не принесли чертову картину с болота?
– Мы подумали, возьмем еще двоих ребят на помощь...
– Еще двоих!– вскричал Нолан.– Четыре человека и целое сонмище богов да вы провалитесь вдвое быстрее, и над вами забулькают пузыри, недоумки!
– А!– сказал Туи.– Я и не подумал.
– Мне вот сейчас пришло в голову, - сказал старик.– Может, составим спасательную команду из нескольких человек...
– Уже составили, ваша честь, - сказал Кейси.– Боб, вы с Тимом отправляйтесь спасать языческие божества.
– А отцу Лири не проболтаетесь?
– В задницу отца Лири. Идите!
Тим с Бобом спешно удалились.
Его светлость обратился к Нолану и Келли:
– Я вижу, вы тоже принесли свою большую картину обратно.
– Мы сумели оттащить ее от вашей двери ярдов на сто, сэр, - сказал Келли.– Полагаю, вам интересно, почему мы ее возвращаем, ваша честь?
– Учитывая, что совпадения так и налезают одно на другое, - сказал старик, возвращаясь в дом надеть пальто и твидовое кепи, чтобы можно было стоять на холоде и закончить разговор, обещавший затянуться, - мне действительно любопытно.
– Все дело в моей спине, - продолжал Келли.– Она меня подвела, мы и пятьсот ярдов не прошли по главной дороге. Позвонок то выскочит, то встает на место, уже лет пять я испытываю христовы муки. Стоит мне чихнуть, как я грохаюсь на колени, ваша честь.
– Я тоже страдаю от этого недуга, - сказал старик.– Такая боль, словно шилом тычут в позвоночник.– Старик осторожно коснулся спины, припоминая, и все закивали.
– Мучения Христа, как я говорил, - сказал Келли.
– Вполне понятно, что вы не могли завершить свое путешествие с такой тяжеленной рамой, - сказал старик.– И весьма похвально, что вы сумели дотащить такую неподъемную ношу обратно.
Келли моментально стал выше ростом, услышав оценку своих деяний, и просиял.
– Пустяки. И я сделал бы это еще раз, если бы не эта связка костей над моей задницей. Прошу прошения, ваша честь.
Однако его светлость уже перевел взгляд своих добрых, затуманенных серо-голубых глаз на Моргунчика Уаттса, который держал под каждой рукой по персиковой ренуаровской красотке и переминался на месте.
– О Господи, я не топ в болотах и не надрывал спины, - заявил Уаттс и прошелся с двумя картинами, чтобы показать, как он шел с ними домой.– Я добрался до дому ровно за десять минут и принялся вещать картины на стену. И тут у меня за спиной возникла жена. Вам когда-нибудь случалось испытывать такое: стоит ваша жена сзади и ни гугу?