Желтые короли (Записки нью-йоркского таксиста)
Шрифт:
Лицо Доктора осенила догадка:
– - Они могут поцеловать меня в "же"!
– - Правильно, -- сказал я.– - В этой стране даже для таких, как ты, существует свобода слова. Даже твои права охраняет Конституция...
Почему непристойная, режущая слух выспренность звучала в моих интонациях? Разве я говорил не то, что думал?..
– - Минуточку!– - Разочарованный рубщик с Привоза приподнялся на своем ложе: -- Товарищ Бублик, убедительно прошу вас ответить на тахой вопрос: -Почему корова делает б л и н ы , а коза -- орешки?..
Длинный Марик молол какую-то чепуху, но его внимательно слушали... Словно воочию Марик увидел слева от себя, на асфальте -- коровий "блин", справа -- козьи "орешки" и застыл перед необъяснимостью загадки. Таксисты нервно хихикали, их щекотал восторг...
Я вынужден был что-то сказать и, саркастически ухмыльнувшись, буркнул: "Отцепись, не знаю", но именно такого ответа Длинный Марик и добивался. Он широко развел руки, подчеркивая всю мою несостоятельность.
– - Так если ты даже в говне не разбираешься, как же ты берешься рассуждать об Американской Конституции?..
Толстый мальчишка смеялся вместе со всеми, бессильная злоба душила меня. Но я знал: споря против всех, выиграть невозможно и снова набросился на Доктора.
– - Сколько раз ты завалил экзамен?
– - Допустим, четыре...
– - Почему же ты не можешь его сдать?
– - А кто вообще может сдать их экзамен? Это же мафия.
– - Какая "мафия"?
– - Медицинская. Разве эта сволота подпустит кого-то к своей кормушке?
– - Но я знаю минимум трех врачей, которые сдали с первого захода.
– - Значит, забашляли...
– - Они такие же нищие эмигранты, как и ты. Пытаясь привлечь внимание таксистов, я достал из кармана деньги:
– - Доктор, за каждый правильный ответ я буду платить тебе пять долларов. Как по-английски называются почки, ты, конечно, знаешь...
– - "Кидней" -- сказал простодушный Доктор.– - Давай бабки.
– - Нет. Пять долларов ты получишь, если скажешь, как называются надпочечники. Ну! О чем ты думаешь?
– - Допустим, что я забыл...
– - А как будет предплечье? Возникла нехорошая пауза.
– - Надкостница?
– - Куда ты гнешь?– - сказал Доктор.
– - Я хочу тебе доказать, что ты водишь такси не потому, что тебя не пускает к кормушке "мафия", а потому, что ты ничего не знаешь.
– - Дурак!– - рассмеялся Доктор.– - Я двадцать лет лечил людей.
– - "Скотов"...
Он сделал вид, что не слышал:
– - Этот английский мне ни на хрен не нужен! Я могу лечить эмигрантов.
– - Нет, не можешь, -- сказал я.– - Тебя на пушечный выстрел нельзя подпускать к больным. Ты не знаешь американских лекарств, ты не умеешь пользоваться справочниками. Мы с тобой говорим не в первый раз: ты не в состоянии объяснить механизм инфаркта. Ты после института не прочел ни одной книжки.
– - Да кто ты такой!– - двинулся на меня Доктор, он готов был меня избить.– - Над тобой же все смеются. Ты даже в таксисты не годишься!
– - Правильно, -- сказал я, -- ты точно такой же врач, как я -- таксист.
Мальчишка давно отошел и курил на пару с другим пацаном самокрутку марихуаны; мы оба -- и Доктор, и я -- в равной степени были ему смешны и противны. Но я продолжал разоряться:
– - В этой "вонючей" Америке есть, по крайней мере, одно преимущество: здесь вас всех насильно никто не держит!
Они говорили: "Разве был бы в Кишиневе хоть один камень, который я не поцеловал бы?", "А я бы пополз на карачках!", "А я согласен десять лет отсидеть!". Но их не впускали обратно...
Я плюнул под ноги:
– - Вы омерзительные, злобные твари! Подонки!– - вскочил в чекер и так рванул с места задним ходом -- выезд со стоянки был заблокирован кэбами, -что бедный Скульптор еле вывернулся из-под колес... 9.
Я кружил и кружил по пустому аэропорту, а руки -- тряслись; я не мог прийти в себя. Господи, как глупо! Моя очередь, занятая в половине шестого, -- потеряна. И ради чего? Несчастных, раздавленных эмиграцией людей я убеждал в том, что на самом деле им хорошо, А может, я хотел в чем-то убедить самого себя?
Среди моих записей, сделанных в ту, первую таксистскую осень, есть замусоленный блокнот с пометкой "Утренний Кеннеди" и списком действовавших в этой главе персонажей: Архитектор алкон, Грузинский стол, Тарелочка с микрофоном, Скульптор, исчезнувший Узбек... Под списком -- жирно отчеркнут вывод, поразившее меня "открытие": ЭМИГРАНТЫ НЕ ЛЮБЯТ АМЕРИКУ, а за этой записью следуют две мелко-мелко исписанных странички, озаглавленных -"Жареная картошка".
Сделанная бисерным почерком заметка начинается так: "Номер 830 по Пятой авеню, угол Шестьдесят Шестой улицы. Повторите, пожалуйста".– - "Зачем?" -"Я хочу быть уверен, что шофер знает, куда нужно меня отвезти".
Странный пассажир был прав: недоразумения с перепутанным или недослышанным адресом иногда случались. Я повторил по-таксистски: "Шестьдесят шесть и Пять" и, уловив в слове "пожалуйста" мягкое "Л", спросил:
– - Вы из Англии?
– - Из Восточной Африки.
Ответ произнесен с безупречной корректностью. Джентльмен разговаривает не с таксистом, а с незнакомым джентльменом.
– - А чем вы вообще занимаетесь?– - задал я вопрос, которым повадился щупать своих пассажиров.
– - Как вам сказать... Читаю книги, коллекционирую марки...
– - Если не возражаете, я имел в виду: что вы делаете, чтобы зарабатывать на жизнь?
– - О, в этом смысле? Ничего... Совершенно ничего... После войны ему пришлось прожить несколько лет
здесь, в Штатах. Но зато с тех пор и он сам, и его дети
навсегда освобождены от обязанности заниматься чем-то ради заработка.
И опять я не уловил весь смысл, который он вкладывал в свои слова.
– - Вы часто сюда приезжаете?– - спросил я.– - Вам нравится Америка?
– - Нравится?– - он удивился чуть больше, чем позволяла ему его сдержанность.– - А что, собственно, здесь может нравиться?
Я пошевелил лопатками, словно за шиворот попала холодная капля.
– - Впрочем, вы, наверное, правы. Так не бывает, чтоб ничего не нравилось. Гм... Что же мне здесь нравится? Дайте подумать... Ага! Жареная картошка. Пожалуй, так: в Америке мне нравится жареная картошка.
"Мерзавец!" -- подумал я, а вслух сказал:
– - Эта страна сделала так много добра и вам лично, сэр, и всему миру, что ваш остроумный ответ звучит цинично.