Жена и любовница хозяина курорта
Шрифт:
После похода к морю мы пообедали. Бернард в кабинете Киллиана что-то показывал тому в огромном старом фолианте. Я с Ванессой сидела на кухне, наблюдая, как она составляет список покупок на ближайшую неделю, и расспрашивала ее, хорошо ли новенькие справляются с работой.
— Все нормально, Ваша Светлость. Они сами между собой распределили обязанности, обсудили, кто где убирается, в какие дни стирают и гладят постельное белье. Пока никаких инцидентов не было.
— Ванесса, может, нанять повара? А то ты целыми днями на кухне.
— Что вы, это сегодня так, потому что вы с графом приехали. Обычно я с утра готовлю, и этого нам до ужина хватает, иногда и на пару дней.
— Ладно, не буду тебе мешать, пойду попробую помедитировать, — выхожу из кухни и иду в сторону спальни. Не спеша поднимаюсь по лестнице. Интересно, Киллиан с Бернардом нашли что искали или до сих пор сидят в библиотеке? Библиотека здесь совсем небольшая, больше похожая на кабинет.
— Мой лорд, — слышу приглушенный голос одной из служанок,— разрешите я помогу вам снять напряжение, вы слишком нервничаете.
И этот голос! Он словно создан для соблазнения. Я даже останавливаюсь на мгновение, не в силах двинуться дальше, а затем медленно подхожу ближе.
— И как ты собираешься снимать мне напряжение? — насмешливо спрашивает Киллиан, и мое сердце делает кульбит.
Сжимаю руки в кулаки и замираю.
— Я многое умею, господин, — шепчет служанка и проводит рукой вдоль его торса, сверху вниз. Мне прекрасно видно сквозь щель приоткрытой двери все, что там происходит.
— А я тебя для чего нанял? — голос Киллиана звучит жестче.
— Для уборки в доме вашей жены. Но на курорте многие знают, что у вас была любовница, даже после того как вы женились. И сейчас вам, наверное, не хватает женской ласки...
«И ты будешь стоять смотреть на это?» — спрашиваю сама себя.
«Да! Я не буду бороться за мужчину, который будет мне изменять. А значит, надо стоять и спокойно смотреть!»
— Ну что же. Ты уволена! — чеканит муж, перехватывая руку служанки. А она симпатичная, признаю, когда взгляд от рук, блуждающих по телу мужа, поднимается к лицу девушки.
Уволил, потихоньку выдыхаю.
— И где вы меня поселите, чтобы навещать?
Ты посмотри, какая настырная девица! Или, может, я тоже неправильно поняла про увольнение, вдруг Киллиан просто решил таким образом обезопасить себя? Действительно, не под моим же носом заводить любовницу. В прошлый раз я ясно выразилась!
— Ты вернешься туда, откуда пришла! Ты уволена! — произносит он, резко распахнув дверь и столкнувшись со мной лицом к лицу.
На мгновение он замирает, а я, взглянув на разочарованное лицо служанки, складываю руки на груди. Я не собираюсь просто так отпускать ситуацию, особенно после того, как он позволил девице облапать себя.
Служанка, зло взглянув на меня, проносится мимо.
— Милый разговорчик! — язвлю я.
— Надеюсь, не твоя проверка? — язвит в ответ.
Что? У меня от удивления даже глаза округлились. Но муж хватает меня за руку, прижимает к себе и впивается в губы. Сразу проходит злость, руки сами в ответ зарываются в его волосы на затылке. А когда заканчивается дыхание, он шепчет мне: «Не сомневайся во мне никогда! Это больно — видеть сомнение в твоих глазах!»
Ну вот, помедитировала, называется.
— У меня для тебя сюрприз. Пошли в библиотеку к Бернарду, — Киллиан переплетает наши пальцы и тянет меня за собой.
Снова спускаемся на первый этаж, муж зовет Ванессу и приказывает проследить за сборами уволенной горничной.
— А за расчетом для нее зайдешь в кабинет, мы будем там.
— Слушаюсь, Ваша Светлость, — коротко кланяется Ванесса и, не задавая лишних вопросов, идет в сторону комнат для слуг.
— Признайся, — приобнимает меня за талию Киллиан, — ты действительно сомневалась во мне.
— На мгновение! Ты должен понимать, я тебя слишком мало знаю. И я не не прощаю измен, никогда. Ситуация с Ликарией не в счет.
— Верь мне, — говорит муж и открывает дверь в кабинет-библиотеку.
— Ваши Светлости, — встает Бернард и откладывает в сторону какое-то украшение.
— Все готово? — Бернард кивает. — Лика, милая, хочу подарить тебе удивительную вещь. С виду это простой кулон. Но от него веет древней магией, и Бернард это подтвердил. Я хочу, чтобы ты всегда носила его.
— Красивый! Спасибо. И что он дает? — рассматриваю его, верчу в руках и вижу внутри камня голубые всполохи. Для меня все магическое до сих пор в новинку и необычно.
— Прежде всего хорошую защиту. Подробнее нам расскажет Бернард.
Бернард начинает и, постепенно увлекаясь, излагает так, будто читает лекцию студентам.
— В общем, древний артефакт, названный Камнем Стражей, обладает уникальными защитными функциями, которые на протяжении столетий привлекали внимание исследователей и искателей приключений. Этот таинственный объект изготовлен из неизвестного минерала и способен создавать энергетический щит вокруг своего владельца, защищая от магических и физических атак. При активации артефакт излучает мягкий свет, который меняет цвет в зависимости от уровня угрозы: спокойный голубой при отсутствии опасности и яркий красный при непосредственной угрозе.
Наиболее удивительной особенностью Камня Стражей является его связь с природными элементами. С помощью артефакта его владелец может призывать силы природы: устроить сильный ветер для отвлечения врагов, воздвигнуть водяные преграды или даже вызвать молнии в критические моменты. Это делает артефакт не просто инструментом защиты, но и мощным средством воздействия на окружающую среду.
Кроме того, Камень Стражей обладает уникальным свойством восстанавливать энергетические силы своего владельца. При нахождении в непосредственной близости от артефакта человек чувствует прилив сил и ясность мысли, что способствует принятию верных решений в сложных ситуациях. В то же время его действие не ограничивается только владельцем: артефакт может создавать защитное поле для группы людей, что делает его ценным инструментом в битвах или сложных путешествиях.
Я слушаю внимательно, затаив дыхание.
— Но для работы с силами природы — я имею в виду стихии — вам надо научиться пользоваться магией, — заканчивает Бернард.
— Но ведь артефакт защищает владельца в любом случае? Я правильно понял? — уточняет муж.
— Все верно, Ваша Светлость. Можете хоть сейчас испытать его на графине.
— Обязательно, но чуть позже.
Глава 38
Киллиан
Весь день я провел с женой, а вечером ко мне пришел Райли, и мы с ним закрылись в кабинете.