Жестокий роман (Том 2)
Шрифт:
***
Когда начали прибывать гости, пошел дождь. Пирс стоял с женой и детьми на крыльце и радушно встречал друзей, почему-то извиняясь за то, что испортилась погода. Он казался веселым и беззаботным, хотя Хлоя видела, что муж тяжело переживает случившееся.
Людовик приехал с какой-то девицей.
– Для прикрытия, - шепнул он Хлое.– Боже, какой холод! Может, разомнемся, чтобы немного согреться? Хлоя, нам нужна музыка и немного спиртного.
– Приветствую вас, дорогая леди Виндзор!– радостно воскликнул Дамиан.
Хлоя рассказала ему о приеме у королевы, Гости между тем усаживались в гостиной.
Увидев Джо и Каролину, Хлоя подбежала к ним и крепко обняла их.
– Я несколько раз звонила, - сказала Каролина.– Разве тебе не передали? Это очень важно. Хлоя. Я хотела...
– Да, мама, - прервала ее Хлоя, - передали, но у нас случилась неприятность. Пришлось пристрелить любимого жеребца Пирса.
– Боже, какая жалость!– воскликнула Каролина.– Пирс, должно быть, очень переживает.
– Еще бы! Но сейчас он, кажется, в порядке.
– Хлоя, - осторожно начал Джо.– Здесь есть...
– О Господи, - пробормотала Хлоя, - простите, пожалуйста, я скоро вернусь.
Когда она вернулась. Пирс уже собирался произнести речь.
– Я скажу лишь несколько слов, - начал он.
Гости весело зашумели, выражая сомнения в том, что Пирс ограничится несколькими словами.
– Уверяю вас, это самый счастливый день в моей жизни. Я хочу поблагодарить всех, кто помог мне добиться успеха, всех, кто пришел сегодня сюда, чтобы поздравить меня и мою семью. Я должен выразить особую благодарность моей жене Хлое за то, что она терпеливо ухаживала за мной все эти годы и помогала в самые трудные минуты. Леди Виндзор, прошу вас подняться и поклониться гостям.
Хлоя, покраснев от смущения, поднялась. Раздались аплодисменты и одобрительные возгласы. Когда поздравления закончились, Хлоя подняла руку, требуя тишины.
– Я очень рада, что вы пришли к нам сегодня. Благодарю вас от всей души. Пирс явно переоценил мои заслуги. Я делала все это с радостью.– Она села, чувствуя, что вот-вот расплачется.
Когда зазвучал вальс. Пирс подошел к Хлое и протянул ей руку:
– Прошу вас, мадам.
Хлою вдруг охватила такая злость, что ей захотелось закричать: "Этот человек обманщик и лжец. За время нашей супружеской жизни у него было много связей с мужчинами". Но она встала и пошла танцевать с ним.
– Я люблю тебя, - произнес Пирс и наклонился поцеловать се.
Отпрянув от него, Хлоя сказала, что ей нужно взглянуть на детей, и быстро вышла из гостиной.
***
Придя в свою комнату, она села у камина и заплакала. В камине весело потрескивал огонь, а Хлоя, глядя на него, вспоминала первые годы жизни с Пирсом. Внезапно дверь открылась, и на пороге появился Людовик.
– Хлоя, дорогая, что случилось?– встревожился он.– Не плачь, ты должна сказать ему все сегодня же.
Это необходимо, дорогая.
– Я не знаю, как быть, - сквозь слезы проговорила она.
Людовик вперился в нее потемневшими от гнева глазами.
– То есть как не знаешь? Мы же не раз обсуждали это! Ты должна сказать Пирсу, что уходишь от него.
– Да-да, конечно, я знаю, но не могу, Людовик.
Не могу!
– Хлоя, о чем ты?
– О том, что не знаю, как это сделать. Я всегда теряюсь в такие моменты. Я нерешительна и беспомощна.
– О, Хлоя, ты ошибаешься.– Людовик нежно обнял ее.– Ты сильная женщина и можешь сделать все, если захочешь.
– Нет, Людовик, я всегда от кого-то завишу, и сегодняшний прием прекрасное тому доказательство.
Я неизменно играю кем-то навязанную мне роль.
– Хлоя, милая, ты просто очень расстроена и измучена. У тебя самая обыкновенная истерика.
– Нет, Людовик, это не истерика, а отчаяние.– Она разрыдалась.
– Хлоя, успокойся, не плачь. Я очень люблю тебя и.., и горжусь тобой.
Она прильнула к нему, уткнулась лицом в его грудь, с горечью сознавая, что нужно вернуться к гостям. Открыв глаза, Хлоя с ужасом увидела, что на пороге стоит горничная, а за ней незнакомая высокая девушка, красивая, стройная, с копной черных волос и темно-голубыми глазами. Она посмотрела на Хлою, затем на Людовика и дружелюбно улыбнулась.
– Полагаю, вы Хлоя.– сказала она с американским акцентом.– А я Флер.
Глава 38
Июль, 1972
Хлоя запомнила это мгновение на всю оставшуюся жизнь. Сначала она застыла, уставившись на сестру, потом через силу улыбнулась и предложила ей чашку чая. От волнения Хлоя не могла прийти в себя.
– Ты, должно быть, очень устала, - неуверенно пробормотала она. Может, хочешь перекусить?
Флер с любопытством окинула ее взглядом и ответила, что именно чай нужен ей сейчас больше всего.
– Ну что ж, - сказала Хлоя, - пойдем со мной.
Она провела гостью на кухню и попросила повара поставить чайник. Потом обратилась к Людовику:
– Найди, пожалуйста, Джо и мою мать. Флер, прости, ради Бога, что привела тебя на кухню. У нас сегодня прием.
– Ничего, все в порядке.– Флер огляделась.– Хороший дом.
Хлоя вдруг увидела позади Флер высокого худощавого молодого человека.
– О Господи, прости, Рубен, - спохватилась Флер, заметив недоуменный взгляд Хлои.– Извини, Хлоя, это мой друг Рубен Блейк. Рубен, это Хлоя, моя сестра.
Рубен протянул Хлое руку, и в этот момент вошла Каролина.
– Боже мой, Хлоя!– воскликнула она.– Какой здесь беспорядок! Нет ли более подходящего места для разговора? Тут негде даже присесть.
– Мама, беспорядок везде. Сейчас мы дадим Флер чаю, а потом что-нибудь придумаем.
– Хорошо, давайте выпьем чаю и перейдем в кабинет Пирса. Там спокойнее и уютнее.
– Не возражаю, - сказала Хлоя.– Мама, это Рубен Блейк, друг Флер. Рубен, это моя мать, Каролина Хантертон.
Они вышли в холл, а затем направились в кабинет Пирса. Джо последовал за ними.
– Как неожиданно ты появилась, Флер, - заметила Каролина.
– Я люблю совершать неожиданные поступки, - возразила Флер, не скрывая враждебности к матери.– Не исключено, что это генетическая склонность.
– Флер!– мягко одернул ее Рубен. Она замолчала и опустила глаза.
– Ну что ж, - прервала неловкое молчание Хлоя, - кажется, нам предстоит долгий разговор. Но беда в том, Флер, что у меня сейчас очень много гостей. Мы отмечаем важное событие. Не знаю, удастся ли нам поговорить.