ЖАНРЫ

Жизнь и приключения Робинзона Крузо
Шрифт:

— Не пожелаютъ ли они прі?хать сюда ко мн? на островъ? сказалъ я испанцу; тогда мы устроили бы общими силами наше освобожденіе.

Онъ отв?чалъ мн?, что оня в?роятно примутъ съ большимъ удовольствіемъ это предложеніе, и что я могу разсчитывать на ихъ признательностъ и совершенную покорностъ ко мн?. Я со старикомъ дикимъ отправлюсь къ нимъ, прибавилъ онъ, и предложу имъ ?хать сюда, и если они изъявятъ свое согласіе, то обяжу ихъ клятвою, что они будутъ жить зд?сь мирно и повиноваться во всемъ влад?телю острова до т?хъ поръ, пока мы не возвратимся въ европейскія земли.

Я былъ совершенно съ ни?ъ согласенъ; но онъ сов?товалъ мн? отсрочить по?здку до сл?дующей жатвы, потому что надобно было заготовить разной провизіи для будущихъ гостей и на довольно долгое время.

Его сов?тъ мн? казался очень благоразумнымъ, и я находилъ въ немъ столько доказательствъ его ко мн? в?рности, что былъ вполн? доволенъ имъ и р?шился посл?довать ему.

Такъ какъ время пос?ва приближалось, то мы вс? четверо принялись за обработываніе земли нашими плохими деревянными инструментами. Вспахавши очень большое пространство земли, мы пос?яли 22 четверика ржи и 16 гарицевъ рису. Кром? пос?яннаго хл?ба, у насъ оставалось его еще достаточное количество, такъ что безъ труда можно было прокормиться въ теченіе 6 м?сяцевъ до сл?дующей жатвы.

Теперь мн? предстояло заняться приготовленіемъ матеріаловъ для постройки судна для нашего путешествія. Я вел?лъ Пятниц? и отцу его срубать и очищать отъ в?твей т? деревья, которыя по моему мн?нію годились на эту постройку. Надсмотрщикомъ надъ ними былъ поставленъ мною испанецъ. Я показалъ имъ, съ какимъ долгимъ и усиленнымъ трудомъ можно было сд?лать безъ надлежащихъ инструментовъ одну только доску изъ одного большаго дерева. Они чрезъ н?сколько времени приготовили дв? дюжины досокъ, очень хорошихъ, изъ дубоваго дерева. Эти доски были шириною въ два фута, длиною въ 35 футовъ, а толщиною отъ 2 до 4 дюймовъ. Можно понять, съ какимъ трудомъ все это было сд?лано.

Въ тоже самое время я заботился объ умноженіи моего стада. То самъ я ходилъ на охоту съ Пятницей, то посыладъ съ нимъ испанца, и мы такимъ образомъ въ теченіе одного м?сяца поймали 22 козленка и 10 козъ. Если случалось намъ убить козу, то мы сберегали ея козлятъ. Вс? пойманныя нами козы и козлята были распред?лены по нашимъ табунамъ. Когда же созр?лъ виноградъ, то мы насушили его столько, что можно было имъ наполнить до 60 боченковъ. Мы обыкновенно ?ли эти ягоды съ хл?бомъ, что и составляло главную часть нашей пищи.

Настало время уборки хл?ба. Урожай чрезвычайно былъ хорошъ и вполн? соотв?тствовалъ нашимъ желаніямъ. Пос?янные нами 22 четверика ржи принесли 220 четвериковъ, и 16 гарнцевъ рису — до 150 гарицевъ. Этого хл?ба достаточно было для насъ и для будущихъ гостей нашихъ на долгое время.

Окончивъ вс? эти приготовленія, я позволилъ испанцу ?хать вм?ст? съ отцемъ Пятницы на твердую землю за своими соотечественниками. Я ему далъ письменное приказаніе не привозить ко мн? на островъ ни одного челов?ка безъ того, чтобы онъ не поклялся предъ нимъ и предъ отцемъ Пятницы, быть въ совершенной зависимости отъ меня и повиноваться мн? во всемъ. Сверхъ сего, я вел?лъ также ему взять съ нихъ письменное обязательство, подписанное ими вс?ми въ томъ, что они безпрекословно будутъ исполнять, въ чемъ клялись.

Получивъ эти приказанія, испанецъ отправился съ отцемъ Пятницы въ той самой лодк?, въ которой привезены они были на островъ каннибалами. Я каждому изъ нихъ далъ по мушкету и по 8 зарядовъ пороха и пуль, и сов?товалъ, чтобъ они тратили этя заряды при необходимыхъ только обстоятельствахъ. Кром? сего я отпустилъ съ ними хл?ба и сушенаго винограда на н?сколько дней и такую же провизію на 8 дней для испанцевъ. Наконецъ я и Пятница простились съ ними; они отправились въ море при тихомъ в?тр?, во время полнолунія; это было въ октябр? м?сяц?, по моему расчисленію.

ГЛАВА XXVII

Прі?здъ на островъ взбунтовавшихся англичанъ противъ своего Капитана. Разговоръ и сов?щанія Робинзона съ Капитаномъ. Условія, предложенныя Капитану. Нападеніе на бунтовщиковъ и приведеніе ихъ въ покорность

Въ теченіе восьми дней я дожидался возвращенія моихъ депутатовъ. Однажды утромъ, когда еще я спалъ, Пятница вб?жалъ ко мн? и своимъ крикомъ разбудилъ меня: Господинъ, господинъ мой! они прі?хали, они прі?хали! Я посп?шно всталъ, од?лся и отправился съ Пятницею черезъ л?съ къ берегу. Взглянувъ на море, я увид?лъ плывшую шлюпку на разстояніи полуторы мили отъ острова, она была съ трехъугольнымъ парусомъ и плыла по направленію къ намъ. Спрячься, сказалъ я Пятниц?, потому что на шлюпк? плывутъ не т?, которыхъ мы ожидаемъ, и мы теперь не можемъ знать, враги они намъ или друзья.

Я вл?зъ на высокую скалу и посмотр?лъ въ зрительную трубу. Въ разстояніи двухъ съ половиною миль стоялъ на якор? корабль, похожій по своему устройству на англійскій. Я не могу выразить т?хъ впечатл?ній, которыя произвелъ видъ этого корабля на мое воображеніе. Чрезм?рна была моя радость при одной мысли, что на корабл? находились мои соотечественники. Однако мн? показалось страннымъ, какимъ образомъ и зач?мъ попали англичане въ эту часть св?та, въ которой они не производятъ никакой торговли. Разв? были занесены бурею, но бури не было. В?роятно, думалъ я, что какія-нибудь другія дурныя причины заставили ихъ прі?хать сюда.

Спустя немного времени шлюпка подошла къ берегу. Находившіеся на ней люди старались ввести ее въ какой нибудь заливъ, но такъ какъ тамъ не было никакого залива, то они привалили къ песку, въ разстояніи на одну четверть мили отъ моего жилища. Я былъ очень радъ, что такъ случилось, а то иначе они могли бы остановиться прямо противъ моей двери, выгнали бы меня изъ моего замка и завлад?ли бы вс?мъ моимъ имуществомъ. Вс?хъ прі?хавшихъ на шлюпк? было одиннадцать челов?къ. Это были англичане, исключая двухъ, которые по костюму походили на голландцевъ. Трое изъ нихъ были безъ всякаго оружія и связаны, одинъ изъ сихъ посл?днихъ, казалось, былъ убитъ чрезм?рною горестію, другіе два были тоже печальны, но не въ такой степени, какъ первый. Пятница сказалъ мн? тогда: вотъ и англичане ?дятъ своихъ пл?нныхъ точно также, какъ и дикіе. — Н?тъ, н?тъ, Пятница, отв?чалъ я: я боюсь только, чтобъ они не убили ихъ, ?сть же они ихъ не станутъ, въ этомъ я ув?ренъ. Д?йствительно, вскор? одинъ изъ матросовъ замахнулся своею большою саблею на одного изъ пл?нныхъ. Я думалъ, что злод?й сейчасъ убьетъ его, и кровь застыла въ моихъ жилахъ.

Мн? хот?лось, во что бы ни стало, спасти этихъ трехъ несчастныхъ. Въ то время, тогда матросы бродили по острову, я зам?тилъ, что пл?нные были свободны идти, куда хотятъ; но они не см?ли этого сд?лать и сид?ли на земл?, задумчивые и печальные. Англичане прибыли на островъ во время прилива, теперь же начался отливъ, а потому шлюпка ихъ осталась на суш?. Хотя въ ней и находились два матроса, но они были пьяны и спали. Одинъ изъ нихъ проснулся и видя, что шлюпка глубко вошла въ песокъ, сталъ кричать, призывая къ себ? другихъ; но однако же вс? они не могли вытащить ее, потому что она была очень тяжела. Видя такое затрудненіе, они, какъ настоящіе моряки, т. е. люди самые беззаботные въ св?т?, перестали думать о шлюпк? и опять ушли въ л?съ.

Приливъ долженъ былъ начаться по прошествіи 10 часовъ, и я въ это время придумывалъ разныя средства къ спасенію пл?нныхъ. Я приготовился къ битв? съ величайшею предосторожностію, потому что предстояло им?ть д?ло не съ боязливыми дикими, а съ опытными Европейцами. Пятница по моему приказанію тоже вооружился, я очень над?ялся на него, потому что онъ стр?лялъ превосходно. Самая фигура моя могла привести всякаго челов?ка въ ужасъ. На голов? моей была над?та большая лохматая шапка изъ козьей шкуры, съ л?ваго боку вис?ла голая шпага, за поясомъ заткнуты были три пистолета, и находилось по ружью на каждомъ плеч?. Я пошелъ къ пл?ннымъ; Пятница сл?довалъ за мною издали.

Поделиться с друзьями: