Жизнь в белых перчатках
Шрифт:
Вечером, перед тем как пойти ужинать с Ренье, она готовилась позвонить отцу, надев свои лучшие боевые доспехи — изумительное платье из зеленой парчи от Эдит, жемчужные бусы на шею, бриллиантовые серьги в уши и белые перчатки на руки. К этому времени отец должен был уже успеть пропустить порцию виски, а может, и не одну.
— Папа, — сказала она, сразу приступая к делу, — я сама выплачу приданое.
— Нет, — твердо сказал отец и через миг добавил: — Что скажут люди?
— Никто не узнает, — ответила она.
— У тебя действительно есть такая сумма?
Она упивалась бы звучавшим в его голосе удивлением, в котором было больше уважения, чем смущения, если бы опять не разозлилась. «Да, папочка, мама приучала меня к бережливости — не зря ж мне вечно приходилось донашивать вещи за Пегги, — пока ты внушал, что нужно быть лучшей всегда и во всем. И я слушала. Училась».
— Я в состоянии с этим разобраться, — произнесла она вслух и подумала: «Теперь ты будешь мною гордиться?»
На другом конце провода воцарилось молчание, лишь брякали льдинки о край стакана. Потом отец сглотнул, прокашлялся и сказал более мягким тоном:
— Так уж вышло, что мы с твоей матерью как раз говорили об этом, когда ты позвонила. Мы можем дать за тобой приданое, если Ренье согласится устроить свадьбу в Филадельфии.
Грейс чуть не засмеялась над той провинциальной манерой, в которой ее родители пытались вести переговоры. Свадьба не могла состояться нигде, кроме Монако, но Маргарет Келли, похоже, не понимала, что весь мир ждет венчания в далекой сказочной стране, которой Грейс скоро станет править вместе со своим мужем.
Родители, похоже, предали забвению тот факт, что это ее свадьба, а не их. «Хотя тут, пожалуй, удивляться нечему», — с горечью подумала она. Не сомневаясь в своей правоте, Грейс так же энергично, как обсуждала с Джеем «Эм Джи Эм», настаивала на том, что заплатит сама, только бы родители не вмешивались. К тому же в контракте было для нее кое-что поважнее места свадьбы, и она не собиралась растрачивать собственный капитал на то, что не порадует никого, кроме отца с матерью.
— Папа, место определено, — сказала Грейс настолько мягко, насколько позволили ее сжатые зубы. — Венчание должно состояться в Монако. Не позовешь ли маму?
В тот же миг мать сняла трубку у себя в спальне, но не приветствовала Грейс ни словечком, только громко фыркнула.
— Мама, только подумай, как это великолепно — венчаться в кафедральном соборе с видом на Средиземное море, среди картин и скульптур, которые старше, чем Колокол Свободы [27] . Это будет так эффектно, так оригинально, и ты будешь матерью невесты, самой значимой из всех присутствующих женщин. Подумай только, что скажут об этом важные дамы из загородного клуба!
27
Один из главных символов независимости США, расположенный в Филадельфии.
Она затаила дыхание, ожидая ответа.
Некоторое время было тихо. Потом заговорил отец. Он запальчиво заявил:
— Грейс права, Маргарет. Я говорил тебе раньше то же самое.
Подумать только! Казалось, от одной только перспективы этой свадьбы весь мир перевернулся вверх тормашками.
— Хорошо, — сказала Маргарет, и Грейс знала, что губы матери поджаты. — Я понимаю, что осталась в меньшинстве.
— Спасибо за понимание, мамочка! — обрадовалась Грейс. — Нам с тобой нужно поскорее посмотреть весеннюю коллекцию платьев. Хочу, чтобы для каждого мероприятия у тебя был самый красивый наряд!
Она услышала, как мать повесила трубку, и на линии остались только они с отцом.
— Я не могу допустить, чтобы ты заплатила этому парню, — заявил он. — Это просто неправильно. Как и то, что он требует приданого.
Игнорируя доводы отца, которого явно было не переубедить, Грейс перешла к плану «Б».
— Как насчет того, чтобы мы оба внесли по миллиону? Я не знаю, сколько у тебя денег, но уж точно не хочу, чтобы вам с мамой пришлось ужаться на старости лет. Зато, если у тебя возникнет желание пожаловаться своим друзьям, ты всегда скажешь, что отдал мужу Грейс целое состояние, чтобы сбыть ее с рук.
Она надеялась, что теперь можно и пошутить немножко, даже скрестила средний и указательный пальцы на левой руке, пока правая крепко сжимала трубку. Оливер терпеливо сидел у ее ног и вилял хвостиком в надежде, что его скоро покормят.
— Это так ты заключила контракт с Дором? — спросил отец.
— Примерно так. Да, — ответила она, снимая перчатку и почесывая Оливера за ухом. Он лизнул ей запястье.
— Тогда ты в большей степени моя дочь, чем мне до сих пор казалось. Решено, Грейс. Надеюсь, он того стоит.
— Стоит, папа. Вот увидишь.
Одно дело сделано, на подходе второе.
С шампанским и устрицами было покончено, и теперь перед ними стояли бокалы с гранатово-красным вином, пока они ожидали праздничного жаркого. Грейс едва ли могла позволить себе хоть кусочек этого сытного блюда после многочисленных праздничных обедов, вечного недосыпа и недостатка физической активности — из-за репортеров пришлось отменить даже долгие прогулки на свежем воздухе. В разговоре возникла короткая пауза, и Грейс поняла, что сейчас самое время поднять интересующий ее вопрос.
— Мне сегодня принесли посылку, — сообщила она так непринужденно, как только смогла.
Ренье с извиняющимся видом улыбнулся ей:
— Мне так жаль, что нашему счастью мешает бессмысленная бумажная волокита.
«Да-да, та самая бессмысленная бумажная волокита, от которой зависит моя дальнейшая жизнь», — подумала Грейс, но вслух спокойно произнесла:
— Спасибо тебе, дорогой. Я согласна. Все это сводит с ума: Хочу, чтобы ты знал, что папа был не в восторге насчет приданого, но я помогла ему одуматься.
— Я знал, что у тебя получится, — сказал Ренье, и Грейс услышала облегчение в звуках его голоса. Ей удалось избавить его от множества неприятных споров, и она надеялась, что теперь наступил самый подходящий момент для ее просьбы. — И хочу, чтобы ты знала, — продолжил он, — что, если бы это зависело от меня, мы обошлись бы без всех этих мудреных мероприятий. Но таковы требования княжества.
Грейс кивнула.
— Я целиком и полностью понимаю, к тому же знаю, как упорно ты трудишься, чтобы осовременить Монако. — Она накрыла рукой его ладонь, и он немедленно сплел ее пальцы со своими. Жест был теплым и многообещающим.
— Такое счастье, что я тебя нашел, — улыбнулся он.
Она наклонилась, поцеловала его в щеку — и задержалась, тихонько, многозначительно дыша ему в ухо и чувствуя, как напрягается его тело. Потом, отстранившись, кокетливо пригубила вино и проговорила:
— Боюсь, мама до сих пор злится, что свадьба будет в Монако, а не в Филадельфии, но, подозреваю, это пройдет, когда мы с ней хорошенько побегаем по магазинам.
— Я тоже послал твоей матери небольшой сувенир, — поспешно вставил Ренье. — Она получит его сегодня, и, надеюсь, это поможет ей меня простить.