Зибенкэз
Шрифт:
Циммерманновская зоологическая карта.Циммерманн (1743–1815) — ученый, много занимавшийся вопросом о границах обитания разных пород животных.
Добантон(1716–1799) — французский естествоиспытатель.
Паскаль(1623–1662) — знаменитый французский ученый и моралист.
Камералисты— ученые финансисты.
Железная рука Геца.Гец фон Берлихинген (1480–1562), один из вождей рыцарского восстания 1516 г., участвовавший в крестьянской войне, но впоследствии предавший крестьян, на войне потерял одну руку и заменил ее железным протезом. В XVIII в. фигура Геца стала очень популярной благодаря драме молодого Гете «Гец фон Берлихинген» (1771).
Engagements(франц.) — приглашения.
Jabot(франц.) — жабо, кружевной воротник.
Faitles honneurs(франц.) — приносит комплименты.
Тройль— шведский путешественник.
In petto(лат.) — про запас.
Species facti(лат.) — изложение обстоятельств дела.
Паулин— см. прим. к стр. 9.
Игра `a la guerre(франц.) — так называется одна бильярдная игра, но буквальное значение — «игра в войну».
Эпиктет— см. прим. к стр. 27.
Bagatelle(итал.) — шутка.
«Генриада» Вольтера— эпическая поэма Вольтера, воспевающая короля Генриха II. Одно из слабейших произведений Вольтера.
Dea ex machinae(лат.) — богиня из машины в позднем античном театре «богом из машины» назывались сверхъестественные существа, спускавшиеся на сцену в момент крайней запутанности действия и разрешавшие своим вмешательством узел интриги.
Jus compascui(лат.) — право совместного пользования пастбищем.
Бутлер(1612–1680) — английский поэт-сатирик. Особенно известна его сатирическая поэма «Гудибрас».
Стерн(1713–1768) — знаменитый английский сентименталист (ср. стр. XXIII).
Великан Герион(из греческой мифологии) — обладавший тремя телами великан, побежденный Геркулесом.
Pereat(лат.) — да погибнет.
Флибустьер— кличка пиратов в XVIII в.
Катилина(108–62 до н. э.) — римский политический деятель; его заговор против аристократического сената был раскрыт, и Катилина был убит в сражении.
Inhibitorvales(лат.) — запретительные эдикты.
Verba anomalia(лат.) — неправильные глаголы. В переводах здесь допущены некоторые вольности с целью передать архаически и религиозно окрашенную речь Ленетты.
Когнат — кровный родственник.
Пуфендорф (1632–1694) — знаменитый юрист, один из создателей теории естественного права.
Patrimonium Petri, Pauli, Judae — наследство Петра, Павла, Иуды.
Взгромоздить… еще пару венцов— намек на папскую тройную тиару.
Пинд— горы в северной Греции. Античная мифология считала их обиталищем муз.
Пегас(из греческой мифологии) — крылатый конь муз.
Si`ecle de Louis XIV— век Людовика XIV; так называется (в основном совпадающая с царствованием Людовика XIV: 1643–1715) эпоха расцвета французского абсолютизма, выдвинувшая ряд крупнейших поэтов и ученых.
Rationes dubitandi u decidendi(лат.) — основания для сомнений и для разрешения (термины школьной логики).
Pars(лат.) — часть.
Usus epanorthoticus— нравоучение.
Orbus pictum— мир в картинах; так назывались в XVII–XVIII вв. книги с рисунками, изображавшими все основные явления и достопримечательности мира.
Бонне— см. прим. к стр. 45.
Громадный Христофорчик— святой католической церкви. Легенды рассказывают об его огромном росте.
Выписанная англичанами… солдатня.В XVIII в. ряд мелких немецких князей продавал своих солдат другим странам, в частности Англии, которая их использовала для войны против восставших североамериканцев.
Хева— форма, более близкая к древнееврейскому Хава.
Лувр— старый дворец французских королей; впоследствии музей.
Энак.По библейской легенде энаки были племенем гигантов на юге Палестины.
Corpus juris(лат.) — свод законов.
«Ученые Германии»Мейзеля — двадцатитрехтомный сборник биографий немецких ученых. Издавался в 1796–1834 гг.
«Лексикон ученых» Иехера— четырехтомный словарь 1750–1751 гг.
Принц Уэльский, Калабрийский, Астурийский и Бразильский— все это наследные принцы (Англии, Сицилии, Испании и Португалии), то есть Каин объявляется здесь наследным принцем Адама.
Scientia medica(лат.) — медицинская наука.
Nisus formativus(лат.) — творческая способность.
Блуменбах(1752–1840) — знаменитый врач и естествоиспытатель.
Jus primae noctis(лат.) — право первой ночи.
Limbus infantum(лат.) — обиталище душ детей, умерших некрещеными.
Бедлам— знаменитый дом для умалишенных в Лондоне.
Dogimaticum… clinicum(лат.) — виды схоластических латинских школ.
Левенхук(1632–1723) — голландский естествоиспытатель.
Штатгальтеры на римском стуле— римские паны.
Люнебургский стул пыток— знаменитый средневековый инструмент для пыток в Люнебурге (город в северной Германии).
Площадь Gr^eve— площадь в Париже, на которой происходили казни.
Борджиа— знаменитый своей жестокостью и вероломством итальянский князь эпохи Возрождения, сын папы Александра VI.