Змей Севера
Шрифт:
— Господин, их слишком много! — крикнул Феликс, отступая от града копейных выпадов.
Галл зарычал, отбивая копье, затем попятился к окну.
— Уходи! — рявкнул он.
Феликс выпрыгнул из комнаты, затем Галл забрался на подоконник и пнул ногой готов, бросившихся к нему. После чего позволил себе упасть назад. Он молча соскользнул по заснеженной соломе, на миг ощутив невесомость, прежде чем приземлился на что-то мягкое — но это было не сено. Затем воздух прорезал свинячий визг из-под него. Галл извернулся и зажал ладонью рот сенатора.
— Еще один звук, и… — начал Галл.
— Господин, идемте, — прошипел Феликс с заднего края повозки.
Галл спрыгнул с воза с сеном на утоптанный снег площади, затем огляделся; в пылу яростной торговли и криков их пока никто не заметил. Но над ними остальные готские копьеносцы уже высовывались из открытых ставней, воя и перекликаясь через площадь.
— Куда нам бежать? — протрелил Тарквитий, неуклюже сползая с повозки на землю.
— Куда угодно, только подальше отсюда, и быстро! — выплюнул Галл.
Тут взгляд Сальвиана зацепился за ряд торговых палаток, заваленных одеждой.
— Сюда. Мы можем снова переодеться, и они потеряют нас в толпе. Идем!
Четверка рванулась вперед; толпа расступалась неохотно, они толкались, пихались и проклинали их усилия. Но Галл видел сверкающие глаза и наконечники копий двух групп готских копьеносцев, пробивающихся сквозь толпу к ним, словно стая акул.
— Пригнитесь, чтобы они нас не видели, — поторапливал троих позади себя трибун. Он протянул руку и стянул с ближайшего прилавка крашеный синий шерстяной плащ, а также похожий на палатку красный, который сгодился бы для сенатора. Затем он нацелился на темный и узкий переулок впереди, разделявший хорреум и двухэтажную мастерскую.
— Да, нам стоит скользнуть туда, — кивнул Сальвиан рядом с ним. — Если они пройдут мимо нас, то конюшни находятся с другой стороны хорреума.
Галл кивнул.
— Тогда за дело.
Они прошмыгнули сквозь толпу, пока преследующие их копьеносцы вытягивали шеи и расталкивали людей. Наконец они скользнули в тени переулка, где воздух был густым от вони застоявшейся мочи и фекалий. Тарквитий побагровел, его кожа блестела от пота после короткой пробежки, грудь вздымалась, и с каждым вдохом вырывался хриплый стон.
— Заткнись, дурак! — прошипел Галл, услышав торопливый стук приближающихся готских сапог. Он, затаив дыхание, не сводил глаз с конца переулка.
— Мы в тени, трибун, — прошептал Сальвиан. — Они нас не увидят.
Готские копьеносцы с грохотом пронеслись мимо устья переулка, устремляясь дальше через рынок.
— Теперь к конюшням! — прошептал Сальвиан, когда трое вокруг него с облегчением выдохнули.
Четверка протиснулась через узкий конец переулка — Тарквитию это далось труднее, чем остальным. Они вышли на тихую задворку цитадели; одна сторона улицы была занята конюшнями, и их кони находились в ближайшем стойле.
Там нервно переминался юный, истощенный готский мальчишка, сжимая в руке скребницу.
— Вы не тервинги? — произнес паренек дрожащим голосом.
Сальвиан присел, держа мальчика за плечо и глядя на него дружелюбным взглядом.
— Ты бы сделал все, чтобы защитить свою семью, верно? — сказал Сальвиан, вкладывая пару бронзовых фоллов в ладонь мальчика. — Думаю, благодаря этому твой стол будет ломиться от еды по меньшей мере неделю?
Мальчик кивнул, таращась на монеты.
— Все, чего мы хотим, — это уйти отсюда живыми, — продолжил Сальвиан. — Подними тревогу, если должен, если это спасет тебя от наказания, но дай нам время хотя бы до тех пор, пока солнце не начнет спускаться с зенита?
Мальчик застенчиво кивнул, затем взглянул на полуденное небо.
После этого четверо вскочили на своих скакунов, бросая нервные взгляды в обе стороны пустой улицы.
— Значит, теперь нам просто нужно проехать через улицы Дардаруса и выбраться из ворот незамеченными? — сухо спросил Галл.
— Не бойтесь, трибун, мы всего лишь готские торговцы, следующие транзитом, — Сальвиан выдал одну из своих фирменных полуулыбок и натянул капюшон плаща. — Если тысячи готов между нами и воротами поверят в это, то и вы должны поверить.
Галл вскинул бровь, гадая, не способен ли этот посол продать свечи слепому. Он, Феликс и Тарквитий тоже накинули капюшоны — на лице сенатора все еще застыло выражение испуганного кота. «Какие бы кошмары ни мучили этого мерзавца прошлой ночью, он их, несомненно, заслужил», — сухо подумал Галл.
Затем он собрался с духом перед грядущим и коснулся рукой рукояти спаты под плащом.
«Значит, к воротам. И если готы бросят нам вызов, — твердо решил он, — то да поможет Митра этим ублюдкам!»
Глава 9
Ноги Паво онемели задолго до рассвета. Теперь, когда перевалило за полдень, снег местами доходил до бедер, а вокруг стояла сплошная белая стена. Лицо болело от ревущей, безжалостной метели, которая словно толкала их назад, пытаясь не пустить в земли Атанариха.
— Нам нужно укрытие, — простучал зубами Сура.
— Мы не можем, — Паво огляделся; видимость составляла всего несколько футов в любую сторону, а Карпат они так и не увидели. Лишь редкие стоны новобранцев, прорывавшиеся сквозь свист бури, говорили ему, что хвост колонны все еще здесь. Он снова попытался сориентироваться, постоянно опасаясь, что они могут невольно наткнуться прямо на один из городищ, цитаделей или лагерей Атанариха. Или даже угодить под копыта всадников готского юдекса, которые были бы рады такой легкой добыче.
— Люди истощены, нам нужно найти место для привала, — снова попытался Сура.
Паво покачал головой, плотнее запахивая покрытый снегом плащ.
— Если остановимся — замерзнем.
— Паво, — сказал Сура, сжимая его предплечье. — Я знаю, ты хочешь вывести нас обратно к реке и в империю. Я знаю, ты боишься подвести их. Но если мы не найдем укрытия…
Паво повернулся к нему с губами, искривленными в оскале, но лицо его вытянулось, когда он увидел посиневшие черты друга и засыпанные снегом брови. В этот момент метель переменила направление. В кратком затишье он увидел свою колонну: люди дрожали, стучали зубами, спотыкались, словно пьяные; их разум оцепенел от холода, а доспехи и плащи стали почти полностью белыми от налипшего снега. Он проклял себя за то, что допустил такое.
— Стоять! — рявкнул он, перекрикивая ветер, заметив груду камней шагах в тридцати справа. — Укроемся от ветра за теми скалами и поедим.
Но Сура покачал головой и поднял руку, прижав палец другой руки к губам; глаза его были широко раскрыты.
Паво нахмурился от этого очередного противоречия.
— Что еще?
— Это не просто груда камней, — сказал Сура, наклоняясь к самому уху Паво.
Паво повернулся к скалам, и дыхание замерло в груди; метель снова сменила направление, и, словно отдернули огромный белый занавес, открылась мощь Карпат — каменная осыпь лежала у самого подножия великих гор. И там, куда был устремлен взгляд Суры, виднелся скалистый проход, ведущий сквозь горы. По обеим сторонам, словно нечеловеческие стражи, на отвесных скалах стояла пара вооруженных готов, укрывшихся в нишах от бури и дрожащих в своих плащах.