Ага, вот я тут - книга 2
Шрифт:
Глава 21. Победил, но всё ещё раб
Будьте осторожны со своими желаниями - они имеют свойства сбываться!
Воланд «Мастер и Маргарита»
Проснувшись утром, я не ощутил ни малейшей боли или усталости в мышцах и первой мыслью было «как хорошо, что я вчера использовал поток». Пусть это было не по правилам турнира, но в нечестности меня обвинить нельзя. Соперник первым применил поток, причем такой мощности, что, едва не разнёс к чертям собачьим купол ринга. И только то, что я был готов к чему-то подобному и протащил на себе пояс с дополнительно заряженными артефактами, спасло сотни людей от гибели. И ещё я понял, что Ган не поточник. Его просто напичкали, как пирожок начинкой, показав, как в нужный момент активироваться. Но что-то пошло не так, и поток вышел из-под контроля. Но это пусть они сами разбираются. Что-то мне подсказывает, что его хозяева смогут договориться с организаторами, чтобы не выносить сор из избы, а значит, Гана не дисквалифицируют.
Сегодня я поставлен в несколько невыгодные условия, ведь у меня перед боем не было возможности отдохнуть и восстановиться. Да что там «отдохнуть»! Это будет второй день без еды. Вообще то мне не привыкать голодать, время от времени хозяева в лагере устраивали нам разгрузочные дни, но сегодняшний соперник выйдет на ринг хорошо отдохнувшим и восстановленным. Надеюсь, он хоть не поточник, и вчерашняя ситуация не повторится.
– Михаил, ты проснулся? – раздался громкий голос одновременно с тихим стуком в дверь.
– Даже слегка помедитировал, – ответил я, распахивая дверь перед переводчиком. – Какие новости?
– Всё то же, – монотонно ответил тот, будто бы сегодня самый обычный день.
– Как там хозяин? – полюбопытствовал я, потому что после вчерашнего происшествия было бы странно, если бы я не спросил.
– Послал тебя в баню, – ответил переводчик и отвернулся.
– Что? – удивился я, ведь исконно русскую фразу «пошел бы в баню» знаю прекрасно.
– Что «что»? В баню собирайся. Надо же как-то силы восстановить перед боем. Времени мало, поторопись.
Я вздохнул с таким облегчением, что вызвал изумление у переводчика.
– Что-то не так? – удивился он, широко распахнув глаза.
Я объяснил ему истинный смысл фразы «пошел в баню», существующую в нашем мире, и он, слегка осмыслив её, громко захохотал.
– Ух, скажу хозяину, пусть будет поосторожнее в разговорах с иноземцами, – наконец-то вымолвил он сквозь смех, вытирая выступившие слёзы. – Только ты сегодня в бане будешь один. Таково распоряжение хозяина.
– Ну что же, один так один, – спокойно сказал я и подмигнул. – Мне не привыкать коротать время в одиночестве. Главное, чтобы меня там не подстерегали двое с топором и семеро с носилками.
По испуганному выражению лица переводчика, я понял, что он не на шутку испугался, даже рот рукой прикрыл.
– Давай, я проверю, – осторожно предложил он, берясь за ручку двери, ведущей в баню.
– Ты так обеспокоен моей безопасностью? – удивился я, но по его покрасневшим щекам и забегавшим глазам понял, что дело не в моей безопасности, а в его кошельке. Ведь если со мной что случится, он лишится возможности пополнить свой бюджет. А ставки сегодня высоки. Я не выдержал и ухмыльнулся.
– А-а-а, я понял, – прошептал переводчик и закивал головой, как китайский болванчик. – Это ещё одна ваша поговорка?
– Догадался, молодец, – сказал я. – Возьми с полки пирожок.
Он испуганно оглянулся в поисках пирожка, но быстро сообразил что к чему.
– Похоже, скоро мне надо будет брать у тебя уроки, – подмигнул он.
– Взаимозачетом? – предложил я. – А то рабу как-то не комильфо брать деньги со свободного человека.
– Потом посмотрим, – ухмыльнулся переводчик и прошептал себе под нос: «не комильфо, придумают же такое!»
Я вошел в баню и осмотрелся. Помещение было полностью готово для расслабления и восстановления сил. Приятная температура, влажность и множество иных необходимых вещей. Но одиночество в бане – не лучший товарищ, поэтому я, нисколько не сомневаясь, открыл портал и позвал Горазда. Тот явился, как и обещал, по первому зову.
– Ну что, готов? – с надеждой спросил он.
– Во-первых, здравствуй, дорогой друг, – радостно произнёс я, распахивая навстречу ему руки для объятия.
Он бросился мне навстречу с такими же распахнутыми руками, но в самый последний момент резко затормозил.
– Э-э-э! Ты что, забыл, чем закончились наши прошлые обнимашки?
– Да, забыл, – ответил я и вздрогнул, вспомнив массу неприятных ощущений, возникших после попытки рукопожатия. – Рука тогда онемела на несколько часов.
– То-то же, – назидательно произнёс Горазд и огляделся по сторонам. – А где это мы?
– В бане.
– Да разве ж это баня! – воскликнул Горазд. – А где парная? Где веники?
– Здесь такого нет, – вздохнул я. – Об этом только мечтаю.
– Ха! – воскликнул Горазд, открыл портал и быстро организовал всё недостающее. – Так, полотенца, войлочные шапки, веники… вроде всё. Запускаем пар?
И тут же прямо из воздуха повалил пар, который в несколько мгновений заполнил всё помещение. Горазд каким-то образом обернулся простынёй, нахлобучил мне на голову шапку и схватил веник.
– Ложись, сейчас я тебя попарю!
Это была лучшая баня за всё время, проведенное в этом мире. Не хватало только кружечки пивка и горячей девчонки… «Ага, как же, пивка захотелось, – возразил внутренний голос. – Ты вспомни кто ты и сколько тебе лет!» Я быстро пришел в себя, поблагодарил Горазда и вышел из бани.
На скамейке рядом сидел переводчик и ждал, когда я закончу мыться. Увидев мою разгоряченную морду и довольный вид удивился до такой степени, что его глаза стали овальными, причем по вертикали. Осторожно встав с лавочки, он подошел ближе и заглянул внутрь бани. Увидев потеки осевшего пара по потолку и стенам судорожно сглотнул и хриплым голосом произнёс:
– Это что было?
– Баня, – радостно ответил я. – Настоящая русская баня.
– Русская? – непонимающе спросил он. – Что это значит?
– Значит то, что вы ничего в банях не понимаете, – решительно сказал я и перевел разговор на другое. – Давай поторапливаться. Скоро бой, а мы тут разглагольствуем почем зря.
Он молча кивнул и снова сел на лавку, переваривая полученную информацию. А я быстро переоделся и, в сопровождении охранников мы отправились на арену.
Большая толпа перед ареной несколько удивила, но, как оказалось, в правила проведения финального боя были внесены изменения. Причем, не только для участников, а и для всех входящих. Все допускающиеся в зал должны пройти проверку на владение потоком и все поточники должны надеть браслеты, ограничивающие возможность применения. Таких оказалось довольно много, поэтому допуск зрителей в зал затянулся. Это дало участникам некоторое время для подготовки к бою. Некоторые перегорают в долгом ожидании, а я просто воспользовался случаем отдохнуть, вспомнить приятные впечатления от разговора с другом в бане и сделать ставку. В случае победы я с получу аж восемьдесят золотых.