ЖАНРЫ

Академия Даркбирч 2 Угли и секреты
Шрифт:

Мераксис пыхтит и бросает инструктору сердитый взгляд, золотой огонь горит в его глазах. Я вижу улыбку на лице Пенна. Он специально раздражает Мераксиса, и это работает. Мераксис бросается первым на этот раз, и я заворожена его грацией и ловкостью.

Он прыгает, как кошка. Большая коричневая кошка.

Хардинг встречает его широко раскрытой пастью.

Он впивается ему в горло.

"Хардинг, не надо!" — кричит Пенн, быстро осознавая, что у Хардинга были другие планы. "Хардинг!"

Мераксис взвизгивает, его шея вытягивается, чтобы он мог вцепиться в Хардинга в ответ. Пенн уже расстегивает свою тунику, готовый прыгнуть внутрь, пока молодые драконы превращают то, что должно было быть легким спаррингом, в опасную драку.

Некоторые студенты одобрительно кричат. Другие ахают в шоке.

Я смотрю, наблюдая, как драконы сплетаются. Они катаются по земле, снова и снова, пока не набирают опасную скорость, и оба несутся в мою сторону арены.

"Эсме, держи щит!" — слышу я крик Ниссы.

Но я потеряла это из виду. Я застываю, пока невероятные звери несутся. Я мельком вижу, как щит трескается между нами. Мерцания гаснут.

"Эсме!"

"Темнокровная!" — рычит Пенн. "Концентрация!"

Слишком поздно. Мысль — холодная, острая точка в моем разуме. Моя концентрация ушла, рассеяна подавляющим зрелищем зубов и когтей. Драконы — размытое пятно багряного и коричневого, кувыркающаяся масса ярости и боли, и они летят прямо на меня. Моя рука все еще в колонне, но энергия ушла, связь разорвана.

Затем жар врезается мне в спину. Сплошное присутствие, прижимающее меня к колонне. Большая, теплая рука покрывает мою внутри каменного отверстия, полностью поглощая ее. Запах озона и древнего огня наполняет мои чувства. Дэйн.

Сила проносится сквозь меня, сырой, обжигающий поток, который не мой. Он заливает колонну, и щит перед нами извергается ослепительным листом золотого света как раз в тот момент, когда две тонны драконьей плоти врезаются в него. Удар сотрясает камень, тело Дэйна, проникает в меня. Щит держится.

"Я говорил тебе быть осторожной", — бормочет он, его дыхание горячо у моего уха, голос — низкая вибрация, резонирующая в костях. "Кажется, ты все еще не очень хорошо умеешь слушать."

По другую сторону теперь мерцающего щита Хардинг лежит грудой багровых чешуй, рваная рана на плече сочится темной, вязкой кровью на пол. Мераксис, его собственная коричневая шкура иссечена следами когтей и клыков, отступает, превращаясь в человеческую форму с содрогающимся вздохом. Он голый, дрожит и смотрит на кровь на своих руках, как будто не может понять, что он натворил.

Вокруг арены другие студенты выдергивают руки из колонн, будто обожглись. Щит растворяется в ничто.

"Ты!" Рев командира Пенна прорезает ошеломленную тишину. Он мчится через пол арены, его лицо — грозовая туча ярости, обвиняющий палец направлен прямо на меня. "Это твоих рук дело, темнокровная! Твоя слабость скомпрометировала поле! Ты подвергла опасности всех!"

Прежде чем он может сделать еще один шаг, Дэйн движется, становясь между мной и командиром, стеной из черной кожи и безмолвного авторитета. Его жар — как печь передо мной, его присутствие абсолютно.

"Ее дело, командир?" — голос Дэйна обманчиво мягок, но приковывает внимание всего зала. "Или ваше? Вы столкнули ученого с громилой. Мераксиса с Хардингом." Его взгляд скользит по залу, холодный и острый. "Неужели вы действительно верили, что столетия дурной крови между их домами испарятся только потому, что вы приказали легкий спарринг?"

Челюсть Пенна работает, но звука не слышно.

Внимание Дэйна слегка смещается, едва уловимый поворот плеч, дающий понять, что теперь он обсуждает меня. "И затем вы втянули ее. Гостя в Дрэтисе, без подготовки в наших искусствах, без понимания того, как направлять свою сущность в эти колонны. Вам никогда не приходило в голову, что ей сначала стоит провести время с Мастером Луддо? Что монах энергии должен научить ее контролю, прежде чем вы бросите ее в боевое упражнение?"

"Ваша милость", — запинается Пенн, находя голос. "Дисциплина требует проверки пределов. Ей нужно было научиться —"

"Ей нужно было научить", — отрезает Дэйн, заставляя его замолчать взглядом, способным расплавить камень. Авторитет принца опускается на комнату, как физическая тяжесть, сокрушая все возражения. "Ваши методы едва не стоили двум студентам жизни и напрямую угрожали гостье под моей защитой. Ваше занятие окончено, командир."

Коллективный вздох прокатывается по собравшимся студентам. Их глаза, широкие от шока и изрядной доли страха, мечутся между Дэйном и командиром — ясно давая понять, что вмешательство принца, наследника престола, публично в учебном классе Пятого Уровня было не просто беспрецедентным, это была легендарная ситуация.

Лицо командира Пенна заливается глубоким, пятнистым красным цветом, в глазах бушует битва гордости и долга. Борьба длится лишь мгновение. Он выпрямляется, осанка жесткая, и исполняет чопорный, формальный поклон. "Как прикажете, ваша милость." Он разворачивается на каблуке и уходит с арены, его унижение — ощутимая сила, тянущаяся следом.

Когда командир ушел, Дэйн делает медленный, размеренный вдох, напряжение в плечах спадает. Он отпускает глазевших студентов взмахом запястья. "Медики для Хардинга и Мераксиса. Остальные — свободны." Они разбегаются, как листья под порывом ветра, оставляя Ниссу, меня и истекающих кровью драконов позади.

Затем он поворачивается ко мне. Сырая ярость, которую он проявлял к Пенну, ушла, замененная чем-то гораздо более тревожным. Его глаза хранят тот знакомый, темно-оценивающий блеск, который видит прямо сквозь мои защиты. Его губы изгибаются в медленную, намеренную улыбку, которая вся — преподаватель и никакой принц.

"Итак, мисс Сейлем", — говорит он, его голос низкий, спокойный, контролируемый — точно тот же наставительный тон, который я помню из глубин Хитборна. "Начнем снова? Урок первый: Основы манипуляции энергией. На этот раз у тебя будет компетентный учитель."

8 ЭСМИ

«После ритуала, вернувшись в Хитборн, я говорил тебе, что тебе нужны тренировки, разве нет? — говорит Дейн, его голос прохладный, слоистый, с той бесящей спокойностью, которую он носит как доспехи. — Кажется, я был прав».

«Мне не нужны твои уроки, ваша светлость», — выплевываю я, отступая от него, пока моя спина не ударяется о колонну. Камень теперь холодный, инертный.

«Разве нет?» — его бровь взлетает. Он жестом, взмахом запястья, указывает на медиков, которые сейчас уносят стонущего Хардинга на носилках. «Потому что твоя версия уроков, кажется, включает катастрофический отказ щита и почти смертельное растоптание. Это нетрадиционный подход к обучению, я тебе это признаю».

Поделиться с друзьями: