Академия волшебной лингвистики
Шрифт:
У меня все получалось, и я ликовала. Теперь я настоящая волшебница. Как здорово!
Во время обеда я сидела, как на иголках. Чистый восторг, обычно свойственный юности, захлестнул меня волной. Давно я таких эмоций не испытывала. В прошлой жизни я давно с ними распрощалась. На седьмом десятке было как-то не до восторгов. Покой заменил все эмоции — его хватало. А тут… Захотелось обсудить все с подругами, поделиться впечатлениями, похвастаться достижениями.
И вообще, пора что-то менять. Пора новой Эмме потихоньку сходиться с группой. В конце концов, люди меняются.
И Эмма поменяется!
Мимо прошла Мари-Клэр с подносом, смерила меня недовольным взглядом. Я проводила ее глазами, что тут поделаешь? Она меня, кажется, ненавидит. Глупо надеяться, что отойдет быстро. Хотя сейчас она тоже одна, как и я. Замену пока не подыскала, да и не тянутся к ней одногруппники…
Как и ко мне.
После обеда я отправилась в библиотеку, и меня охватила ностальгия. Запах книг и тишина напомнили о моей собственной почти забытой университетской жизни. Вспомнилось, как давным-давно, еще до эпохи интернета, я просиживала сутками в столичных библиотеках, отыскивая материалы для диссертации. Я начала ее сразу после вуза, потом забросила, вляпавшись в замужество, через некоторое время бралась за труд жизни опять и опять, но до ума его так и не довела.
Диссертация так и повисла мертвым грузом.
«Все-таки надо попробовать тут защититься?» — решительно подумала я и тут же сама испугалась собственной дерзости. Что я смыслю в волшебной лингвистике? Что писать буду? Это же совершенное другая дисциплина. Придется начинать с нуля…
Я вздохнула и, вытянув со стеллажа несколько эльфийских журналов, направилась к стойке абонемента.
С Эмбер и Кори мы пересеклись вечером. Поговорили ни о чем, попили чай. Новостей особых не было.
Остальные девочки прийти не могли. Лиз приболела и отпросилась с последней пары. Ортанс помогала маме с учениками. Рози родители увезли в загородный дом на какое-то семейное торжество.
Утром, как и планировалось, я в компании Лары и Лорны оправилась на кладбище Мерита-Волли. Перед тем, как выехать, я вышла в сад и там, на берегу пруда, обнаружила корзину с белыми розами. Подхватив ее, я поспешила к ждущему за воротами экипажу.
Путь занял около получаса.
Сперва экипаж петлял по извилистым улочкам, потом углубился в полудикий парк, пересек его и, миновав изгиб высокого моста, спустился в лощину, за которой начиналось кладбище, огороженное высоким кованым забором. Вдоль забора росли высоченные мрачные вязы. Их тяжелые ветви заунывно скрипели на ветру, а в кронах гнездились вороны.
Лара и Лорна пошли по узкой, засыпанной гравием дорожке меж потемневших памятников к дальнему краю Мерита-Волли. Туда, где стояли фамильные склепы именитых династий. Удивительно, но самый большой и вычурный, с не слишком уместной античной колоннадой принадлежал Лирам.
Заметив мое недоумение, Лара разочарованно покачала головой.
— Господин Лир целое состояние в этот склеп вбухал. Раньше их только знать себе позволить могла, а ваш папенька всегда за благородными гоняется. Вот и отстроил сооружение, чтобы богаче и роскошнее, чем у остальных выглядело. Родителей своих сюда перезахоронил и прадеда. И жену.
— Понятно.
Я с трепетом вгляделась во мрак, открывшийся за массивной дверью, с которой Лорна только что сняла громоздкий навесной замок.
— Пойдемте, — подбодрила меня Лара. — Не бойтесь, сейчас я зажгу свет.
Свет и вправду зажегся после того, как служанка коснулась незаметной выемки в каменной стене. Цепочка тусклых желтых шаров протянулась вниз. В глубину. Под землю. Заплясали на гладких ступенях нервные блики. Розы из белых стали кремовыми.
— Туда? — спросила я, растерявшись.
— Да.
Лорна пошла первой. Я двинулась следом. Шествие замкнула Лара.
Лестница показалась мне очень длинной, хотя на самом деле спустились мы не так уж и глубоко. Там свет стал ярче. Большой осветительный шар под потолком отхватил у тьмы большую часть пространства. Взгляду предстали четыре плиты с высеченными на них именами почивших представительниц и представителей моего нового семейства.
— Давно никого не было, — с грустью выдохнула Лорна, бережно снимая с надгробия Мирей Лир засохшие цветы.
Я передала ей свежие — больше половины неохватного букета. Немного роз оставила для прочей родни. Разорвав на части кусок старой рубахи, я раздала тряпицы своим спутницам, и мы принялись дружно протирать пыль с потускневших плит. Закончив с этим, мы сложили ветошь в корзину, собрали с пола немногочисленный мусор и остатки предыдущих букетов отправили туда же.
Уже собрались уходить, когда сверху, от входа, наполз на нас искристый голубоватый туман. Едва я вдохнула его, как в голове помутилось. Будто алкоголь в мозги ударил. Перед глазами все поплыло, веки налились свинцовой тяжестью, а из рук и ног моментально исчезла вся сила. Я закачалась, теряя равновесие, но отчего-то не упала. Будто в киселе завязла. И чей-то голос, очень приятный и мелодичный, заговорил со мной:
— Пойдемте, дорогая. Вам следует идти за мной.
Голосу невозможно было сопротивляться. Ноги сами понесли меня к лестнице, наружу из фамильной усыпальницы, а потом по тропе вдоль соседних склепов к самому дальнему и неприметному из них.
Тот, кто говорил, шел впереди. Его силуэт был зыбок. Он расплывался и покачивался в воздухе, как мираж.
Я попыталась собраться, прийти в чувства.
— Куда мы идем? — с трудом сорвалось с непослушного языка.
— Никаких вопросов. Так нужно, — прозвучал непреклонный ответ.
И я вдруг осознала — да! Нужно! Просто необходимо идти за стройным силуэтом с манящим голосом туда, куда он велит. Без вопросов. Без сомнений. Без сопротивления… Где-то в глубине души билось смутное осознание опасности, но наваждение топило его, загоняло все дальше, намереваясь окончательно свести на нет.
Можно слушать только приказы волшебного голоса.
Так хочется слушать!
Таинственная фигура нырнула в разверзнутый зев очередного подземелья, стекла по ступеням и слилась с мраком внизу. Я покорно спустилась следом, заторможенная, с затуманенным разумом, будто пьяная.
— Зачем я здесь? — попыталась задать новый вопрос.
— Чтобы ждать, — прошелестело над ухом. — Вас заберут.
А потом я услышала, как тяжело захлопнулась входная дверь склепа. Меня окружила абсолютная темнота. Пьянящее наваждение отступило, и страх заполнил легкие, скрутил их тугим спазмом, лишив возможности дышать.
Следовало немедленно взять себя в руки и как-то разрешить ситуацию. Я стала успокаивать себя: «Я пришла на кладбище не одна. Меня вскоре хватятся и начнут искать. Обыщут соседние склепы — это же логично. И найдут».