Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Алмазный квартал
Шрифт:

– Я не спрашивал, но, полагаю, у него закончились презервативы. Или смазка. У него всегда либо одно, либо другое заканчивается в самый неподходящий момент.

– То есть, он сообщил вам, что выбил замок съемной квартиры вместо того, чтобы вызвать специалиста, и это не показалось вам странным?

– Хм. Нет, не показалось. Мы слишком давно не виделись, и если бы речь шла о моей собственной двери, полагаю, я бы поступил так же.

– У вас был весомый повод спешить?

– Полагаю, возможность заняться потрясающим сексом – это более чем весомый повод.

– «Потрясающим сексом» вы называете половой контакт под угрозой смертоносного оружия?

Миз Адамс…

– Детектив Адамс.

– Детектив Адамс. Я еще раз повторяю – никакой угрозы и никакого принуждения не было. Вы когда-нибудь слышали о ролевых играх? Вообще-то изнасилование – это довольно популярный сценарий…

– С задействованием заряженного пистолета?

– Ну, у всех свои любимые атрибуты.

– И вы уверены, что мистер Падалеки это подтвердит?

– Если решит сказать правду – то да.

– А у него есть повод солгать?

– Я не знаю. Пулю-то в итоге он получил… да и вообще-то он всегда говорил, что стоило бы предварительно вытаскивать обойму.

– И почему же вы этого не сделали в этот раз?

– Я вообще этого никогда не делал. И он об этом прекрасно знал. Знаете, детектив, главное условие по-настоящему классного секса – чтобы не было никаких недоговоренностей. Впрочем, как выясняется, это касается не только секса…

– И чего же это касается еще?

– Жизни в целом, детектив. Жизни в целом.

– То есть, вы утверждаете, будто мистер Падалеки был осведомлен о задействовании в ваших ролевых играх заряженного оружия?

– Совершенно верно.

– Хотя он и просил вас этого не делать?

– Если бы он просил – я бы не делал. Он просто боялся причинить мне вред.

– Несмотря на то, что пистолет был в вашей руке?

– В этом и состоял смысл игры, детектив. Тот, в чьей руке он оказывался в итоге, в сексе был сверху. А я чаще предпочитаю пассивную роль. И потому обычно позволял пистолет у себя отобрать.

– И вы осознавали возможность того, что в подобной ситуации оружие представляло опасность по меньшей мере для одного из вас?

– Осознавал. Мы оба осознавали. И это лишь добавляло происходящему остроты. А что касается опасности… что вы думаете о парашютном спорте?

– Вам было известно, что в любой момент может вернуться миз Маккой, и, тем не менее, вы даже не закрыли дверь в спальню?

– Я не знал даже того, что его соседкой является именно она, и уж точно не имел ни малейшего понятия о том, что она должна вернуться, иначе я обязательно бы принял необходимые меры предосторожности. Что же до мистера Падалеки… понимаете, детектив, бывают такие моменты, когда голова в буквальном смысле отключается, и...

– Свидетель показала, что именно мистер Падалеки в итоге отобрал у вас пистолет и отбросил под кровать, где позже тот и был обнаружен. И вы по-прежнему будете утверждать, будто ему нравилось то, что происходит?

– Это было уже после выстрела, детектив. Полагаю, он просто решил, что пуля попала в меня.

– Несмотря на то, что именно вы держали палец на спусковом крючке?

– А вот в этом я абсолютно не уверен. Мы боролись, детектив, понимаете? Причем боролись всерьез, это вам не показательные «бои без правил», где все по сценарию и каждое движение просчитано. К моменту выстрела он уже почти вывернул мне руку, спусковой крючок мог задеть любой из нас.

– Тогда почему на нем именно ваши отпечатки?

– Кхм. Детектив Адамс, я уважаю ваше право на блеф, но, полагаю, моему клиенту прекрасно известно, что в сложившейся ситуации обнаружить пригодные для идентификации отпечатки на подобной поверхности попросту невозможно. Вы ведь знаете об этом, мистер Эклз?

– Да, мистер Маннс.

– …Скажите, мистер Эклз, вам известен человек по имени Кристиан Кейн? У вас ведь недавно был с ним конфликт, верно?

– Да, но…

– Стоп-стоп-стоп! Мистер Эклз, больше ни слова. Детектив Адамс, этот вопрос имеет отношение к делу о нападении на мистера Падалеки?

– Мистер Маннс! Я спрашиваю о том, о чем считаю нужным, и раз я об этом спрашиваю, значит, у нас есть достаточные основания, чтобы…

– И тем не менее, ссылаясь на шестую поправку к Конституции, я настоятельно рекомендую моему клиенту воспользоваться своим правом не отвечать на данный вопрос по крайней мере до тех пор, пока ему не будет разъяснена суть новых предъявляемых ему обвинений. Разумеется, у вас есть право вызвать мистера Эклза для дачи показаний в любое удобное для вас время, как только мы закончим с предыдущим делом. Если я правильно понял, у вас все? Не сочтите меня невежливым, но мне бы хотелось как можно скорее переговорить с окружным прокурором. Не стоит омрачать неоконченными делами праздник, верно, детектив?..

– Скажи честно, Маннс, это была твоя идея?

– Какая именно? – Голос, да и взгляд Джейсона были по-прежнему исполнены спокойствия и невозмутимости, однако я уже заметил на его лице выражение абсолютной удовлетворенности всем – начиная от того, как все складывается, и заканчивая собой лично.

– С ролевыми играми.

Маннс усмехнулся и вместе со стулом подвинулся ближе к столу.

– Ты меня переоцениваешь, Дженс. У меня бы на подобное фантазии не хватило.

Я как-то совершенно не к месту вспомнил некоторые моменты из нашего совместного бурного прошлого, которые явно свидетельствовали об обратном, и пробормотал:

– Вот только не надо скромничать.

– Я не скромничаю, я всего лишь пытаюсь быть объективным, - ослепительно и самодовольно улыбнулся Маннс. – Парень не только прекрасный актер, но и неплохо соображает. А также налицо полное отсутствие комплексов. В любом случае, результат достигнут – никакого берглэри не было вовсе, а причинение телесных повреждений по неосторожности придется доказывать. Ну, если у кого-нибудь в принципе возникнет такое желание, поскольку ни малейших шансов на успех у этого начинания все равно нет – Падалеки не только не станет предъявлять к тебе по этому поводу никаких претензий, он еще и будет утверждать, будто нажал на спуск сам. Случайно, разумеется, но тем не менее. В любом случае, для дальнейшего содержания тебя в столь замечательном месте по предъявленному ранее обвинению нет вообще никаких оснований. Потом пусть хоть наизнанку выворачиваются, придумывая тебе новую статью, но сейчас, Дженс, можешь собирать вещи. Рождество ты встретишь дома. Ну, или у нас. Кстати, можешь считать это официальным приглашением, Лорейн с девочками как раз вернулись сегодня утром и...

– Маннс. Давай обсудим это тогда, когда я все же выйду отсюда, ладно? – усмехнулся я, понимая, что физически не в состоянии говорить на эту тему, пока на мне надет этот гребаный комбинезон.

– Считай, что ты уже вышел. Ладно, Дженсен, я поехал, чем быстрее мы со всем закончим, тем лучше.

– Кстати, Джей… - мне очень не хотелось спрашивать об этом, но не спросить я не мог. – Так что там с Кейном?

Удивительно, но мне даже удалось заставить себя поднять взгляд и посмотреть Маннсу в глаза.

Поделиться с друзьями: