ЖАНРЫ

Английский язык с Р.Л. Стивенсоном. Остров сокровищ

Франк Илья

Шрифт:

I'll tell you, Hawkins: if you like, I'll take you along.'

2. I thanked him heartily for the offer, and we walked back to the hamlet

where the horses were. By the time I had told mother of my purpose they were

all in the saddle.

3. 'Dogger,' said Mr Dance, 'you have a good horse; take up this lad behind

you.'

4. As soon as I was mounted, holding on to Dogger's belt, the supervisor gave

the word, and the party struck out at a bouncing trot on the road to Dr

Livesey's house.

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru

124

Chapter VI (глава 6)

The Captain's Papers (бумаги капитана)

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru

125

1. WE rode hard all the way (мы мчались во весь опор всю дорогу; to ride hard

— нестись), till we drew up before Dr Livesey's door (пока не остановились

перед дверью доктора Ливси; to draw up — остановиться, подтянуться). The

house was all dark to the front (дом был весь темный с фасада).

2. Mr. Dance told me to jump down and knock (сказал мне спрыгнуть /с лошади/

и постучать /в дверь/), and Dogger gave me a stirrup to descend by (Доггер

подставил мне стремя, чтобы /удобнее было/ сойти; to descend —

спуститься). The door was opened almost at once by the maid (дверь была

открыта почти сразу служанкой).

3. 'Is Dr. Livesey in (доктор Ливси дома)?' I asked.

4. No, she said; he had come home in the afternoon (он приходил домой днем),

but had gone up to the Hall to dine and pass the evening with the squire (но ушел

в усадьбу пообедать и провести вечер со сквайром; hall — усадьба, поместье,

вестибюль).

knock [nOk] stirrup [`stIrqp] descend [dI`send] dine [daIn]

1. WE rode hard all the way, till we drew up before Dr Livesey's door. The

house was all dark to the front.

2. Mr. Dance told me to jump down and knock, and Dogger gave me a stirrup

Поделиться с друзьями: