Гипту, кормилицу Вакха, кричащую «эйа», я кличу,Ту, что, ликуя, Сабазия чистого таинства правит,Пляшет в ночных хороводах широкогремящего Вакха.Где б ни была, ты услышь меня, матерь земная, царица,5 То ли во Фригии ты, где владеешь Идейской горою,Тмол ли тебя веселит, привольный для плясок лидийских, — С радостным ликом святым, о явись на таинства наши!
545
Гипта — местное (М. Азия) божество; была хтоническон богиней Матерью, возможно близкой к-хурритско-хеттитсксй Гепат (West, p. 96). Она — воспитательница Вакха-Диониса-Иакха на горах Ида (Фригия) и Тмол (Лидия).
Сын Зевеса блаженный, внемли мне, о Вакх виноградный,Отпрыск о двух матерях, многочтимое семя святое [547] ,Много великих имущий имен, о бог-разрешитель [548] ,Чистая, тайнорожденная поросль блаженных, кормилец,5 Вакх в ликующих криках «эвой», плодов умножитель,Недр потрясатель, о гроздьев давитель, могучая сила!Видом изменчивый бог [549] , о лекарство людское от скорби!Ты, о священный цветок, не терпящая горя отрадаСмертного люда, о всеотпуститель прекраснокудрявый,10 С тирсом бушующий Бромий, Эвой, разрешитель вседобрый [550] !Всюду, где хочешь, являешься ты — средь людей и бессмертных,О плодоносный и сладкий, явись же и к таинствам нашим!
546
Культ Диониса связан с фитоморфным представлением о виноградной лозе как воплощении бога. Страдания Диониса и пролитая им кровь символизируются в разных этапах сбора винограда и приготовления вина. Дионис именуется Ленеем от гр. lenos «чан», где выжимают виноградные грозди. Отсюда праздник выжимания винограда — Леней в одноименном месяце; тогда же происходили состязания драматических поэтов.
547
Вакх имеет как бы двух матерей — Семелу и Зевса, доносившего сына в бедре.
548
Вакх именуется разрешителем (Лисием), так как он, даруя людям перебродивший сок виноградной лозы, освобождает, «разрешает» от тяжелых забот и повседневной жизни.
549
Видом изменчивый бог... — Имеется в виду многообразность Вакха, заключающаяся во всех природных формах, которые он принимает (животные и растительные) .
550
Бромий — «шумный»; Вакха славят буйными криками и экстатическими оргиями, он также — Эвой (Эвнй), т. е. прославляемый криками «эвой».
LI. НИМФАМ (фимиам, ароматы)
Дщери отца Океана, владыки великих чудовищ [551] ,Нимфы, живущие в глубях земли под влажной дорогой!Скрыты убежища ваши, о Вакха пестуньи, земные!Вы, преблагие, растите плоды, луговые, святые!5 Тропы извилисты ваши, пещеры и гроты вам любы [552] ,Вы, ключевые, бегуньи бродячие, с поступью легкой,В каплях росы и в цветах, то видны вы, то вновь невидимки,Горных жилицы лощин, вы танцуете с Паном на склонах [553] ,Яркие звезды, течете по скалам, поющие звонко.10 Девы полей, и ручьев, лесные и горные девы,Вы, благовонные, в белых одеждах, с дыханием нежным,Вы, о пастушьи, подруги зверью, вы богаты плодами.Нежным, вам люба прохлада, все кормите, все вы растите,Гамадриады, игруньи, бродящие влажной дорогой [554] ,15 Вы, о нисеянки буйные [555] , вы, кто дарит исцеленье,Вешние, радость несущие смертным с Деметрой и Вакхом,Ныне грядите к священному действу, ликуя душою!В пору, как всходят посевы, пролейте здоровье на всходы [556] !
551
Нимфы — дочери Океана, океаниды. Здесь имеется в виду более общее представление о самых различных природных божествах — девах (гр. nymphe «дева»).
552
Любимое обиталище нимф — гроты. См., например, сочинение Порфирия «О пещере нимф» (Вопросы классической филологии. М., 1976. VI).
553
Нимфы, пляшущие с Паном, горные, так называемые ореады.
554
Гамадриады — нимфы деревьев.
555
Нисеянки — нисейские нимфы.
556
В греческом языке nymphe означает также «источник, ключ».
Вакх, призывают тебя, о неистовый, в прозвищах многих,О быкорогий, Леней, огнеродный Нисей, разрешитель,Ты, кто в бедре произрос, Ликнит, предводитель обрядов,В митре, ночной, Евбулей, тирсодержец, что огнь выдыхает,5 Неизречимый, оргийный, Зевесова тайная поросль,Триждырожденный, о Эрикепайон, о ты, первородный,Божий и сын, и отец, скиптродержец, толпы предводитель,В плясках и песнях неистовый, шествий веселых вожатый,Празднуешь ты средь пестуний вакхический праздник трехлетний,10 Недр разыматель, о двух матерях, возжигающий пламя,Ты, о бродящий в горах, рогатый и в шкуре оленьей,В гроздьях Пэан тирсоносец, вникающий в самое сердце,Плющелюбив, многодевствен, о ты, Бассарей устроитель,К мистам, блаженный, гряди, всегда благосклонности полный!
557
Здесь имеется в виду Вакх, которому посвящались празднества каждые тригода в едином тридцатилетнем цикле, как Посейдону и Гере (см. выше, комм, к гимну XXX). О перечисленных ниже священных именах Вакха см. соответственно в комм, к гимнам XXIX, XXXIV, XLV, XLVI, L, LUI.
LIII. АМФИЕТУ (все благовония, кроме ладана, и возлияние молоком)
Я Диониса подземного кличу, зову Амфиета [558] ,Бодрствует он с прекраснокудрявыми нимфами вместе,Спит же близ Ферсефонеи в ее священном чертоге,Время трехлетнее Вакхово, время святое покоя.5 Минут три года — и вновь поднимаешь веселые толпы,Ты возвращаешься в гимнах — кормилицы вместе с тобою,Дивно они подпоясаны, кружат, «эвой» выкликая,В круговороте времен годовых. Теперь же, блаженный,Зеленью пышный, плодами обильный, о Вакх рогоносный,10 К нашим всебожьим обрядам явись с сияющим ликом,В пышном богатстве плодов изобильных и благосвященных!
558
Вакх, празднества которому справлялись ежегодно, назывался Амфиетом. Дионис подземный, т. е. «земной», «почвенный» (от гр. chthon «земля»), — божество растительного мира.
О, внемли мне, почтеннейший Вакхов пестун и кормилец!Доблестнейший из селенов, средь всех бессмертных прославлен,Равно средь смертных людей во время трехлетнего срока,Ты уважаем и свят, предводитель пастушеских празднеств,5 Бодрствуешь — вместе с тобой в поясах прекрасных пестуньи,Ты — предводитель наяд и вакханок, носительниц тирса,К таинствам всех богов гряди же с сатирами вместеЗвероподобными, клич издавая в честь Вакха-владыки,Вместе с вакханками к таинствам чистым Ленейским гряди же,10 Таинство действа ночного, священного, делая явным,Тирса любитель, кричащий «эвой», усмиритель вакхантов!
559
Силены и сатиры — демоны плодородия, воплощение стихийных сил природы с миксантропическими чертами (у силенов — лошадиные хвосты и копыта, у сатиров — рожки и копыта козлов): те и другие покрыты шерстью, уродливы, славятся задиристым нравом, непристойными шутками и жестами, пристрастием к вину. Обычно составляют свиту Диониса наряду с вакханками и вакхантамн.
О Афродита Урания, многовоспетая в гимнах [561] ,Морерожденная, с вечной улыбкой, о матерь богиня!Празднества любы ночные тебе, полуночнице славной,Матерь Ананки, плетущая хитрости, всесопрягатель [562] ,5 Три мироздания части ты в тесном сплотила союзе,Ты, на земле породившая все и в небе высоком,Также и в глубях морских, — о почтенная, с Вакхом ты рядом,Свадьбы любя, посылаешь ты браки, о матерь Эротов,С радостью к ложу склоняешь, о тайная, даришь услады,10 Хоть не видна ты, но явна. Прекрасная, славного рода,Свадебных пиршеств богиня, о волчья [563] , богов повелитель,Жизнедарящая, о мужелюбица, род продлеваешь,О вожделенная, узами смертных незримо связуешь,Равно и племя зверей, любви вызывая влеченье,10 Кипророжденная, божьего рода, бываешь повсюду, — Ты на Олимпе, богиня царица, сияешь красою,Или в уделе сирийском своем, ароматами полном [564] ,Иль золотая твоя колесница в равнинах ЕгиптаПуть к омовению держит, дарящему многие жизни,20 Или над гладью морской ты летишь в лебединой повозке,С радостью видя чудовищ морских хороводные пляски,Или у Дия [565] в земле синеглазце нимфы фиадыТешат, богиня, тебя на отмелях пляскою легкой,Иль пребываешь, царица, на Кипре — твоя колыбель он,25 Там незамужние девы-невесты тебя ежегодноГимном святым прославляют с бессмертным Адонисом чистым [566] .Где б ни была ты — гряди, о богиня, твой вид столь отраден!С чистой душой призываю тебя и святыми словами!
560
У Гомера Афродита — дочь Зевса и Дионы. (Ил. V 370), однако существует другая версия: богиня родилась из крови оскопленного Урана, которая попала в море и образовала там пену (Гесиод. Теогония 189 — 205), отсюда имя Афродиты «пеннорождеиная». В этой версии явны черты архаической мифологии.
561
В классической античности Афродиту, богиню возвышенной любви, называли Уранией (Платон . Пир), т. е. небесной (от гр. oyranos «небо»), противопоставляя ее богине низменных страстей — Пандемос, пошлой, всем доступной.
562
Афродита плетет хитрости (ср. эпитет «плетущая хитрости» в оде Сафо 1, 2) как супруга Гефеста, уродливого, но умного бога огня и кузнечного ремесла.
563
В гомеровском гимне «К Афродите» богиня идет в сопровождении диких зверей, в том числе и волков. Эпитет Афродиты волчья кроме данного места нигде не засвидетельствован.
564
Известно почитание Афродиты Урании в Сирии (Геродот I 105; Лукиан. О сирийской богине) и вообще на востоке (М. Азия, Египет).
565
Дий — вариант падежной формы имени Зевса. Фиады — участницы дионисийских оргий, называемые так по имени мифологической Финн, дочери Касталия и матери Дельфа, которая первая принесла жертву Дионису и праздновала в честь него оргии.
566
Адонис — возлюбленный Афродиты, см. ниже, комм, к орф. гимну LVI.
Демон прекрасный, почтенный, услышь, как тебя призываю!В возрасте самом желанном, ты любишь бродить одиноко,В нежных прекрасных кудрях, о ты, Евбулей многовидный [568] ,Всезнаменитый питатель всего, и отрок и дева,5 Вечно цветущий Адонис — в году, затухая, сияешь,Рост посылаешь всему, двурогий, оплаканный, милый,Блещущий дивной красой, длиннокудрый любитель охоты,Сладкая ветка Киприды, прельстительный отпрыск Эрота!О, порожденный от ложа прекрасной собой Персефоны [569] !10 В Тартаре мрачном обитель имел ты когда-то, но послеВновь на высоты Олимпа вознес плодоносное тело.Ныне же к мистам гряди, плодами земли награждая!
567
Адонис — божество финикийско-сирийского происхождения, с ярко выраженными растительными функциями, умирающее и воскресающее вместе с природой. Миф об Адонисе см. у Аполлодора (III 14, 4) и Овидия (Метаморфозы X 300 — 524, 708- — 739). Адонис — возлюбленный и спутник Афродиты — погибает от гнева Артемиды, наславшей на него кабана. Афродита оплакала Адониса и превратила его в цветок, окропив нектаром пролитую кровь.
568
В гимне Адонис и Дионис Евбулей отождествляются.
569
По Овидию, Афродита передала младенца Адониса на Боепитание Персефоне, которая не пожелала потом с ним расстаться. По решению Зевса Адонис лроводит у Персефоны в царстве мертвых одну треть года, а остальное время — на земле с Афродитой.
LVII. ГЕРМЕСУ АТОНИЧЕСКОМУ (фимиам, стиракта)
Ты, что живешь у путей роковых безвозвратных Кокита,Ты, что души умерших низводишь под своды земные [570] ,Гермий, о сын хороводного Вакха и девы Пафосской,Той Афродиты, чьи очи в изогнутых дивно ресницах [571] !5 Ты в Персефоны пределах священных имеешь обитель,Душам, чья участь плачевна, под землею ты служишь вожатымВ пору, когда для людей их час роковой наступает.Жезлом священным чаруя, ты в сон погружаешь живущих,Вновь пробуждаешь потом — Персефона тебе даровала10 Честь провожать под широкие Тартара своды умершихДуши несчастные, им указуя дорогу в Аиде.Мистам, блаженный, пошли средь трудов всеблагую кончину!
570
Гермес сопровождает души умерших в безвозвратную дорогу. Кокит — река в царстве мертвых.
571
Гермес Хтонический объединяет мир подземный и земной, как Дионис и Афродита.
Кличу великого, чистого, милого бога Эрота!Меткий, крылатый стрелок, огневой, летучий, проворный.Ты и людьми, забавляясь, играешь, и даже богами,Хитрый затейник, двусущий [573] , имущий ключи, что отверзнут5 Равно и недра, и море, небесный эфир, дуновеньяВетров, — их Рея, родившая все, выпасает для смертных, — Все, что и Тартар широкий хранит, и шумливое море.Все это — дом твой, Эрот, и всем этим ты управляешь.Ныне, блаженный, гряди же на помыслы чистые мистов,10 Все побужденья дурные, ненужные, прочь отсылая!
572
Эрот — бог любви, одно из четырех космогонических первоначал наряду с Хаосом, Геей и Тартаром (Теогония 116 — 122). В классической традиции он — сын Афродиты и Ареса (Симонид, фр. 24), в эллинистической поэзии — золотоволосый, подобный ветру, золотокрылый изящный бог со стрелами и луком. Однако орфики возродили архаическое представление о мощной неотвратимой силе Эрота (у Акусилая он — сын Ночи и Эреба-мрака, внук Хаоса), который является у них Фанетом («явленным») (фр. 74), «древнейшим» и «всемудрейшим» (фр. 29, р. 100 v. 424) (о космической символике Эрота см. трактат Плотина (III 5) в кн.: Лосев А. Ф. История античной эстетики. Поздний эллинизм. М., 1980).
573
Двусущий — Эрот, бог земной любви, мыслился, с другой стороны, как космологическое начало.
О беспредельные Мойры, о чада любимые Ночи!Вам, о имущие много имен, я молюсь, о жилицыОбласти мрачного моря, где теплые волны ночныеПолным ключом пробиваются в гроте из дивного камня.5 К области смертных слетаете вы, над землей беспредельнойМчитесь к кровавому роду людскому со тщетной надеждой^В тонких багряных своих плащаницах выходите в полеСмертных судеб — а там колесницу свою всеземнуюГонит тщеславие вечно, и мчится она постоянно10 Мимо меты, что поставил уклад, упованье, тревога,Издревле данный закон или власть беспредельно благая.Мойра одна эту жизнь наблюдает — из вышних блаженных,Снежный Олимп населяющих, — боле никто, кроме окаЗевса, что всесовершенно, — и все, что у нас происходит,15 Ведают Мойра и всепостигающий разум Зевеса.Ныне грядите ко мне, о воздушные, с кроткой душою!Дщери благого отца — о Лахесис, Клото и Атропа!Неотвратимые, неумолимые, вы, о ночные,О вседарящие, о избавители смертных в несчастьях,20 Мойры, внемлите мольбам — священным моим возлияньям,К мистам грядите, забвение тягот неся благосклонно!
574
Мойры (букв, «часть», «доля», «участь») — богини судьбы. В архаической мифологии — дочери Ночи (Теогония 211 — 225). В классическом варианте мифа — они дочери Зевса и Фемиды (там же, 901 — 906): Лахесис («дающая жребий»), Клото («прядущая»), Атропос («неотвратимая»), Платон считает их матерью богиню Ананке («необходимость»), вращающую мировое веретено (Государство X 617 Ь — е). Однако у Гомера упоминается одна Мойра (Ил. V 613), а з поздней литературе — две (Павсаний X 24, 4). У орфиков (см. данный гимн) Мойры — дочери Ночи, причем в ст. 1 их несколько, в ст. 12 и 15 — одна, а в ст. 17 — их три сестры. В ст. 15 Мойра и разум Зевса объединяются (что характерно для классической и поздней античности).