Больше, чем воспоминания
Шрифт:
Она закатывает глаза и поправляет корзинку для покупок, висящую у нее на руке.
— Можно нам, пожалуйста, три стейк-кебаб, Лорелея?
— Только три? — понятия не имею, что на меня нашло, но я наклоняюсь к ней и шепчу на ухо: — Нужно не меньше четырех, детка. Мне нужна энергия, помнишь?
Она широко раскрывает глаза, а Лорелея заливается смехом.
— Как насчёт пяти, на всякий случай?
— Отлично. — Я подмигиваю пожилой женщине, а Лив толкает меня локтем в бок.
— Придурок, — бормочет она себе под нос.
— Что? Я могу сказать, что я растущий мальчик, — бормочу я в ответ.
Ее лицо тут же скисает, и она издает звук рвоты.
— Фууу. Сделай мне одолжение и никогда больше так не говори.
— Раньше тебе нравилось, что я расту...
— Оливия Бишоп? — позади нас раздается знакомый женский голос и мне не нужно оборачиваться, чтобы узнать, кто это и что она собирается сказать дальше. — Что, чёрт возьми, ты делаешь с моим братом?
— Амелия! — Лив толкает корзину в мою сторону и бежит к моей сестре, чтобы обнять её. — Боже мой, как же давно я тебя не видела!
Амелия приветствует Лив широкой улыбкой, но бросает через плечо:
— Тебе придётся многое объяснить.
— Как ты поживаешь? — Лив отступает назад, глядя на мою младшую сестру с самой искренней улыбкой, которую я не видел с тех пор, как мы начали эту уловку. — Ты выглядишь потрясающе!
— О боже. Спасибо. Ты и сама выглядишь сногсшибательно. — Улыбка Амелии сменяется хмурым взглядом. — Мне так жаль слышать о твоём муже. Ты в порядке?
Лив со вздохом заправляет прядь волос за ухо.
— Спасибо. Я в порядке, отчасти благодаря твоему брату. — Она бросает на меня взгляд. — Он очень помог.
— Правда? — Амелия с любопытством наклоняет голову, и ее белокурый хвостик качается в сторону. — Обычно он просто заноза в заднице.
Лив смеется.
— Да ну, он был таким много раз. Но в целом он хороший.
Амелия приподнимает брови, и я могу только представить, какой шквал смс-сообщений я получу, как только она уйдет.
— Итак, ты в городе, навещаешь своих родителей? — спрашивает она Лив.
— В городе навещаю всех, потому что этот случай напомнил мне, что прошло много времени с тех пор, как я была дома. — Лив протягивает руку и проводит ладонью по моей руке, пока ее пальцы не переплетаются с моими. — Итак, я здесь на пару недель. Мы должны встретиться. Я слышала, ты теперь графический дизайнер. С удовольствием послушала бы об этом.
Моя сестра энергично кивает, и они обмениваются номерами телефонов, а я стою в стороне и думаю, во что, чёрт возьми, я вляпался. На самом деле это не имеет ко мне никакого отношения — мы с Лив на шесть и семь лет старше моей младшей сестры, и если я правильно помню, Лив была наставницей Амелии в художественной студии, когда мы были младше. Вполне естественно, что они хотят наверстать упущенное, и я рад за Лив. Сейчас ей нужно больше друзей в жизни, хотя я не в восторге от того, что моя сестра — одна из них.
— В любом случае, мне нужно идти. Я иду за покупками для мамы. Она как раз печёт, — вот так сюрприз, да? — и у неё закончился сахар и пищевая сода. Тебе стоит зайти к ней, пока ты в городе, Оливия. У неё всегда есть торт или пирог, но не говори ей, что я это сказала, но ее выпечка действительно лучшая в городе.
Лив берёт меня за руку.
— Я уверена, что мы скоро приедем, да, детка?
— Э-э, да, — я прочищаю горло и переступаю с ноги на ногу, как будто внезапно оказался на раскалённых углях. — Я уверен, что приедем.
Амелия смеётся, явно наслаждаясь моим смущением и, вероятно, придумывая ещё сотню вопросов для своей атаки в сообщениях.
— Я позволю вам двоим вернуться к покупкам. Не забудь позвонить мне, Оливия. — Она указывает на наши сцепленные руки. — Нам определенно нужно наверстать упущенное, — она спешит к кассам в передней части магазина, и мы с Лив выдыхаем в унисон.
— Это было... — Начинает Лив, и я киваю.
— Да. И это только начало.
— Вот, пожалуйста, ребята. — Лорелея подмигивает и протягивает мне завернутые в фольгу кебабы. — Надеюсь этого хватит, чтобы прокормить вас, детектив.
Лив хихикает, и я стону, хотя не могу винить в этом даму.
Я сам навлек это на себя.
ОЛИВИЯ
— Как тут дела?
Позже тем же вечером Эйден прогуливается по гостиной, где я отвечаю на новые посты на доске обсуждений и готовлюсь к экзаменам на следующей неделе. После ужина я воспользовалась его кабинетом для своей вечерней лекции, а когда закончила, мы поменялись комнатами, чтобы он мог подготовить раскладной диван для сна.
— Лучше, чем раньше. На этой неделе большинство студентов действительно проявили себя с лучшей стороны в нашем онлайн-чате. Я думаю, что некоторые из них, возможно, даже чему-то научились в этом семестре. — Я откладываю ноутбук в сторону и вытягиваю руки над головой. Уже поздно, и волнение от возвращения домой и встречи с таким количеством знакомых постепенно сходит на нет.
— Я уверен, что тот, кто платит за их обучение, будет этому рад, — он улыбается и садится в кресло. В какой-то момент он переоделся в серые спортивные штаны вместо джинсов, и его босые ноги стоят на пушистом ковре. Не знаю, почему его вид в скромной одежде так привлекателен. Но мне это нравится. Очень. — Почему ты так на меня смотришь? — спрашивает он, и я быстро моргаю.
— Хм? — Я что, пялилась? Блин, да. — О, эм, я только что заметила, какой ты загорелый. Я завидую.
Он наклоняется вперед, упирается локтями в колени и смеется.
— Ага.
— Что? Ты думал, я на тебя пялюсь? Пффф. — Отмахиваюсь от него, надеясь, что румянец на моих щеках не заметен в тусклом свете лампы. — Я всё лето сидела взаперти. У меня зависть к твоему загару, вот и всё.
Он прикусывает язык и выгибает тёмную бровь.
— Ты хочешь сказать, что завтра хочешь пойти на озеро?
Я задыхаюсь.
— Мы можем?
Он пожимает плечами.
— Почему бы и нет? В середине недели должно быть не слишком много людей.
Во мне вспыхивает воодушевление, и я радостно пританцовываю на его диване.
— Если ты серьёзно, я бы с удовольствием. Только я не взяла с собой купальник. Придётся одолжить что-нибудь у Амелии или купить в городе. У Бренды Сью всё ещё есть тот маленький бутик за «Коул Стопом»?
— Бутик всё ещё там, но Бренда Сью ушла на пенсию. Теперь им управляет Бейли.