"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
АНДРЕА: Да, Филип, прямо увидела тебя сегодня – и поняла, что всю жизнь упускала!
МЕРЛ: Слышь, Губер, голову в жопу засунул и свалил отсюда быстро!
ГУБЕРНАТОР: Диксон, тебя никто не звал. Более того, твои отвратительные манеры нисколько не впечатляют даму.
АНДРЕА: А тебе-то откуда знать, что меня впечатляет?!
МЕРЛ: Слыхал!
АНДРЕА: Ты, Мерл, тоже заткнись, я не тебя защищаю!
КЭРОЛ: Мерл, мочи Филипа!!!
БЕТ: Э-э-э, может, нам Кэрол куда-нибудь сложить?
ДЭРИЛ: Я пытался – она сопротивляется!
Через час Большой Брат вдруг обращается к участникам.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Один ваш друг сейчас замерзает на улице в снегу. Сделайте что-нибудь, пожалуйста.
ААРОН: Тай, пошли, мы с тобой самые трезвые здесь.
Они выходят на крыльцо и смотрят на заснеженный двор: идет снег, и видимость плохая.
ТАЙРИЗ: (показывает) Кажется, там. Около фонаря.
Вдвоем они выкапывают из-под снега Мартинеса, который уже в зюзю.
ТАЙРИЗ: Пошли, дружище. Дома-то лучше.
МАРТИНЕС: Нехх... Нихх... Не хочу! Положи... Неа. Не-е-е-е.
Вырывается и пытается убежать от них, но тут же падает обратно в снег.
ААРОН: Знаешь, что я сделаю, когда мы придем домой? Я выпью столько, сколько смогу. Что-то меня не радует перспектива остальных по сугробам весь вечер собирать.
ТАЙРИЗ: (с сомнением) Но кто-то должен приглядывать за ребятами.
ААРОН: (поднимая Мартинеса) Большой Брат присмотрит. Никто не заставлял его привозить нам столько выпивки.
Из кармана у Мартинеса что-то падает на снег. Тайриз поднимает – это открытка Тары. После того, как Мартинеса выгрузили в доме на диван, он подходит к Розите.
ТАЙРИЗ: Цезарь тебе открытку нарисовал – и забыл подарить, наверное.
РОЗИТА: Ой, спасибо, прелесть какая!
Открывает и читает. Выражение ее лица меняется.
РОЗИТА: Э-э-э... (косится на Мартинеса) А что это с ним?
ААРОН: Напился и решил утопиться в снегу. Даже не спрашивай.
АБРАХАМ: (заглядывая через плечо) Что там, детка?
РОЗИТА: Боже, я прямо... Я не знаю. Это так неожиданно. (прячет открытку в карман) Кажется, это что-то вроде признания в любви.
АБРАХАМ: ЧЕГО-О?!
РОЗИТА: Эйб, держи себя в руках!
АБРАХАМ: С хрена ли я должен себя в руках держать?!
Сбрасывает Мартинеса с дивана.
МАРТИНЕС: Уй... Блин...
АБРАХАМ: Вставай, ушлепок, и отвечай за свои слова!
МАРТИНЕС: (медленно поднимается) Че... Че те надо?..
АБРАХАМ: К моей девчонке, значит, подкатить решил?!
Подкрепляет свой вопрос мощным ударом. Мартинес летит через всю гостиную и сбивает с ног танцующего Гарета.
ГАРЕТ: (вскакивая) Я в порядке! Можно музыку погромче?! СПАСИБО!!!
МАРТИНЕС: (вытирая рукавом кровоточащий нос) Какого хера...
АБРАХАМ: (разминая кулаки) Иди, иди сюда, Казанова сраный!
РОЗИТА: Эйб, прекрати! Прекрати!!!
МАРТИНЕС: Че те надо от меня?! (пытается ударить в ответ, но промахивается и опять не может устоять на ногах)
АБРАХАМ: Жалкий обмудок!
ТАРА: (выбегает из кухни) Что здесь творится?
МЕРЛ: (открывая пакет с поп-корном) Тако подкатил к Эспинозе. Попрощайся со своим приятелем!
ТАРА: (повиснув у Абрахама на руке) Остановись, Эйб!
МАРТИНЕС: Не! Не держи... Ща я его... Я ЕГО ЩА! (падает, сбитый с ног очередным ударом)
РОЗИТА: (кричит так, что у всех уши закладывает) Эйб, если ты не остановишься, я просто уйду отсюда нафиг в лес!
Абрахам замирает.
АБРАХАМ: Детка, я ж тебя защищал!
РОЗИТА: Избивая человека, который даже стоять прямо не может? Оставь его в покое!
Тара подходит к Мартинесу и садится рядом на корточки.
ТАРА: (шепотом) Ты чего, совсем дурак? Ты что натворил?
МАРТИНЕС: Нищщ... щего...
Розита уводит Абрахама в спальню, чтобы слегка охладить его пыл. Аарон, как и обещал, выдувает стопки текилы одну за другой. Тайриз с беспокойством смотрит на это, но сам не притрагивается к алкоголю.
КЭРОЛ: Ну давайте дальше-то играть!
АНДРЕА: (плюхается на диван) Народ, еще один кружочек! Весело ж! Шейн, иди сюда, у нас еще полно карточек!
БЕТ: (возвращается из кухни с миской чипсов) Боже, что с Цезарем?
ТАРА: Прилег поспать, не трогайте его. Ладно, поехали! Но мне водить надоело, Андреа, давай ты.
АНДРЕА: Итак... Дэрил, ты опять первый! Правда или действие?
ДЭРИЛ: Я вообще не хочу в это играть!
АНДРЕА: Пока Кэрол здесь – ты тоже играешь, не отпирайся.
КЭРОЛ: Дэрил, ну-ка... Выбирай... А то получишь!
ДЭРИЛ: (мрачно) Действие.
АНДРЕА: (достает карточку) Йи-иха! Дэрил, выложи Кэрол все, что тебя в ней бесит! Прям вот вообще все.
МЕРЛ: Ахаха, сеструля, настал твой звездный час!
ДЭРИЛ: Ничего меня не бесит.
КЭРОЛ: Ой, да ладно!
Дэрил очень долго думает.
ДЭРИЛ: Вот ты знаешь, что быстро пьянеешь, и все равно бухаешь, как дровосек.
КЭРОЛ: Хы-хы-хы-хы-хы-хы.
БЕТ: Дэрил, смотри, она даже не злится – можешь вообще все, что угодно говорить!
ДЭРИЛ: (слегка смелея) И вечно меня поддеваешь, особенно перед Риком.
КЭРОЛ: Тю-тю-тю!
ДЭРИЛ: (распаляясь) И вечно говоришь Мерлу, чтобы он ко мне не лез, а я и сам могу за себя постоять!
КЭРОЛ: Ну прости, ну дай поцелую... (тянется поцеловать и сшибает локтем с журнального столика чей-то стакан)
ДЭРИЛ: Все, давайте дальше!
АНДРЕА: Кэрол, правда или действие?
КЭРОЛ: Правда!
АНДРЕА: (читает карточку) Думала ли ты хоть разок, что Мерл, возможно, в постели довольно неплох?
Кэрол смеется так долго, что Мерл даже обижается.
МЕРЛ: Че ваще... Че такое-то? Опять меня опускают!
КЭРОЛ: (хлопая ладонью по детектору лжи) Никогда!
Горит зеленая лампочка.
Дэрилу, который очень напрягся после вопроса, явно полегчало.
МЕРЛ: А ведь я неплох! Да вы все, дуры, проверять не хотите!