"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
Человек открывает дверь и заходит в коровник. Выждав минуту, Губернатор заходит следом.
Внутри никого. Картонная коробка – на полу, возле стойла Бусинки. Губернатор подходит и трогает ее носком ботинка, но тут загадочная фигура проносится у него за спиной и запирает дверь.
Губернатор бросается следом – но поздно. На дверь уже повесили засов.
ГУБЕРНАТОР: Чтоб тебя!
Снаружи неизвестный преступник сбрасывает с себя плед, и мы видим Рика.
РИК: О да. Да!
Крайне довольный состоявшимся хулиганством, спешит покинуть место действия.
Когда Губернатор, выломав несколько досок в стене коровника, выбирается наружу, мы видим, что он в ярости.
Он несется к дому и по дороге натыкается на Гарета, который сидит возле помидорной грядки. Губернатор резко хватает Гарета за руку и тянет на себя.
ГАРЕТ: ...Ауч! Филип, я все понимаю, без женщины плохо, но я не такой. Совсем. Хочешь поговорить об этом?
У него в руках маленькая тяпка.
ГУБЕРНАТОР: Это что?
ГАРЕТ: Вот, помогаю Рику землю рыхлить... Полезно для растений.
Губернатор внимательно смотрит на тяпку, потом на грядки, но не видит никаких противоправных действий. Он делает несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, и идет обратно в дом.
За ужином Шейн демонстрирует, что не собирается дать игре в “слабо” зачахнуть, не начавшись.
ШЕЙН: Мартинес. Палатку сделал?
МАРТИНЕС: (мрачно) Нет.
ШЕЙН: А че так? Руки из жопы?
МАРТИНЕС: Из жопы ты родился, Уолш, а мне не до этого.
ШЕЙН: Ты представь зато, че будет, когда все сделаешь как надо. Сам кого угодно на слабо возьмешь, ну.
Андреа хватает солонку и трясет ею над своим ужином.
АНДРЕА: Это что, сахар?!
Кэрол делает вид, что у нее в тарелке происходит что-то очень интересное, что требует безотлагательного внимания.
Вечером Мартинес берет инструменты, делает из палок крепеж для палатки, складывает его в кусок брезента и подходит к Таре.
МАРТИНЕС: Короче, палатка готова, и если ты все еще думаешь, что раньше сядем – раньше выйдем, то пошли. Я буду спать как убитый, сразу говорю.
ТАРА: (старается напустить на себя бодрый вид) Я тоже. Я всегда сплю как удав. И храплю как бородавочник.
МАРТИНЕС: Зашибись, похрапим вместе.
Все еще с похоронной рожей, он хватает будущую палатку и собирается идти.
ТАРА: А одеяла мы не будем брать?
МАРТИНЕС: Чтобы все щас начали говорить про любовное гнездышко? Ну нахер! Догоняй...
Когда Мартинес уже поставил палатку на пляже и лежит в ней, отвернувшись к стенке, внутрь заползает Тара.
ТАРА: А я все ж взяла пару одеял и подушки. На песке спать глупо.
МАРТИНЕС: Угу.
Она ложится рядом.
ТАРА: Никто комментариев никаких не отпускал, вот Мишонн даже рада, что Шейн наконец заткнется.
МАРТИНЕС: Ага.
Над палаткой сгущается тьма.
МАРТИНЕС: Знаешь, почему они все верят, что это я их сдал? Ну, кроме очевидной, сука, причины.
ТАРА: По... почему?..
МАРТИНЕС: Тот день, когда ты напилась... Ты ко мне целоваться полезла. Дальше ничего не было, как полезла, так и отрубилась. А они узнали про это. Потому что я, блядь, трепло паршивое. И Гарет знал. И так меня подставил.
Поворачивается и смотрит на Тару.
МАРТИНЕС: Наверное, надо было сразу тебе рассказать, что в тот вечер было. А я пошел советов спрашивать, еблан такой. И всех, по ходу, убедил, что только и мечтаю с тобой в палатке потусить.
Тара собирается с силами.
ТАРА: Я помню.
МАРТИНЕС: А?
ТАРА: Я наврала тогда, я все помнила, что было тем вечером. И это я попросила Гарета взять тебя на слабо. И я сдала остальных. Думала, что это мой план, а это с самого начала был ЕГО план. Теперь тебя все ненавидят, а меня он шантажирует. И я долбанная трусиха, потому что никому не призналась. Тупая капуста, вот кто я.
Мартинес в шоке смотрит на Тару.
МАРТИНЕС: Но зачем?
ТАРА: Это ты во всем виноват! Ты меня запутал! То признания твои... То с Розитой... А потом бац, и я тебя целую по пьяни. Это что вообще значит? Нафига я это сделала?! Мне надо было оказаться с тобой рядом, чтобы разобраться в себе! Но чтобы все выглядело так, будто я тут случайно.
МАРТИНЕС: И что это значит – разобраться в себе?
ТАРА: Ну...
Внезапно слегка краснеет.
ТАРА: Сам не понимаешь?
МАРТИНЕС: ...пипец.
ТАРА: Ага.
МАРТИНЕС: Тебе надо было (делает пальцами кавычки в воздухе) разобраться в себе, а меня теперь весь дом ненавидит.
ТАРА: Я очень тупая капуста.
Мартинес длинно выдыхает.
МАРТИНЕС: Я... Черт, ты мне за две секунды крышу снесла. Я не знаю, что сказать.
ТАРА: Злишься ужасно?
МАРТИНЕС: Злюсь?! Нет, я не злюсь, но, блин... Тара, ну ты и кашу заварила. Мне надо покурить.
Он выбирается из палатки наружу, садится на мостки и достает сигареты.
Тара лежит на спине и грызет ногти. Когда Мартинес возвращается, он выглядит уже успокоившимся.
МАРТИНЕС: В общем, тощего не бойся. Говорить всем, что ты сдала их, не будем. Если Гарет вякнет про это – я начну качать тему, что у нас с ним реально была договоренность, а он просто хочет дополнительно нагадить. Да никто и не поверит, что ты это сделала. В табло ему за шантаж завтра пропишу, будь спок. И, это... Настроение в жопу, короче. Давай спать.
Отворачивается к стенке.
ТАРА: Блин, Цезарь. Ну нафига ты такой добрый.
МАРТИНЕС: Потому что люблю тебя, капуста ты дурацкая. Спокойной ночи уже.
Конец шестидесятого дня.
====== День 61. Пятница ======
Мартинес просыпается в палатке и видит, что Тара не спит. Она пристально смотрит на него.
МАРТИНЕС: Чего?
ТАРА: Как спалось?
МАРТИНЕС: Да нормально вроде.
Он хочет подняться, но Тара толкает его обратно на одеяло.
ТАРА: Эй. Стоять. Я полночи думала про то, что натворила. Признавайся уже, насколько ты бесишься на меня по шкале от одного до десяти.
МАРТИНЕС: (проводит руками по лицу) Бля, я даже не проснулся еще. От одного до десяти... На два?
ТАРА: Фак.
МАРТИНЕС: Ну знаешь, меня чуть не линчевали, я имею право беситься на два балла!
ТАРА: Да не, я наоборот удивлена, что так мало.
Мартинес снова пытается подняться.
ТАРА: (опять толкает) Подожди. Поговорить надо.
МАРТИНЕС: Я в кусты хочу!
ТАРА: Поклянись, что вернешься.
МАРТИНЕС: Да вернусь, вернусь.
Но, прежде чем нырнуть обратно в палатку, он выкуривает две сигареты подряд, нарезая круги по пляжу.