"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
БЕТ: ...да. ДА. Да, конечно!
Она протягивает руку, и Гарет надевает импровизированное кольцо ей на палец, а потом поднимается и крепко прижимает ее к себе. Они целуются в могильной тишине. Когда Бет поворачивается к своим соседям, у нее по лицу текут слезы.
БЕТ: Господи, поверить не могу!
ТАРА: Я ТОЖЕ.
ШЕЙН: Какого черта...
ГАРЕТ: Знаете, в цивилизованном обществе принято поддерживать жениха и невесту.
Шейн медленно начинает аплодировать, но к нему никто не присоединяется.
ШЕЙН: (передумав) Да ну нахер. Это неправильно.
ТАРА: Бет, на пару минут!
Она хватает Бет за руку и уводит ее в спальню, Мишонн идет следом.
ТАРА: (прикрыв дверь) Ты соображаешь, что делаешь?
БЕТ: (любуясь странным кольцом) Еще как... Боже, в голове как будто воздушные шарики летают! Ох, девчонки!
Она бросается обнимать Тару и Мишонн.
МИШОНН: (осторожно) Бет, ты только что приняла очень серьезное решение. Может, надо было его обдумать? Посоветоваться с друзьями?
БЕТ: И что бы вы сказали? Плюнь на Гарета, он какашка?
ТАРА: Как вариант!
БЕТ: Нет... Вы не знаете его. Не знаете его так, как я. Господи, я так счастлива!
Бежит обратно в гостиную и видит, что Дэрил прижал Гарета к стене.
БЕТ: Что здесь происходит?
ГАРЕТ: Дэрил пытается силой выбить из меня отказ от женитьбы.
БЕТ: Дэрил!!!
ДЭРИЛ: Это говно какое-то!
ШЕЙН: Согласен с моим лучшим другом Дэрилом – Бет, это полный пиздец!
МАРТИНЕС: Мой лучший друг Дэрил дело говорит, нельзя тебе на Гарете жениться.
ГУБЕРНАТОР: Идти замуж, неуч.
МАРТИНЕС: Какая разница, это ж ТОЩИЙ, с ним ничего нельзя делать!
МЕРЛ: Заебись, погуляем на свадебке, может, и бухла наконец перепадет!
МИШОНН: Мерл, какого черта ты их поддерживаешь?!
БЕТ: Не могу поверить... Один человек за наше счастье, и это Мерл.
Хватает Гарета за руку.
БЕТ: Я думала, вы мои друзья. Думала, вы на моей стороне.
ТАРА: (в отчаянии) Бет, мы на твоей стороне, и мы в ужасе!
МИШОНН: (жестко) Он тебе голову заморочил.
БЕТ: Я способна отвечать за свои поступки!
ШЕЙН: Губер, блядь, скажи ей уже!
ГУБЕРНАТОР: Я?
ШЕЙН: Ты ведь ее удочерил – веди себя как строгий отец!
ГУБЕРНАТОР: (презрительно) Детки могут губить свою жизнь как хотят, меня это не касается.
МЕРЛ: Салатиков пожрем!
МИШОНН: Мерл, да заткнись ты!
Гарет влюбленно смотрит на Бет, а она на него.
ГАРЕТ: (взволнованно) Я только сейчас понял... Я все сделал неправильно. Ох, ведь мне надо было попросить твоей руки у мистера Грина.
БЕТ: Ой, да это неважно!
ШЕЙН: Неважно?! Мы про Хершела щас говорим?!
БЕТ: Я знаю, что папа немного консервативный, но... Мы все делаем правильно. (смотрит на Гарета) Никакого секса до свадьбы, да ведь?
ГАРЕТ: Все как ты пожелаешь.
Они трутся носами. Мартинес делает вид, что его тошнит.
БЕТ: У меня руки трясутся... Боже, я никогда не думала... Ох, мне нужно подышать воздухом!
ГАРЕТ: Прогуляемся? Дождь как раз кончился.
БЕТ: Ага. Мы скоро придем!
Они надевают куртки и отправляются во двор. Но Бет заглядывает обратно в дом.
БЕТ: Пожалуйста, не сплетничайте, пока меня нет. Прошу, не надо. Если вы меня уважаете, не говорите гадостей.
Участники потерянно смотрят на нее.
БЕТ: Ребят, я вас очень люблю. Порадуйтесь со мной, а?
Когда она уходит, Тара садится на пол и обхватывает голову руками.
ТАРА: У меня такое чувство, что на наших глазах дракон унес девицу, и ничего не поделать.
ШЕЙН: Это пиздец. Полный и бесповоротный.
МИШОНН: (ходит из стороны в сторону) Как она не видит, что он опять ее использует? Да еще так нагло.
ДЭРИЛ: Может, это. Не знаю. Уведем его в лес и оставим там?
Дверь в дом снова открывается.
ГАРЕТ: Чуть не забыл. Цезарь, ты будешь моим шафером?
МАРТИНЕС: Эээ...
ГАРЕТ: У меня нет здесь друзей ближе тебя.
МАРТИНЕС: Эээ, окей.
ТАРА: Алё!
ГАРЕТ: Спасибо! (снова уходит)
МАРТИНЕС: Короче, не надо Гарета в лес.
ШЕЙН: Ты, мудила, нашу Бет продал тощему за место шафера?!
МАРТИНЕС: Шафером ведь круто быть!
ШЕЙН: Шафером быть НЕ круто. Я знаю, о чем говорю, я был шафером на свадьбе Рика. Шафер отвечает за кучу вещей, присесть некогда.
МАРТИНЕС: Намекаешь, я безответственный? Да я всю свадьбу им проведу без сучка и задоринки!
МИШОНН: Он тобой играет точно так же, как играет Бет.
ТАРА: Ребят, нужно что-то делать...
ГУБЕРНАТОР: Например, оставить их в покое?
Тара возмущенно смотрит на Губернатора.
ТАРА: Тебе совсем все равно, да? А представь, что это Меган! Что Меган приходит домой, приводит за собой Гарета и говорит, что это ее новый жених!
Губернатор зеленеет.
ГУБЕРНАТОР: Не надо ее сюда приплетать.
ТАРА: Небось надеется, что у него рейтинги выше крыши взлетят. (смотрит в камеры) Эй, зрители, он вам врет. Врет и не краснеет! Бедная Бет... Пожалейте ее!
МЕРЛ: Хуй знает, что вы все так напряглись, котятки. Девчонка взрослая, мужика хочет, а тут как раз подвернулся, еще и сразу жениться зовет. Я за то, чтоб все размножались!
ШЕЙН: Кретин, он ее поматросит и бросит!
МЕРЛ: Ума наберется, значит! Скажите спасибо, что это дрыщ, а не кто похуже!
МИШОНН: ДА КТО МОЖЕТ БЫТЬ ХУЖЕ-ТО?!
МЕРЛ: Я, например. Но я занят!
МАРТИНЕС: Гарет, конечно, отвратный, но Бет аж плакала от счастья. Если ее все устраивает, мы свой негатив должны сунуть куда подальше.
ШЕЙН: Ты вообще предатель, тебя не слушаем.
ТАРА: То есть, кроме меня, Шейна, Миш и Дэрила все готовы выдать Бет за это ходячее чудовище?
МЕРЛ: Сами виноваты, надо было на призовые очки хоть пивчанского заказать. Если мой единственный шанс бухнуть наконец – это попасть на свадьбу, так тому и быть!