Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

БЕТ: Он считает, что мы все идиоты, а это шоу – одно большое притворство.

МЕРЛ: Нигде не наврал!

ТАРА: Ему нужен кто-то, кто воспринимал бы это все серьезно... Типа Рика.

ШЕЙН: ВЫБИРАЕМ НОВОГО РИКА!

МИШОНН: Не выбираем нового Рика!

ГАРЕТ: Мою курицу будут звать Лори.

Шейн в шоке.

ШЕЙН: Ты попутал, тощий?

ГАРЕТ: Я уже оценил твое стремление съесть каждое животное, которое попадает в этот дом, и смею надеяться, что на курицу по имени Лори у тебя рука с ножом не поднимется.

ШЕЙН: Захочу жрать – и Лори сожру.

ГАРЕТ: Голос-то дрогнул.

ТАРА: Вы разве не знаете, что имя влияет на всю дальнейшую жизнь? Я вот свою назову Анджелина. И пусть плодится так же бодро, как Джоли.

МИШОНН: Анджелина в основном усыновляла, нет?

ТАРА: Значит, моя Анджелина будет тырить яйца у других куриц.

БЕТ: Странные вы все... Мою зовут Ряба.

МЕРЛ: Охуеть как оригинально!

БЕТ: А Андреа-3 – это, значит, нормально?!

МИШОНН: Мерл, серьезно, ты завязывай с этим. Если Андреа вернется и узнает, что в ее честь ты еще и курицу назвал...

МЕРЛ: Злые вы все и бесчувственные. (курице) Да, Андреа?

МИШОНН: (фейспалмит)

МАРТИНЕС: Придумал. Клеопатра.

ТАРА: Вы с Филипом все-таки одинаково долбанутые. Мишонн, ты одна имя не выбрала.

МИШОНН: Ох. Не знаю...

ШЕЙН: (орет как ненормальный) Сара снесла яйцо!!!

БЕТ: Шейн, поздравляю!

МИШОНН: Назову свою Ромашка.

МЕРЛ: Ску-у-ука.

ТАРА: Мерл, дружеский совет, меняй имя курице, пока Андреа не вернулась и продлила мораторий на секс еще на три недели.

Мерл задумчиво смотрит на свою курицу.

МЕРЛ: Жопка.

ТАРА: Андреа было лучше...

МЕРЛ: Поздно, теперь это Жопка!

ГУБЕРНАТОР: Гарет, будь добр, отпусти уже Касабланку, пока я тебе зубы не выбил.

ГАРЕТ: Это Лори, а твоя Касабланка дерется с Рябой.

БЕТ: Нет, Ряба – вон она.

ШЕЙН: Это Анджелина, ну вы чего!

МИШОНН: Так и знала, что никакого смысла нет – все равно перепутаем.

Бет бежит в дом и приносит оттуда ножницы и кучу тряпок.

БЕТ: Вот, сейчас вырежем ленты разного цвета и повяжем им на лапки.

МЕРЛ: Я рад, что Дэрилина остался в лесу и не видит эту срамотню.

БЕТ: Не хочешь ленточку – и не надо...

МЕРЛ: Нет уж, давай сюда, Жопке нужна красная!

Шейн хватает яйцо, которое снесла Сара, идет на кухню и за пару минут поджаривает его на сковороде. Получившуюся мини-яишенку он кладет на кусок хлеба и возвращается к недостроенному курятнику.

ШЕЙН: (жует бутерброд) Вкуснотища. Сто лет яйца не ел.

ТАРА: Фу, Шейн, ты ешь ребенка Сары у нее на глазах.

ШЕЙН: (поперхнувшись) Чего?!

БЕТ: Это не ребенок, у них же нет петуха – значит, яйцо было неоплодотворенное.

ШЕЙН: Погоди. Как она снесла яйцо без петуха?

БЕТ: Ну, Шейн... (краснеет)

ТАРА: Блин, да что ты тугой такой. Вот если женщина и мужчина занимаются сексом – у них получается оплодотворенное яйцо, а если беременность не наступила, то раз в месяц из женщины выходит...

ШЕЙН: ХОРОШ!

Отбрасывает бутерброд в сторону.

ШЕЙН: В жизни больше яичницу есть не смогу.

Работа кипит: ребята распределяют обязанности, и к обеду они уже сколотили небольшой домик для кур и обнесли территорию вокруг него сеткой. Куриц торжественно запускают туда.

Откуда ни возьмись появляется Дрюня. Она ходит вдоль ограды и внимательно смотрит на новую живность.

ГУБЕРНАТОР: Убери свою скотину, Мерл. Иначе недосчитаемся птицы.

МЕРЛ: Давай, Дрюня, хватай самую пафосную! Жри Касабланку!

Вокруг курятника воцаряется хаос: Губернатор пытается изловить Дрюню, Мерл бегает за ним, Тара и Мартинес ржут, Шейн бросается спасать Сару, чтобы ее не затоптали, но случайно хватает Лори, и между ним и Гаретом завязывается потасовка, они сбивают мешок с кормом – и корм сыпется на землю, Бет в ужасе кричит на них, Мишонн грозится всех облить из шланга холодной водой...

В этот момент из леса выходит Дэрил. Он издалека слушает крики, смех и визги. Его никто не замечает. Понаблюдав за остальными участниками, Дэрил молча разворачивается и вновь скрывается в лесу.

После обеда участники сидят в гостиной и играют в “Кто я такой”. У каждого на лбу приклеена бумажка с именем.

ГАРЕТ: (у него на лбу бумажка с надписью “Абрахам”) Итак... Я человек?

ТАРА: О да. Человечище.

ГАРЕТ: Мужчина?

ТАРА: В самом расцвете сил!

ШЕЙН: Тара, блин, не давай подсказки.

ГАРЕТ: Кто-то, кого мы знаем?

ТАРА: Ага.

ГАРЕТ: Участвовал в “Большом Брате”?

ШЕЙН: Черт, он догадается сейчас!

ГАРЕТ: Видимо, это положительный ответ. Я уже выбыл?

БЕТ: Ну так неинтересно...

ГАРЕТ: Мои волосы какого-нибудь необычного цвета?

МЕРЛ: Да он где-то свое отражение видит, гнида!

Пока Гарет угадывает, Мартинес хватает с кухонного стола недоеденные бутерброды, кладет их в бумажный пакет и отправляется в лес. Поплутав немного, он идет на запах дыма и выходит к костру, у которого сидит Дэрил.

МАРТИНЕС: (швыряет ему пакет с бутербродами) На задании пахали все – еда общая.

Дэрил не ловит пакет, и тот падает рядом с ним на землю.

МАРТИНЕС: Дэрил, хорош истерить. Че ты как малолетка?

Дэрил не отвечает.

МАРТИНЕС: Волка приручил?

ДЭРИЛ: Сбежал.

МАРТИНЕС: Ладно, поднимай свою задницу и пошли домой. Все там тебя вспоминают и ждут, когда ты вернешься.

ДЭРИЛ: Хорош заливать.

Мартинес садится рядом с ним на бревно, достает из кармана сигареты и протягивает одну Дэрилу. Они закуривают.

МАРТИНЕС: Вот что бы ты делал, если бы сейчас домой поехал?

ДЭРИЛ: Что угодно лучше, чем это.

МАРТИНЕС: Работа есть?

ДЭРИЛ: ... ...Нет пока.

МАРТИНЕС: А че так?

ДЭРИЛ: (пожимает плечами)

МАРТИНЕС: Денежки Кэрол прожирали?

ДЭРИЛ: (молча подносит ему кулак к носу)

МАРТИНЕС: Не, за чужой счет жить неплохо, наверное, но я б не смог.

ДЭРИЛ: У меня было дело.

МАРТИНЕС: Настоящее или так?

Дэрил косится на Мартинеса.

МАРТИНЕС: Слушай, знаю я всю эту херню про кризис... как его там... среднего возраста. Не хочешь страдать фигней, хочешь делать что-то значимое... А в итоге сидишь на долбанном реалити-шоу и дерешься с Шейном за последний кусок мыла в душе. Отвратно.

Поделиться с друзьями: