ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

ГУБЕРНАТОР: (уперев руки в бока) Ну, все без изменений. Глупо было надея...

Внезапный глухой удар. Губернатор оседает на землю. За ним стоит Гарет со здоровенной палкой в руках.

ГАРЕТ: Извини.

Спустя время Гарет возвращается в лагерь. Остальные участники встречают его с очень загадочными лицами и сразу же обступают со всех сторон.

ТАРА: Чувак... Мы хотим тебе кое-что сказать!

АНДРЕА: Подождите, а где Филип? Гарет, он скоро придет?

ГАРЕТ: Эээ, а мне откуда знать?

АНДРЕА: Вы что, не встретились? Он тоже пошел на стену смотреть.

ГАРЕТ: Я его не видел. Может, пока я обход делал, он шел с другой стороны?

ШЕЙН: Давайте без Губера начинать, надо уже разделаться с этим!

ТАРА: Дорогой Гарет, мы просрали твою днюху.

МЕРЛ: Нехер в лесу теряться!

ТАРА: ...и теперь хотим тебя поздравить. Желаем тебе счастья, здоровья и удачной личной жизни. Вот тебе подарок от меня.

Протягивает ему половинку шоколадки.

ТАРА: Вторую половину мы вчера съели, извини.

Гарет берет шоколад и смотрит на него, как баран на новые ворота.

ГАРЕТ: Спасибо.

АНДРЕА: Это от меня. У нас тут больше ничего нет, так что не придирайся, окей?

Протягивает Гарету моток скотча, который у нее остался с вечеринки.

ГАРЕТ: Мило.

МИШОНН: От меня. С днем рождения. Давай ладонь.

Гарет протягивает ладонь, и Мишонн кладет на нее две больших бусины, которые она сняла со своих дредов.

МИШОНН: (вздыхает) Не знаю, зачем они тебе, но, надеюсь, порадуют.

МЕРЛ: Тощий, я для тебя только лучшее припас. На! С днюхой!

Дает Гарету камень.

ГАРЕТ: Это?..

МЕРЛ: Лучший камень в лесу, епт. Им можно спину чесать... Можно в Тако швырнуть...

МАРТИНЕС: Эй!

МЕРЛ: Главное – фантазию подключить.

МАРТИНЕС: Ну а у меня нормальный подарок. Вот.

ШЕЙН: ...у нас. У нас нормальный подарок.

МАРТИНЕС: Шейн, я сказал, что у нас не один подарок на двоих!

ШЕЙН: Нет, на двоих! Это от Мартинеса и как бы от меня тоже. С днюшкой!

ГАРЕТ: Это пустая бутылки из-под виски?..

МАРТИНЕС: Из моей лесной заначки. И почему пустая? Там на дне еще на один глоток. Дэрил, ты последний.

Дэрил со свирепым видом вручает Гарету руль от велосипеда.

ГАРЕТ: Мой велик! Ты его... (разглядывает руль) Ты его... спас... из озера?..

ДЭРИЛ: Ага.

ГАРЕТ: И... и разобрал?

ДЭРИЛ: Ага.

ГАРЕТ: И остался только руль?

ДЭРИЛ: Ну.

ГАРЕТ: Что ж. Спасибо. Чудесный подарок.

ШЕЙН: Все? Можно идти?

ТАРА: Гарет, мы тебе жареной белки оставили. Такой у тебя хреновый праздничный завтрак.

Все расходятся: в лагере полно дел. Тара и Мартинес бросаются укреплять шалаш, чтобы ночью было не так холодно. Дэрил заканчивает мастерить лук. Мерл и Шейн таскают камни и маленькие бревнышки, на которых можно сидеть вокруг костра. Гарет занят сбором грибов. Андреа отправляется на свою ежедневную обязательную прогулку, доходит до озера и возвращается обратно, прихватив с собой еще несколько трофеев, оставшихся с вечеринки: пластиковые стаканчики и надувной круг для плавания.

Мишонн и Шейн тем временем идут к ручью, на рыбалку. Но Мишонн постигает неудача: оступившись на скользком берегу, она с громким возгласом падает прямо в воду.

МИШОНН: (выныривая) Черт!

ШЕЙН: Жива?

МИШОНН: Жива...

Выходит на берег, отжимая штанины.

МИШОНН: Первая мысль – пойти домой переодеться. И ведь шиш там.

Шейн некоторое время наблюдает, как Мишонн пытается отжать от воды футболку. Он расстегивает пуговицы своей рубашки.

МИШОНН: (заметив это краем глаза) Нет, Шейн, пожалуйста, только не внезапный стриптиз. Сейчас совсем не время.

ШЕЙН: (раздевается) Я, по-твоему, совсем больной? Это тебе. На.

Протягивает ей свою рубашку. Мишонн настороженно смотрит.

ШЕЙН: Ну на! Я не воняю! Нафига в мокром-то ходить? Штаны не дам, и не упрашивай.

МИШОНН: Ничего, штаны я как-нибудь перетерплю. Спасибо, Шейн. Серьезно, спасибо.

ШЕЙН: (ворчит) Фигня вопрос.

Мишонн внезапно снимает футболку одним резким движением, лишив Шейна дара речи.

МИШОНН: (надевает его рубашку) Да, я в ней как лилипут, конечно. (замечает взгляд Шейна) Ты чего?

ШЕЙН: Это что щас было?

МИШОНН: ...ээ... Не надо было брать у тебя рубашку?.. Шейн, я не успеваю за твоими скачками.

ШЕЙН: Вот ЭТО что щас было?!

Показывает на ее мокрую футболку, которая лежит на земле.

ШЕЙН: Ничего, что я тут стою, да?

МИШОНН: Ладно тебе. Ты видел, как я стриптиз танцевала, мы видели друг друга голыми... У нас что, остались какие-то секреты друг друга?

Шейн страшно обижен.

ШЕЙН: Я, по-твоему, не мужик, да?

МИШОНН: Я просто переоделась.

ШЕЙН: Просто показала мне свой лифон, как будто так и надо!

МИШОНН: (начинает сердиться) Я его тебе не показывала! Я три секунды была в одном белье, но ты за эти три секунды, я смотрю, успел выдумать целую теорию.

ШЕЙН: Ты меня за кого считаешь, за свою соседку?!

МИШОНН: Шейн, да ради бога! Ты же Лори любишь, а меня терпеть не можешь!

ШЕЙН: И что? Если мужик кого любит – то все, он импотент? И какая разница, кого я там терплю, а кого не терплю, если этот кто-то мне сиськи показывает!

МИШОНН: Но...

ШЕЙН: Никакого уважения!

МИШОН: (вздыхает) Ты-то мне тоже сейчас сиськи показываешь.

ШЕЙН: Мужские сиськи – это другое! Это привычное зрелище!

МИШОНН: (себе под нос) А твои – даже излишне привычное.

ШЕЙН: Могла бы хоть сделать вид, что тебе немного неловко!

МИШОНН: Шейн, мы друг у друга на голове живем! К такому привыкаешь. Я бы не стала переодеваться при тебе, если бы мы сейчас были где-то за пределами этого шоу. Окей? И если ты не перестанешь нудеть, я тебя сброшу к чертовой матери в этот ручей, потому что ты меня завел!

Поделиться с друзьями: