Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

Губернатор, шатаясь, подходит к стене, и Гарет, приподнявшись, хватается за нее. Остальные помогают изо всех сил, пихая его под задницу. Гарет подтягивается, но в этот момент на лес внезапно обрушивается тьма. Луны на небе нет, и не видно ни зги.

В кромешной темноте слышится чей-то вопль, а потом грохот.

ГОЛОС ТАРЫ: Что это?!

ГОЛОС ГАРЕТА: Я упал. Кажется, на Филипа.

ГОЛОС ГУБЕРНАТОРА: Слезь с меня, идиот!

ГОЛОС МАРТИНЕС: Черт, и ведь почти перелез.

ГОЛОС ШЕЙНА: БэБэ, вруби свет, не смешно!

ГОЛОС АНДРЕА: Мерл, я ОЧЕНЬ надеюсь, что это твоя рука у меня на заднице.

ГОЛОС МЕРЛА: Чья ж еще-то!

ГОЛОС МИШОНН: А чья рука на моей заднице? Эй? Але?!

Слышится шорох, какая-то возня и приглушенные вопли.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я недоволен.

Участники притихают. Голос Большого Брата звучит очень сурово.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Вы знаете, что вам нельзя лезть через стену.

ГОЛОС ТАРЫ: Да ладно тебе, БэБэ... Это ж шутка была.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Вам запрещено видеть, что находится за стеной и как устроен павильон.

ГОЛОС МАРТИНЕСА: Мы и не видели, мы только тощего послать хотели!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я не люблю, когда демонстративно плюют на мои правила. Свет я не включу. Ложитесь спать.

ВСЕ: Ну-у-у-у!

ГОЛОС АНДРЕА: Ребята, не нукайте, он и так злится.

ГОЛОС МИШОНН: Дэрил, ты сможешь довести нас до дома?

Тишина.

ГОЛОС МИШОНН: Дэрил?

Включаются инфракрасные камеры. Мы видим, что Дэрила след простыл. Остальные участники нащупывают друг друга в темноте и, схватившись за руки, идут обратно к озеру. Обогнув его (не без происшествий, когда Шейн чуть не упал в воду), они пытаются нащупать следы недавней пирушки, но никак не могут найти одеяло для пикника.

ТАРА: Ну и ладно, мне это надоело. Лично я и правда спать.

Плюхается на песок. Остальные следуют ее примеру. Болтать никому не хочется – все думают про то, насколько сильно рассердился Большой Брат. Хотя на часах не больше восьми, в полной темноте и нагруженные алкоголем все довольно быстро засыпают.

Конец восьмидесятого дня.

====== День 81. Четверг ======

Камеры показывают крупным планом Мишонн, которая лежит на песке. Под ее голову подложена свернутая куртка Андреа.

Мишонн во сне шевелит пересохшими губами, а потом открывает глаза.

АНДРЕА: Привет-привет.

Андреа сидит рядом, скрестив ноги по-турецки.

МИШОНН: (садится, держась за голову) Боже...

АНДРЕА: Как самочувствие?

МИШОНН: Я что, напилась вчера?

АНДРЕА: Еще как.

Мишонн оглядывает пляж. Тут и там валяются тела остальных участников – всех, кроме Дэрила. Тара спит, положив голову на задницу Мартинеса, который храпит лицом в землю. Мерл и во сне не расстается с бутылкой.

МИШОНН: У нас осталась простая вода?

АНДРЕА: Неа. Миш, ты что последнее помнишь?

МИШОНН: Ммм... Было темно... БэБэ свет погасил, да?

АНДРЕА: Вы очень сильно его рассердили. Пытались перекинуть Гарета через стену.

МИШОНН: (стонет)

АНДРЕА: Ты хотела перестать быть мамочкой – у тебя получилось.

МИШОНН: Так, мне нужно принять душ и выпить много воды. И, возможно, обняться с унитазом. Идем домой.

АНДРЕА: Нда...

МИШОНН: Что?

АНДРЕА: Ты должна увидеть это своими глазами.

Встает и протягивает Мишонн руку.

АНДРЕА: Пошли.

Они поднимаются вверх по склону, держа путь в сторону дома, но в какой-то момент дорога упирается в очень высокую стену из бетонных блоков. Мишонн в шоке взирает на нее.

МИШОНН: Откуда она здесь?

АНДРЕА: Я не знаю, но наш дом – за ней, черт возьми.

МИШОНН: (трогает стену рукой) Это не декорация? Нет, настоящая. (поднимает голову) Там что, колючая проволока?

АНДРЕА: Она самая.

МИШОНН: (поворачиваясь к ближайшей камере) Большой Брат, это как называется?

Большой Брат молчит.

АНДРЕА: Видимо, это называется “не-люблю-когда-нарушают-мои-правила”.

Хотя Андреа пытается сохранять спокойствие, видно, что она нервничает.

АНДРЕА: Я прошла немного и решила вернуться. Понятия не имею, можно ли эту стену обойти.

МИШОНН: Идем будить остальных. Пока все выглядит как полная задница.

Они возвращаются на пляж и пинками поднимают остальных ребят. Все стонут и страдают от похмелья. По кругу передают бутылку с пивом. Гарета разбудить так и не удалось. Когда большинство принимает вертикальное положение, Андреа и Мишонн сообщают им о случившемся.

ГУБЕРНАТОР: Стоп... Медленнее. Какая еще стена?

АНДРЕА: Высокая и неприступная.

ШЕЙН: (мрачно) Очередные шуточки. Зашибись, че. Пошли искать дырку, потому что еще полчаса – и я начну хлебать воду из озера.

МЕРЛ: Не бывает неприступных стен! Деревья там растут? Растут. Лезем на дерево, и херак, через стену.

МИШОНН: Там колючая проволока, Мерл. Думаю, Большой Брат недвусмысленно дает понять, что второй раз повторять трюк со стеной не следует.

МЕРЛ: А если подкоп...

МАРТИНЕС: Мерл, да угомонись ты. Мы наказаны, дебил бы уже понял. Нафига усугублять-то?

ТАРА: Погодите, вдруг это все-таки шутка? Давайте обойдем стену! Я вот уверена, где-то там есть маленькая калитка для нас.

ШЕЙН: Короче, так. Разбиваемся на две команды. Я, Мишонн, Дэрил и... (оглядывает своих соседей) ...ох, пиздец выбор, конечно. И Андреа. Мы идем налево. Мерл, Тара, Мартинес, Губер – вы направо. Если проход есть, рано или поздно встретимся возле него.

АНДРЕА: Извините? Почему это я должна идти с тобой?

МЕРЛ: Барби со мной идет, лысый, не наглей с утра пораньше!

АНДРЕА: И, если кто не заметил, Дэрила нет. Он еще вчера пропал.

ТАРА: (в ужасе) БэБэ забрал Дэрила?!

ШЕЙН: Ладно, мне срать, какой Диксон – Мерл, идешь с нами.

Мартинес задумчиво пинает тело Гарета.

МАРТИНЕС: А с этим что делать?

ШЕЙН: Какая-то команда его понесет. (Губернатору) Давай.

ГУБЕРНАТОР: Что?

ШЕЙН: Цу-е-фа.

ГУБЕРНАТОР: Что?!

ШЕЙН: Камень-ножницы-бумага, знаешь – нет?

Поделиться с друзьями: