"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
ШЕЙН: (Мерлу) И чего ты добился? Мишонн с Гаретом задружилась. Пиздец, что я Рику скажу...
МЕРЛ: Спокойно. Все идет по плану. Шоколадке и тощему давно пора домой, я лишь подталкиваю их к мысли о том, что они чужие на этом празднике жизни! Эти двое не умеют веселиться, и здесь им делать нечего.
ГУБЕРНАТОР: Как будто этот умеет. (кивает на Дэрила) Из-за него наша группа еще больше похожа на наркоманское сборище.
ДЭРИЛ: Нахуй иди.
МЕРЛ: Еще один гребаный раз назовешь моего брата “этот”, Филя, и барабанные палочки будут торчать у тебя из жопы!
ШЕЙН: Э! Мне ими играть потом!
ГУБЕРНАТОР: Если на то пошло, я бы лучше создал группу с этими отщепенцами, чем с вами. Уолш играет на барабанах так, словно в детстве ему запрещали по кастрюлям колотить, и он теперь наверстывает. И пора уже произнести это вслух: твоя рука не приспособлена для гитарных струн, Диксон. Уолш не говорит вслух, чтобы не стать еще большей шестеркой в группе, а твой брат тебя жалеет, но признай уже, Мерл: все, что тебе доступно – это литавры или треугольник.
Мерл смотрит на свою правую руку, а потом на Губернатора.
И в следующую секунду его рука впечатывается в лицо Губернатора.
Мишонн и Гарет смотрят, как Мерл и Губернатор мутузят друг друга, сшибая тарелки со стола.
МИШОНН: Лучше бы тот чертов тренажер купили.
ГАРЕТ: (кидая кубик) А по-моему, все отлично. Обожаю, когда Мерл сам себя топит.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Прекратите драку. Пусть хотя бы свежая почта вас помирит. Еще минута – и отниму инструменты.
Дэрил и Шейн растаскивают драчунов в разные стороны. У Губернатора приличная ссадина на скуле, а под глазом у Мерла явно скоро расцветет синяк.
ГУБЕРНАТОР: (презрительно) Что дальше – будешь выкидывать телевизор из окна?
МЕРЛ: Если это, по-твоему, высшая степень рок-бунтарства – мне тебя даже жалко!
Шейн приносит из кладовки несколько конвертов и швыряет их на стол.
ШЕЙН: Читайте оба по очереди. С выражением. И с любовью, блин, к своим соседям.
Все жильцы подтягиваются послушать письма от фанатов. Губернатор открывает первый конверт, пробегает глазами по строчкам и меняется в лице.
ГУБЕРНАТОР: “Привет, ребятки! Губернатор и Гарет, наконец-то мы вас зашипперили. Кто почитает НЦу про вас вслух, когда я ее пришлю?”
ГАРЕТ: Что такое “зашипперили”?
ГУБЕРНАТОР: Без понятия.
МИШОНН: О, посмотрите на эти невинные души...
ГАРЕТ: Это как-то связано с фанским творчеством, да? Я помню, Тара рассказывала. Но что такое “НЦа” я не знаю.
МИШОНН: Первый сезон смотрели?
ГАРЕТ: Да, конечно.
МИШОНН: Момент, где на последней неделе читали рассказ про Дэрила и Рика, помните?
ДЭРИЛ: (зеленеет)
ГУБЕРНАТОР: Такое не забыть.
МИШОНН: Ну вот, это оно. Вы двое будете как Дэрил и Рик в том рассказе.
ГАРЕТ: Филип от меня забеременеет?..
ГУБЕРНАТОР: Ну все, хватит.
ГАРЕТ: Это так мило...
ГУБЕРНАТОР: Вовсе НЕ мило.
ГАРЕТ: Может, мы и правда были слепы все это время...
ГУБЕРНАТОР: Твою мать.
ГАРЕТ: Все думал, почему я позавчерашний день до сих пор вспоминаю, а теперь как озарило.
ГУБЕРНАТОР: Остановись уже.
ГАРЕТ: Ты какие цветы любишь?
ГУБЕРНАТОР: На черта вы это начали, ведь знали же, чем закончится. Диксон, читай уже следующее.
Мерл радостно ухмыляется, разворачивая бумагу.
МЕРЛ: “Филька, ты Синяя Борода, все твои подруги на ББ были обречены, как к этому относишься? Чувствуешь за собой вину?”
ГУБЕРНАТОР: Снова что-то непонятное, но уточнять не буду, во избежание новых эксцессов.
МЕРЛ: Знать, хорошо я тебя долбанул – последние мозги вылетели! Белобрысенькая, толстожопенькая, сисястенькая... Помнишь таких? Терлись рядом с тобой без перерыва. Пока не уехали отсюда на красной машинке, гы.
ГАРЕТ: И Андреа.
Мерл кидает на Гарета хмурый взгляд. Шейн отодвигается от Губернатора.
МЕРЛ: А ты че жопой двинул – тоже его подружка?!
ШЕЙН: Иди нахер, Диксон, тут не разобрать, как губеровское проклятие действует – может, оно и на мужиков распространяется!
МИШОНН: (задумчиво) Филип помыкал Габриэлем и Тайризом... Оба вылетели...
ГУБЕРНАТОР: Несете бред. Теорию можно под кого угодно подвести. Все, кого унижал Мерл, вылетели.
МЕРЛ: Это уже не теория, а закономерность! Ладно, тихо, тут продолжение. “И вопрос ко всем. Если бы на шоу случился зомби-апокалипсис, кого бы вы выбрали за своего лидера? Отвечать честно и без вражды”.
Участники размышляют над этой задачкой.
МЕРЛ: Побывали уже рядом с лидером, спасибо, наелся. Сам вам лидером буду!
ШЕЙН: Это Я буду лидером, а не ты!
МИШОНН: Вам же сказали – отвечать честно и без вражды. Нельзя самих себя выбирать, это неинтересно.
ШЕЙН: Да? Ну и кого выберешь тогда?
МИШОНН: Ох... Я знаю, что он не захочет, но я бы положилась на Дэрила.
МЕРЛ: Я вот второй раз в руки Фили отдаваться не буду, не-е-е. Поэтому...
ШЕЙН: (расправляет плечи)
МЕРЛ: Так-то у тощего всегда будет, что пожрать.
ШЕЙН: Че?! Ты его выбираешь?!
МЕРЛ: Давай начистоту, лысый, как только нас прижмет с хавкой, тощий пустит в расход самого мясистого – тебя, то есть. Зато ты на его месте схватишь нубийскую королеву и с воплем “Выживайте как хотите” унесешь ее в лес – защищать, пока твой голубой бородастый дружок не примчал на вертолете за своей на какой-то хер сдавшейся ему женщиной!
ГУБЕРНАТОР: Это правда. Уолш плохой лидер. У него будут приближенные и те, на кого он даже внимания обращать не станет.
МИШОНН: Да кто бы говорил!
ГУБЕРНАТОР: Я бы выбрал Мишонн.
МИШОНН: Ээ... Все равно спасибо не скажу.
ГАРЕТ: Пожалуй, я бы побыл под началом Филипа. Научился бы чему-нибудь важному, типа подносить клюшки для гольфа, и в любом случае остался бы в живых. А когда ему окончательно снесет башню, я буду рядом, чтобы подхватить корону.
ШЕЙН: Слушаю вас всех, ебанатов, и тоже, пожалуй, выбираю Дэрила.
Дэрил один не выбрал. Он напряженно смотрит то на Шейна, то на Мишонн.