Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Вы тоже учитесь в Университете Западного Лондона?

— Да.

— Что вы изучаете?

— Цифровой маркетинг, — ответил Макс. У него был вид человека, решившего не выдавать больше информации, чем это было необходимо.

— Кто-нибудь из вас хочет перекусить? — спросила Робин, пододвигая к ним меню, но оба отрицательно покачали головами. Макс так и не снял с плеча сумку.

— Что ж, как я уже объясняла тебе, Гретхен, наше агентство расследует ограбление, — сказала Робин.

— Почему вы расследуете это? — спросил Макс. — Почему не полиция?

— Полиция тоже ведет расследование, — ответила Робин.

Возможно, это и правда, подумала она. Кто-нибудь из сотрудников полиции мог уже побывать на Сент-Джордж-авеню и расспросить Даза и Мэнди подробнее о людях, которые входили в номер Райта и выходили оттуда с чемоданами.

— Но наш клиент не считает, что к этому относятся достаточно серьезно, потому что украденные предметы были не очень ценными, — продолжила Робин.

И это тоже могло быть правдой: Робин точно знала, что в комнате Уильяма Райта хранились его гири, а также костюм и очки, которые он надевал на работу в лавке «Рамзи».

— Итак, что вы хотите знать о Софии? — спросил Макс, у которого акцент был гораздо сильнее, чем у его подруги.

— В пятницу, семнадцатого июня, видели, как девушка входила в комнату грабителя и выходила из нее. У нее были длинные черные волосы, а одежда очень похожа на ту, в которой была София, когда ее нашли. Затем ранним утром следующего дня в комнату вошел мужчина с темными вьющимися волосами. Мы думаем, что затем они вдвоем уехали на серебристой машине.

При упоминании о кудрявом мужчине лицо Макса словно застыло, а Гретхен внезапно потянулась за бутылкой пива и неуклюже сделала глоток.

— Но, очевидно, — продолжила Робин, скрывая охватившее ее волнение, — у многих женщин длинные черные волосы и они носят розовые топы. Просто то, что была замечена девушка, похожая по описанию на Софию, при таких необычных обстоятельствах, всего за двадцать четыре часа до того, как София была найдена мертвой, заставило нас задуматься, есть ли здесь какая-то связь.

Последовавшая пауза, по мнению Робин, должна была быть полна возражений: «София никогда бы не стала участвовать в краже со взломом», «это не могла быть она», «вы обратились не по адресу». Но двое студентов сидели неподвижно, не глядя друг на друга. Несмотря на это, Робин почти слышала этот безмолвный диалог, идущий между ними. «Что теперь? Просто скажи что-нибудь. Что угодно».

— Но, как вы и заметили, — сказал наконец Макс, — есть много людей, которые выглядят похоже, с длинными волосами и так далее. И я не думаю, что она была бы замешана в чем-то подобном, — добавил он, довольно наигранно поворачиваясь, чтобы посмотреть на свою девушку.

— А ты как думаешь?

— Нет, — сказала Гретхен. — Я так не думаю.

— Ты хорошо знала Софию, Гретхен? — спросила Робин.

— Да, — ответила Гретхен, но тут же добавила, — только потому, что мы жили в одной квартире. Я разместила объявление на общей доске колледжа, и она отозвалась. У нас были разные друзья.

— Она тебе нравилась? — спросила Робин.

— Какая разница, нравилась она Гретхен или нет? — надменно спросил Макс.

Не обращая на него внимания, Робин снова обратилась к Гретхен.

— У кого-нибудь из ее друзей были темные кудрявые волосы?

— Нет, — слишком поспешно ответила Гретхен.

«Да, — подумала Робин, — эта пара определенно нервничает изза темноволосого кудрявого мужчины».

— Но у вас были разные компании, — предположила Робин, — так что вы могли и не знать, что у нее был роман с кем-то подобным?

— Да, — Гретхен явно старалась говорить непринужденно. — Я могла и не знать.

— Я читала в газетах об аккаунте Софии в «Онлифанс». Вы были обеспокоены тем, что она слишком легко дает мужчинам возможность узнать, где она находится…

— Это была не я, — быстро сказала Гретхен. — Кто-то другой сказал это газетчикам. Это не я.

— Как связан с ограблением аккаунт на «Онлифанс»? — потребовал ответа Макс. — В публикации собственных обнаженных фотографий нет ничего противозаконного. Это не преступление.

— Нет, конечно, нет, — сказала Робин и, снова обратившись к Гретхен, спросила:

— Ты когда-нибудь слышала, чтобы София упоминала человека по имени Уильям? Уильям Райт?

Нет, я никогда не слышала, чтобы она говорила об Уильяме, — сказала Гретхен.

— Уильям… нет, я тоже никогда не слышал, чтобы она говорила о нем, — сказал Макс.

— Что ты думаешь о Софии, Макс? — спросила Робин. Если ему так хочется поговорить, пусть говорит.

— Я знал ее только потому, что они жили в одной квартире, — сказал он, но не удержался и добавил, — она была тусовщицей.

Sag das nicht [61] , — пробормотала Гретхен.

— Нет ничего плохого в том, чтобы быть тусовщицей, — сказал Макс своей девушке, — у нее такой типаж, вот и все. Она показывала мне свои... как это? Requisiten, — сказал он Гретхен, — я в первый раз пришел в квартиру. Парики и все такое.

61

Не говори этого (с немецкого).

Когда Робин посмотрела на нее с вежливым любопытством, Гретхен пробормотала:

— Он имеет в виду ее реквизит.

— Реквизит? — непонимающе переспросила Робин, но потом поняла, о чем речь, и уточнила, — о, для фотографий, которые выкладывались в интернет?

Ja [62] , — сказал Макс. — Секс-игрушки, парики и все такое.

— Понятно, — сказала Робин. Она повернулась к Гретхен. — Я полагаю, полиция расспрашивала тебя обо всем этом?

62

Да (с немецкого).

— Да, — сказала Гретхен.

— И были вопросы о личной жизни Софии?

— Да, — неохотно согласилась Гретхен. — Она была нарасхват.

— За ней всегда увивались мужики, — сказал Макс, — все это знают.

— Она кого-то выделяла особо?

— Нет-нет, — возразила Гретхен, — я так не думаю.

Неужели Гретхен была так изворотлива с полицией, или ее запинающаяся речь объяснялась шоком и плохим знанием английского?

— София когда-либо говорила кому-нибудь из вас, что кто-то из подписчиков на «Онлифанс» вызывает у нее чувство страха или опасения? — спросила Робин.

Поделиться с друзьями: