Человек с клеймом
Шрифт:
— Могу я приехать к вам? — повысила голос Робин, четко выговаривая каждое слово. — Чтобы поговорить о Тайлере? Я могла бы приехать в Айронбридж.
— Он сбежал, — проговорила Дилис Пауэлл. — Сказал Гриффу, куда направляется. А мне — нет.
— Грифф — это друг Тайлера? — спросила Робин, нащупывая одной рукой блокнот.
— Он живет тут неподалеку. Вам-то что нужно?
— Поговорить с вами, — еще громче и внятнее произнесла Робин, — о Тайлере. Можно я приеду в Айронбридж? Может, после Рождества?
Последовала короткая пауза.
— Да, приезжайте.
— Большое вам спасибо, — сказала Робин. Входная дверь выставленного на продажу дома открылась, и она заметила, что Мёрфи наблюдает за ней. — Могу я перезвонить вам, миссис Пауэлл, чтобы назначить дату встречи?
— Перезвонить? Да, хорошо.
Робин положила трубку и поспешно перешла дорогу.
— Прости, — сказала она. — Это было срочно.
Разговорчивая беременная женщина примерно того же возраста, что и Робин, принялась показывать им довольно опрятный дом. Ее муж в гостиной развлекал малыша и девочку постарше.
— Они собирались пойти в парк, но сегодня так холодно, а Нейт еще подкашливает, — объяснила женщина, пока Робин и Мёрфи проходили мимо остальных членов семьи, направляясь к маленькой, но сияющей чистотой кухне. — Прекрасный район, замечательные соседи. Мы были здесь так счастливы, просто теперь нам нужно больше пространства — скоро родится еще один ребенок, да и мне хотелось бы быть поближе к родителям. Сад, — добавила она с улыбкой, указывая на аккуратную лужайку за кухонным окном.
Наверху женщина посторонилась, чтобы они могли заглянуть в маленькую комнату. На изголовье кровати было вырезано имя «Нейтан», а стены небесно-голубого цвета украшали яркие рисунки самолетов. Мёрфи потянулся к руке Робин и сжал ее. В животе у нее неприятно заныло, а в голове невольно промелькнула мысль:
«Я никогда не буду жить в этом доме».
— А это, конечно же, комната Лоры, — с гордостью сказала хозяйка, когда они заглянули в более просторную спальню, оформленную в белорозовых тонах. — И наша.
— Прелестно, — автоматически ответила Робин, рассеянно глядя на желтое покрывало и сосновую мебель.
— Здесь ванная комната.
Безупречно чистая, с сине-белой плиткой — приятный дом во всех отношениях, вот только Робин уже приняла решение. Лестница оказалась узкой, и Мёрфи убрал свою руку, чтобы она пошла первой. Пока они спускались, в дверь позвонили.
— Ой, кажется, это следующие посетители, пришли раньше времени! — воскликнула хозяйка.
— Много желающих посмотреть? — спросил Мёрфи.
— Да, — извиняющимся тоном ответила женщина. — Может, пройдете в сад, осмотрите его как следует?
Робин и Мёрфи вышли через заднюю дверь и остановились на подернутой инеем лужайке, вдыхая сырой, пропитанный гарью воздух понемногу рассеивающегося тумана.
— Что думаешь? — спросил Мёрфи.
— Мило, — сказала Робин, не желая сразу высказывать претензии.
— Держу пари, его продадут гораздо дороже запрашиваемой цены.
— Я тоже об этом подумала, — притворно вздохнула она. — Да и с парковкой для двух машин может быть непросто. Хотя дом и правда хорош.
Через кухонное окно они увидели семью из четырех человек, осматривающую обстановку.
— Хочешь еще раз взглянуть на верхний этаж? — спросил Мёрфи.
— В сети есть хорошие фотографии. Может, пойдем выпьем кофе, осмотрим район?
— Хорошая идея.
Они вернулись в дом, поблагодарили хозяев и снова вышли на Мозель-авеню. Когда они уже собирались перейти дорогу, у Мёрфи зазвонил телефон.
— Работа, — сказал он. — Извини.
Он направился вверх по улице и ответил на звонок, только когда оказался вне зоны слышимости. Робин подождала, пока он не удалится на пятьдесят метров, и перезвонила Страйку.
— Ну как дом? — спросил он.
— Так себе, — ответила Робин, почувствовав облегчение от этих слов, хотя понимала, что дело не в доме, а в том, как Мёрфи сжал ее руку — в знак утешения? Надежды? Ободрения? — Давай, сначала ты, у меня тоже кое-что есть.
Страйк рассказал ей о визите Ральфа Лоуренса в офис накануне днем.
— Господи, — прошептала Робин, бесконечно радуясь, что не дала Страйку выложить все это пока ехала в машине. — Значит, МИ-5 предупреждает нас?
— Если он вообще говорит правду о том, кто он, — ответил Страйк. — Изначально этим занялось бы МИ-6, если Сэмпл был из «полковых [40] ».
— О чем ты?
— Из полковых, — повторил Страйк. — САС [41] , и, если бы мне надо было сделать ставку, я бы сказал, что это Эскадрилья «Е».
40
В Британской армии (сухопутных силах Великобритании) есть полки разных родов войск: пехоты, кавалерии, артиллерии и авиации. Наименование «полк» традиционно сохраняется вне зависимости от численности подразделения и его состава.
41
Специальная авиадесантная или авиационная служба (САС) — специальное подразделение вооруженных сил Великобритании.
— Что это значит?
— Сверхсекретные операции, что объясняет, почему в прессе не было подробностей о том, как он получил черепно-мозговую травму. Он занимался чем-то, о чем не должны знать ни британцы, ни враги. И еще это объясняет его бороду. Только спецназовцам разрешено ее носить. Но Лоуренс меня не беспокоит.
— Серьезно?
— Думаю, если бы у него действительно были доказательства, что в хранилище не Сэмпл, он бы ими поделился. В отсутствие таковых, мы имеем полное право продолжить расследование.
Робин промолчала, хотя снова представила себе выражение лица Мёрфи, если бы он услышал слова Страйка.
— В любом случае, — продолжил Страйк, — я отправил еще одно сообщение жене Сэмпла и надеюсь получить ответ от своего приятеля из ОСР [42] , Харди, которого я попросил раздобыть для меня информацию о Сэмпле. Но это не единственное, что я хотел тебе сказать…
Страйк описал записку, которую подсунули под дверь агентства.
Когда он закончил, Робин сказала:
42
ОСР – отдел специальных расследований военной полиции, где ранее служил Корморан Страйк.
— Что за ерунда?
— Ага, — согласился Страйк. — И, кажется, я знаю, кто ее написал. Вчера, когда я выходил из офиса, в конце улицы стояла женщина и явно не хотела, чтобы я разглядел ее лицо. Тогда я не придал этому значения, но, думаю, она направлялась к нам, чтобы сунуть записку в почтовый ящик, но увидела, что я выхожу. Когда я проходил мимо, она сделала вид, будто просто кого-то ждет. Но место для встречи странное — обдуваемый ветрами угол улицы, забитой пабами и кебабными ресторанами.