Человек с клеймом
Шрифт:
— А вот и он, — произнес Страйк.
Лицо Райта, невысокого, крепкого телосложения человека, с окладистой бородой и в очках, было, похоже, постоянно скрыто: сначала он почесывал свое лицо, потом один случайный широкоплечий посетитель перекрыл вид на него. В одной руке Райт держал черносеребристую сумку. Муж Памелы взял листок бумаги, что-то написал на нем и подошел к Райту.
— А теперь, — Страйк замедлил запись, — я знаю, что как следует его не разглядеть из-за парня, стоящего перед ним, но смотри: Дрисколл берет сумку, а Райт наклоняется над ящиком, чтобы подписать, как я полагаю, написанную от руки квитанцию о получении декоративной подставки. Обрати внимание на его локоть.
— О боже, как я могла пропустить? — ахнула Робин. — Он подписывает правой рукой!
— Вот именно, — подтвердил Страйк, ставя запись на паузу. — Таким образом, есть три возможности: первая — он одинаково хорошо владеет обеими руками, вторая — по какой-то причине он не хотел, чтобы подпись, которую он поставил в «Буллен&Ко», была похожа на его собственную, или, третья — он притворялся левшой в лавке «Рамзи», но забыл об этом, когда неожиданно пришлось что-то подписать.
Откатывая свое кресло к другой стороне стола, Робин услышала доносившийся из приемной высокий, чистый голос Ким Кокран. Затем раздался стук в дверь, которая распахнулась прежде, чем кто-либо из партнеров успел сказать «Войдите».
— О, — сказала Ким, увидев Робин, — если я не вовремя...
— Нет, — ответил Страйк, потому что не хотел, чтобы у Робин сложилось впечатление, будто он не будет рад услышать то, что скажет Ким. — Что случилось?
Ким вошла в комнату в новом облегающем черном платье, длиной до колен, и сапогах на высоком каблуке. Робин заметила, что у нее был безукоризненный макияж. Ким тихонько рассмеялась и указала на свой наряд с плохо разыгранной застенчивостью, как будто только сейчас вспомнила, что на ней надето.
— Извините, у меня последний свободный день перед Рождеством, сегодня я обедаю с сестрой. Так или иначе, мне удалось узнать подробности о машине, на которой, по мнению полиции, скрылись убийцы из серебряной лавки.
— Вот как? — спросил Страйк.
— Да, — ответила Ким. — Ничего, если я присяду?
Не дожидаясь ответа, она пошла за третьим стулом. Хотя Робин и была раздражена таким вторжением, она воспользовалась тем, что их прервали, и достала из кармана смартфон, чтобы прочитать сообщения, которые прислала ей Пат.
«Рокби говорит, что прочитал о том, что случилось, в газете и хотел предложить своих собственных адвокатов, говорит, что заплатит. По его словам, он знает, что Корморан никогда этого не делал и что Калпеппер — дерьмо. Говорит, что ему неприятно, что эту «незаконнорожденность» постоянно упоминают.»
Затем Пат прислала второе сообщение.
«Он был очень мил.»
— Кстати, мне понравилась золотая рыбка, — Ким, улыбаясь, вернулась с одним из складных стульев, села и скрестила ноги, отчего облегающее черное платье задралось до середины бедер.
— В общем, — сказала она, — никто из моих знакомых в полиции не смог рассказать, почему они не сообщили прессе подробности о машине, на которой скрылись с места преступления. Как я уже говорила, вокруг этого дела, похоже, происходит что-то действительно странное, все ведут себя очень осторожно, но, как бы то ни было, это был светлый «пежо 208» с поддельными номерами. Когда он подъехал к концу улицы УайлдКорт, в салоне был один человек, но после выезда оттуда в нем сидело двое, но их лица на камере не были видны. Машина направилась на запад по шоссе А40, затем скрылась в жилом районе, где, как полагают, ей могли снова поменять номера. Это все, что у меня пока есть, но я продолжу выяснять.
— Это полезная информация, спасибо, — своим тоном Страйк снова пытался показать, что разговор закончен, но и на этот раз Ким проигнорировала этот сигнал.
— У меня также есть новости об Оглобле.
— Вот как? — отозвался Страйк.
— Да. Все, что было в том сарае, оттуда перенесли. Я последовала за Оглоблей и его сыном на их участок сразу после полуночи. Они пробыли там десять минут, затем вытащили что-то завернутое в мешок. Он был большой, его пришлось нести вдвоем, ну а внутри был кто-то или мёртвый, или под чем-то.
— Черт, — сказал Страйк. — Я же позвонил в это долбаное Королевское общество по предотвращению жестокого обращения с животными.
— Может быть, именно поэтому они убрали все, что там было, — предположила Робин. — К сараю наведался инспектор, и Оглобля услышал об этом.
— А потом, — продолжила Ким, как будто Робин ничего не говорила, — они погрузили мешок в кузов фургона Оглобли и довезли до самого Харинги, где занесли в какой-то плохонький домишко на Карнавал-стрит.
— Оглобля и его сын раньше жили в Харинги, — пояснила Робин. — Может, кто-нибудь из друзей согласился присмотреть за тем, что бы там ни было, в мешке?
— А после этого, — сказала Ким, по-прежнему никак не реагируя на Робин, — они вернулись в дом матери Оглобли.
— Запомнила номер дома на Карнавал-стрит? — спросил Страйк.
— Да, номер пятнадцать, — ответила Ким.
— Хорошо, отличная работа, — похвалил Страйк, — напиши отчет для досье. Возможно, стоит присмотреть и за этим домом.
Вставая и забирая свой стул, Ким обратилась к Страйку:
— Хочешь кофе? Я как раз готовлю.
— О да, это было бы здорово, спасибо, — ответил Страйк.
— Робин?
— Нет, спасибо, — машинально выпалила Робин, хотя на самом деле она бы тоже не отказалась.
Ким улыбнулась и вышла, оставив дверь открытой.
— О чем мы только что говорили? — Страйк провел рукой по лицу.
— Мы говорили о том, что Райт — левша, — подсказала Робин. — Я так понимаю, ты рассказал об этом Десиме?
— Да. Мы взялись за это дело, исходя из того, что не будем водить ее за нос, верно?
— Так и есть, – согласилась Робин.
— Короче, я сказал ей правду: мы пока не нашли никаких доказательств того, что Флитвуд был Райтом, и сейчас эта версия кажется еще менее вероятной, чем вначале, — на что она разрыдалась, умоляла меня продолжить расследование и сказала, что оставила кучу сообщений для Саши Легарда, чтобы упросить его поговорить со мной, потому что мои электронные письма он игнорирует.
Ким вернулась с кружкой кофе.
— Спасибо, — Страйк отметил ее заигрывающую улыбку, когда она ставила чашку на стол, и почти пожалел, что согласился выпить кофе. Ким вышла, закрыв за собой дверь.
«Она будет торчать здесь, пока мы не выйдем, — подумала Робин. — Не пропадать же такому платью впустую».
— Могу предположить, что лондонская полиция не стала публиковать сведения о «пежо 208», — понизил голос Страйк, — потому что на нем ездит кто-то из окружения Линдена Ноулза.