Человек с клеймом
Шрифт:
— Да, и Джонатан тоже, — сказала Линда с наигранной бодростью в голосе, продолжая вытирать и убирать посуду. — Я не знаю, какие у него могут быть оправдания.
Робин села за кухонный стол и придвинула к себе брошенный «Телеграф», пока остальные хлопотали вокруг нее: Линда открывала и закрывала шкафы, Майкл раскладывал продукты, Стивен расстегивал пальто Аннабель и давал ей попить. Бездумно просмотрев статью о Совете Безопасности ООН и не вникнув ни в одно слово, Робин перевернула страницу.
Улыбающийся лорд Оливер Брэнфут, неряшливый, похожий на быка в своем черном галстуке, был изображен рядом с очень высоким мужчиной и крупной блондинкой в вечернем платье. Подпись гласила: «”Фонд Брэнфут Траст” рекомендует восстановить систему исправительных учреждений для несовершеннолетних преступников».
— Ты слышала сагу о Мартине? — раздался голос рядом с Робин, и она вздрогнула.
— Что?
— Мама рассказывала тебе о Мартине? — спросил Стивен.
— Нет, — сказала Робин, поднимаясь на ноги с чашкой кофе в одной руке и газетой в другой. — Извини, погоди немного. Мне нужно позвонить Страйку.
Глава 38
Каков был план этого мудреца? —
В этой суровой, полной тягот жизни,
Трудиться, насколько это возможно, лучше,
И завоевать то, что завоевывается борьбой.
Мэтью Арнольд
«Эмпедокл на Этне»
Хотя формально Страйк должен был отдыхать в рождественские праздники, сейчас он сидел за столом партнеров. Чтобы лишний раз не подниматься наверх, он прихватил с собой дорожную сумку, собранную для краткого визита к Люси, а также два пакета, набитых подарками для семьи: шарф пастельных тонов, который он выбрал в «Либерти» для Люси, бутылка джина для Грега, подарочные сертификаты для старшего и младшего племянников и, для Джека, своего любимчика, — набор для выживания, который Страйк сам был бы рад получить в детстве. Помимо прочего в рюкзаке цвета хаки лежали таблетки для очистки воды, компас, продовольственный паек, камуфляжный грим, многофункциональный складной нож и пара светящихся палочек. Последние напомнили Страйку о похожем на пробирку предмете, выпавшем из кармана Уильяма Райта в тот вечер, когда они с Мэнди и Дазом ужинали едой, купленной навынос, и курили травку, и в котором, по словам Райта, находился образец его крови. Что это было на самом деле, Страйк до сих пор понятия не имел.
Пат уже ушла справлять праздники, но оставила очередное, прислоненное к аквариуму объявление, написанное от руки:
«НЕ КОРМИТЬ! ВНУТРИ СТОИТ АВТОКОРМУШКА С ЕДОЙ.
ЕЕ ХВАТИТ НА НЕДЕЛЮ».
Сотрудники агентства были заняты на разных заданиях, так что Страйк остался один и мог спокойно заняться исследованием, которое предпочитал проводить в уединении: попыткой установить личность женщины, просунувшей под дверь их офиса зашифрованную записку. Это означало, что ему придется просматривать кадры из рекламных роликов порнофильмов, а он не хотел, чтобы его застали с эрекцией, и ему не очень нравилась идея объяснять бухгалтеру, почему он платит за просмотр порно с корпоративного счета, поэтому он старался ни за что не платить.
Исходя из предположения, что блондинка могла работать с Опасным Диком де Лионом — раз она знала или опасалась, что его убили, — Страйк методично продвигался по творчеству де Лиона, включавшего такие названия, как «Двенадцать возбужденных мужчин» и «Задний дом». Мужчина не ограничивался рамками одного амплуа, то есть снимался в гетеро- и гей-порно, так что сейчас Страйк вглядывался в обнаженных или мало одетых женщин, пытаясь опознать ту, которую видел лишь однажды. Он смотрел на брюнетку, в которую одновременно проникали и орально, и анально, когда зазвонил его телефон.
— Привет, — сказала Робин. — Извини, что звоню в канун Рождества.
— Нет проблем, — ответил Страйк, закрывая окно на компьютере, будто она могла видеть, чем он занят, и надеясь, что его эрекция ослабнет и он сможет сосредоточиться. — Что случилось?
— Полагаю, ты не читал сегодняшний выпуск «Телеграф»?
— Нет, — ответил Страйк, с тревожным предчувствием, которое, по крайней мере, помогло ему справиться с возбуждением. — Неужели опять?..
— Нет, — ответила Робин, — про тебя ни слова, но в газете есть фотография лорда Оливера Брэнфута, и, Страйк, рядом с ним — тот клиент из серебряной лавки «Рамзи». Высокий мужчина, у которого один глаз смотрит вверх.
Сидя на кровати, все еще в пижаме, Робин ждала ответа. Через несколько секунд он произнес:
— Вот, черт.
— Кеннет Рамзи назвал твое имя при нем, помнишь? А мое — нет.
— Кто этот клиент? — спросил Страйк.
— Сэр Виктор Ламберт, — сказала Робин, посмотрев в газете. — Он входит в попечительский совет Брэнфута, и я поискала о нем информацию — он банкир. Но он же не мог заказать убийство Райта, верно? Вряд ли он направился бы потом за покупками в ювелирный магазин.
— Это было бы неразумно, — согласился Страйк.
— Ну, что… — Робин не решалась озвучить свои мысли. Если связь Софии Медины с убийством Райта казалась натянутой, то нынешняя догадка и вовсе выглядела полнейшим бредом.
— Ты думаешь, Ламберт проболтался своему приятелю Брэнфуту, что я копаюсь в делах магазина «Рамзи», — сказал Страйк, — а Брэнфут, заказавший Райта, запаниковал и решил нас прижать?
— Да… Понимаю, звучит неправдоподобно, — ответила Робин, — но отрицать логику не стоит. Штырь сказал: «Тебя видели», и мы с самого начала думали, что это могло произойти либо в ювелирном магазине, либо на Сент-Джордж-авеню. Да, Брэнфут — настоящий любимец прессы, но почему вдруг он так заинтересовался частным сыском? Почему ополчился именно на нас? И он мелькает на телевидении — это тоже сходится с зашифрованной запиской.
Робин услышала, как кто-то поднимается по лестнице. Сейчас она бы даже обрадовалась, если бы Мёрфи застал ее за разговором со Страйком. Возможно, она бы попросила его выйти, пока они не закончат. Однако этот кто-то проследовал мимо ее двери, и она подумала, что после сцены на кухне Мёрфи, скорее всего, решил задержаться на пробежке подольше.
— Что ж, — наконец сказал Страйк, — не вижу причины, почему яро восхваляющий себя человек не может быть еще и отъявленным мерзавцем. Вспомни Джеффри Арчера [50] или Сэвила [51] .
50
Джеффри Арчер — английский писатель и политик. В 1997 году принял участие в выборах на должность лондонского мэра, после всплывших в прессе порочащих фактов исключен из партии.
51
Джимми Сэвил — один из известных и популярных диджеев и ведущих в Великобритании, в том числе детского шоу. После смерти стало известно о его многочисленных домогательствах и изнасилованиях детей.
Он поднялся и снова уставился на пробковую доску в офисе, где были приколоты фотографии четырех возможных «Уильямов Райтов». Его взгляд остановился на Дике де Лионе — с искусственным загаром, обесцвеченными волосами и ослепительно белыми зубами.
— Возможно, стоит проверить, какие у Брэнфута сексуальные предпочтения.
— Он женат, — сказала Робин, которая перед звонком Страйку быстро погуглила о Брэнфуте. — На женщине. На фотографии в «Телеграф» она стоит рядом с Брэнфутом и Ламбертом. У них двое сыновей.
— Веский мотив, если он крутил роман с де Лионом и не хотел, чтобы об этом узнали семья и пресса, — заметил Страйк. — Хотя это все равно не объясняет, зачем де Лиону понадобилось устраиваться в магазин «Рамзи». Но… да, думаю, нам стоит присмотреться к Брэнфуту. Попробую еще раз позвонить Фёргусу Робертсону, посмотрим, что он скажет. — Он отвернулся от доски и записал себе напоминание в раскрытый блокнот на столе. — Кстати, нам снова звонили с угрозами.
— Серьезно?
— Ага. «Не лезь, иначе “ВАВ” тебя достанет».