Человек в шляпе и призраки прошлого
Шрифт:
– Случай был крайним?
– Мне так показалось. После взрыва у меня не оставалось никаких зацепок, и я не мог упустить эту возможность.
– Больше Морли тебе ничего не говорил?
– Нет.
– И про неё тоже?
– Про кого? – не понял я.
– Склады вы взорвали?
– Нет. Это были люди графа Фледерштейна…
– Почему ты так решил?
– Я видел… в смысле слышал, как они убивали охранников.
– Это тоже был Тунг? – мне показалось, что перед тем как назвать имя она сделала едва заметную паузу.
– Нет. Это была женщина. Йоргович. Я говорил с ней в замке графа…
– Почему она тебя не тронула?
– Она нас… меня не видела… А когда склады загорелись мне удалось оттуда выбраться.
– Ты знаешь, почему граф это сделал?
– Нет. Но могу предполагать.
– Почему?
– Насколько я понял, делами компании «Нуара Таскет» заинтересовался шеф Стерлинг, агентом которого была секретарша директора и… - я замялся, - тевтонская разведка…
Впервые за всё время разговора лицо госпожи Пао дрогнуло, и перестало быть застывшей маской. Её тонкие брови удивлённо приподнялись.
– Раз ваши люди встретили нас уже в порту, - сказал я, - не думаю, что вы не в курсе как именно мы добрались из Моулмейна в Ладжи. И тем более не думаю, что вы никогда не слышали про капитана Схеффера.
– Я не помню, чтобы он когда-нибудь доверял свою работу другим людям… Ты разве из его команды?
– Нет. Но у нас общие цели… ну или он так сказал. В любом случае я понял, что дела Ласло волновали его руководство тоже. Но я не могу рассказать вам подробности.
– В этом я не сомневаюсь. Трудно рассказать то, чего не знаешь… Мне бы сказали, если бы ты был человеком Схеффера. Значит, он использует тебя втёмную.
– Можно сказать и так, - согласился я, - но не скажу, что у меня был выбор…
– Схеффер имеет какое-то отношение к Вудвиллу? Он что-то говорил о нём?
Я отрицательно покачал головой.
– Мне об этом ничего не известно.
– Откуда ты знаешь Тунга?
– Я его не знаю… в смысле я видел его в замке Ласло, но мы с ним даже толком не разговаривали. Он просто носил наши вещи, подавал на стол, и всё такое…
– Носил вещи? Подавал на стол? – лицо госпожи Пао потеряло невозмутимость второй раз, - Тунг носил ваши вещи?
– Да. Граф представил его дворецким…
Она фыркнула.
– Вы его знаете? – спросил я.
– Кажется, ты забыл, кто именно здесь должен задавать вопросы, - сухо отрезала Пао, и её лицо снова застыло в маску.
– Это сложно забыть, - я поднял скованные руки, - в конце концов, в наручниках-то именно я…
– Значит, ты слишком любопытен.
– Это профессиональное. Я учёный.
– Учёный… - повторила она, - странно, здесь бывали самые разные люди, но учёный – впервые. Откуда ты знаешь графа?
– Мне его назвала Эрика… та женщина. Я видел его только один раз, когда он пригласил нас. Тогда он предлагал Эр… ей сотрудничество. Мы отказались.
– Мы?
– Я отказался. Она со мной согласилась…
– А теперь ты уже не уверен, что она согласилась? И ищешь её?
Я чуть задержался с ответом.
– Да… Я ищу её. Чтобы узнать настоящий ответ.
Госпожа Пао отряхнула пепел с догоравшей сигареты.
– Я не думаю, что ты врёшь… пожалуй.
– Спасибо за доверие, - съязвил я, - просто камень с души упал…
– Твоё лицо… Белых всегда выдаёт их лицо. Им надо долго тренироваться. Но за твою честность я тоже буду честна с тобой. Ты знаешь, почему вы здесь?
– Ума не приложу…
– Граф хочет от меня ваши головы…
– Наши головы? Граф? Вы его знаете?! Вы мне солгали… тогда… Вы говорили, что никогда не имели с ним дел!
Она рассмеялась.
– Ты так удивлён, что я тебе солгала? Настолько, что даже забыл, что я говорила… Я ведь сказала лишь, что не имела с ним дел последние годы.
– Да, - признал я.
– И это была правда… Но теперь всё немного изменилось.
Я нервно поёжился на скамейке. Одно дело пиратская королева, которой я вроде бы не сделал ничего плохого, и совсем другое граф, у которого есть все основания вполне искренне желать моей скоропостижной кончины.
– Если граф требует от вас нашей смерти, почему мы всё ещё живы? Или есть ещё что-то?
Она отложила мундштук и встала с диванчика.
– Вы же не будете вот так просто плясать под дудку графа? – торопливо добавил я.
– Я похожа на танцовщицу? – спросила она.
– Смотря с какой стороны посмотреть… - пробормотал я, разглядывая её фигуру, - я бы сказал, что у вас вполне могло бы получиться.
Она посмотрела не меня с удивлением.
– Поразительно… мужчины меня всегда удивляли. Ему грозят отрезать голову, а он пялится на мою задницу и делает комплименты…
– Э… я… я прошу прощения, госпожа Пао.
– За комплимент?
– Нет, за… я несколько отвлёкся. Простите.
– Не настаивайте. Мне уже довольно давно никто не делал подобных комплиментов…
Её лицо снова превратилось в маску.
– Раз я говорю о твоей голове с тобой, а не с графом, значит мне есть, что сказать тебе, а не ему.
– Я это уже понял. Я могу задать нескромный вопрос?
– Нескромный? – она посмотрела на меня сверху вниз.
– Не в том смысле… просто я не уверен, - я бросил взгляд на столик с пистолетом, - не уверен, что в ответ не будет в виде пули.
– Неужели я показалась тебе столь несдержанной?
– Знаете, госпожа Пао, мой опыт подсказывает, что даже у самого невозмутимого человека есть струна, тронув которую, можно превратить его в комок ярости… А я собираюсь тронуть вашу струну.
Она внимательно посмотрела мне в глаза.
– Если у тебя получится, ты окажешься намного более умным и опасным, чем я о тебе думала. А я редко ошибаюсь в людях. Можешь попробовать.
– Граф вас шантажирует?
Она моргнула. Пальцы сжались, но пистолет остался на столике. Я выдохнул.
– У тебя почти получилось, - тихо сказала она.
– Легко было догадаться, - я прокашлялся, - если бы вопрос о наших головах имел чисто деловой характер, вы бы мне об этом не рассказывали. Вы либо бы послали ему наши головы, либо нет. Но обсуждали бы вы это с графом. Раз вы говорите со мной, значит, вы не можете решить этот вопрос с ним…