Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дар для проклятого
Шрифт:

Вздрагиваю и даже немного отшатываюсь.

– Как вы это сделали? – неуверенно шепчу, стараясь с одной стороны разрешить возникшую загадку, а с другой не показать собственное невежество. Мало ли, может, в аристократических домах давно так камины с полушага разжигают.

– Кхм-гм, - дворецкий заметно стушевался, - опыт.

Даже не знаю, сколько каминов нужно в своей жизни зажечь, чтобы они сами уже при виде тебя зажигались…

– Спасибо, - все-таки вспоминаю о вежливости, а затем забираюсь с ногами в кресло, сжимаясь в комочек.

– Не скучайте, леди, - Уилфред накидывает на меня более-менее отряхнутый плед, снова кланяется, а затем покидает комнату, плотно прикрыв за собой дверь.

Первое время я лишь смотрела на огонь, боясь пошевелиться. Но поленья прогорали, а страх остаться одной в темноте в этой пыльной нежилой комнате старого замка был куда сильнее страха пошевелиться. Поэтому собравшись с силами, я все же выскользнула из своего мягкого укрытия.

Свежие поленья стояли там же, рядом с камином, и ухватив одно, я осторожно подбросила его в уже утихающее пламя.

Огонь снова разгорелся мгновенно.

Может, они пропитывают поленья чем-то горючим?

Рядом с огнем оказалось очень тепло и почему-то вовсе не так страшно, как в кресле, поэтому я сдернула еще пару покрывал с ближайшей мебели и обустроила себе на полу гнездышко.

До этого мне казалось, что в замке довольно холодно, но пол, на который я села, ощущался довольно теплым. Наверное, от близости камина.

Желтое мерцание и мерное потрескивание дров напоминали о доме и родителях, но воспоминания впервые за долгое время не жалили, наоборот, грели душу не хуже камина. Лишь пара слезинок скатились по моим щекам, а потом глаза начали слипаться, напоминая, что сейчас давно уже глубокая ночь.

Тихие уверенные шаги я услышала слишком поздно.

– Вы еще кто такая? – звучит громче выстрела ледяной вопрос.

Вздрагиваю всем телом, чувствуя, как заполошно забилось сердце и похолодели от резкого прилива адреналина руки. Надо бы обернуться, поприветствовать объявившегося, видимо, хозяина, но въевшийся в подсознание детский страх сковал все мышцы от макушки до пяток.

– Мне повторить? – хлесткое.

– Гретэль, - говорю, не оборачиваясь. – Меня зовут Гретэль.

Замечательно. И кто же вы такая, Гретэль? – в холодном, низком голосе появился оттенок иронии. – Я не помню, чтобы нанимал новых служанок.

– Я не служанка, - шепчу едва слышно, кляня своих потерявшихся спутников. Они что, померли от ужаса по дороге?

– И? – звучит с нажимом.

– Я… я приехала с лордом Эрдиком, - выдавливаю.

И мне его совсем не жалко. Ну разве что чуть-чуть.

– С каких пор лорду Эрдику требуется юная девушка в качестве сопровождающей? И повернитесь в конце концов ко мне лицом.

На секунду рациональная часть меня заглушается страхом, и старые кошмары с обезображенным проклятьем принцем калейдоскопом пролетают перед глазами, весьма живо рисуя и клыки, и шерсть, и страшные шрамы, и вообще всё, что только могло придумать мое бурное воображение.

Но я не ребенок.

И я не верю в сказки.

Оборачиваюсь.

Еще до того, как встретиться с лордом взглядом, открываю рот, чтобы принести свои извинения за неподобающий вид и поведение, но слова застревают в горле, стоит мне только увидеть ледяные глаза.

Нет, шрамов, шерсти и клыков у лорда не было.

Но и обычным мужчиной назвать его я бы не смогла при всем желании. Высокий, стройный, весь исполненный какой-то истинно аристократической стати, он, пожалуй, был самым красивым мужчиной из всех, что мне когда-либо доводилось видеть. Холодная, скульптурная красота, так напоминающая красоту какой-нибудь гордой птицы, вызывала невольное восхищение и чувство, сходное раболепию, а ястребиный взгляд пригвождал к полу, сковывая не хуже льда.

Я передумала.

Мне жалко Эрдика.

– Простите, - всё же выдавливаю, прокашлявшись, - я не хотела вас обидеть или показаться невежественной. Просто вы немного напугали меня.

Мужчина ответил не сразу. Его взгляд медленно скользил по моей фигуре, явно не оставляя незамеченными и дешевое дорожное платье, запачканное пылью, и неестественную хрупкость тела, и красноту заживающих мозолей на руках. Но его глаза нигде не задерживались, пока не остановились на моем лице.

Нечитаемый взгляд пугал.

– Где? – вдруг выдает он очень тихо. И очень зло.

Снова вздрагиваю, не в силах ничего с собой сделать.

– Что? – переспрашиваю хрипло.

– Эрдик где?

Хана Эрдику.

– Н-не з-з-знаю, - заикаюсь.

– Кто вас сюда привел?

А вот Уилфреда терять не хочется, он мне понравился. Может, изобразить обморок? Хотя если лорд не перестанет на меня столь проникающе смотреть, изображать не придется, так свалюсь.

– О, мой господин, вы уже вернулись, - голос дворецкого из коридора звучит долгожданным спасением. – А к нам прибыли гости: лорд Эрдик и леди Гретэль попали в страшную бурю, но мы успели их вызволить. Вот, отогреваем-с.

Хозяин замка молча поворачивается к Уилфреду, и тот непроизвольно сглатывает.

– Где Эрдик? – задает лорд тот же вопрос таким тоном, что даже рядом с камином мне становится зябко.

– Так отогревается же. – Примирительным тоном отвечает старик.
– Леди Гретэль вот тут разместили, а лорду я налил его любимого горячительного и проводил в вашу гостиную. Полагаю, он ждет вас там.

Камин внезапно гаснет.

– Что ж, идемте в гостиную, - цедит лорд сквозь зубы и резко начинает движение к двери. Но у самого порога останавливается и, не оборачиваясь, бросает: - вы тоже, леди.

Смотрю жалостливо на Уилфреда, но тот лишь едва заметно качает головой, видимо, пытаясь сказать, что с лордом сейчас лучше не спорить.

Втроем мы выходим из комнаты и быстрым, диктуемым лордом, шагом преодолеваем несколько коридоров и оказываемся в очередной гостевой комнате. Несмотря на то, что Уилфред назвал ее хозяйской гостиной, обстановка здесь едва ли сильно отличалась от той комнаты, в которую меня поместили изначально. Те же чехлы на мебели и та же пыль, разве что в центре есть небольшое скопление диванчиков, выглядящих довольно опрятно.

Там и сидел белый как полотно Эрдик.

– Бадлмер, - неуверенно привстал он при виде нас, - рад приветствовать тебя…

– Это что? – сухо перебивает хозяин замка, невежливо указывая на меня рукой.

– Это… Это… - Эрдику явно не хватает мужества сказать. – В общем, вот, прочитай и всё поймешь, - трясущимися руками, он достает из внутреннего кармана всё то же письмо и протягивает его лорду.

Тот, сделав пару стремительных шагов, резко вырывает предложенный конверт и, едва заметно поморщившись при виде имени отправителя, разрывает его одним слитным движением. Требовательный взгляд скользит по ровным строчкам, и губы лорда сжимаются в тонкую линию, четче обозначая скулы.

Поделиться с друзьями: