Дай мне силы обуздать этот мир
Шрифт:
— Да просто… — Маг замялся и почесал затылок. — Серьёзно поговорили с ним. Он навёл меня на некоторые мысли. Вот сижу, думаю.
— И о чём же вы таком говорили? — не унималась волчица, пытаясь установить контакт с блуждающим взглядом боевого чародея, который усиленно прятал его.
В комнате повисла напряжённая тишина. Сайфер в панике перебирал возможные варианты, как ему ответить, но Зарфи неожиданно положила руку на его ладонь и сильно сжала её:
— Учти, я чувствую и вижу ложь. Говори, как есть.
— Не могу, — сдался, помотав головой, Бильтайн. — Правда не могу!
— Почему? Ты чего-то боишься? Или… Кого-то?
— Нет! — выдохнул маг.
— Врёшь. — Зверолюдка нахмурила брови, звеня сталью в голосе.
— Да хрен ли вам всем от меня надо?! — взорвавшись, подскочил Сайфер, вырывая руку из плена спутницы.
— Уже интереснее, — задумчиво хмыкнула Зарфи. — Испугался перемен в Алане? Наверное, могу понять…
— Нет, не можешь! Ты не знаешь!
— Ну так расскажи.
— Нет! Я не могу! Ай… — Схватив стоящий у стены посох, волшебник почти бегом покинул комнату. Волчица растерянно посмотрела на Лангейр, но та в ответ лишь пожала плечами и помрачнела ещё сильнее.
— Видимо, придётся искать Алана и разговаривать с ним самой. — Вздохнув, Зар медленно направилась к выходу. — Ты со мной?
С крыши храма открывался потрясающий вид. Конечно, чтобы забраться сюда, пришлось очень постараться: незаметно прокрасться из заполненного прихожанами зала в служебные помещения, недоступные для посторонних, не попасться бродящим туда-сюда жрецам, найти нужные лестницы, чтобы подняться на чердак, и, наконец, взобраться по черепице на самый высокий шпиль, рискуя сорваться и переломать все кости.
Но оно того стоило. Взгляду Алана открылся весь город. Дома отсюда казались игрушечными, а люди, гуляющие по улицам, напоминали крохотных муравьёв. Маг долго изучал взглядом местность, параллельно откладывая в голове возможные короткие маршруты между важными объектами, такими как гильдии, рынок, резиденция герцога, сам храм и многие другие места. Одной рукой держась за острие шпиля, другой некромант удерживал полы плаща, чтобы тот не развевался на ветру, словно флаг. К счастью, от взглядов проходящих мимо храма горожан его защищал массивный каменный балкон, расположенный ниже шпиля на три десятка ярдов.
— Красиво тут, — раздался сзади мечтательный голос Зарфи. Алан оглянулся: волчица сидела на краю у основания шпиля, свесив с него ноги, и беззаботно болтала ими, будто не было между ней и землёй того кошмарно большого расстояния.
— Ты быстро меня нашла, — усмехнулся парень.
— Уж что-что, а твой запах я ни с чем не спутаю. — Зар довольно осклабилась. Вздохнув, она подарила некроманту уже более серьёзный и сосредоточенный взгляд. — Рассказывай теперь, что у вас произошло. Сайфер был белее снега, когда я пришла поговорить. Так и разило первобытным ужасом. Признавайся, зачем напугал парня?
— Почему ты решила, что это я? — перевёл вопрос Алан, вглядываясь в северную часть города.
— Ты достаточно давно меня знаешь, и ответ тебе тоже известен. Так что прекращай увиливать и давай нормально поговорим.
— Ну хорошо, — легко согласился кузнец. Он осторожно спустился к девушке и устроился рядом. — Если вдруг навернусь — не обессудь уж.
— Не навернёшься. Рассказывай.
Алан задумчиво обвёл взглядом раскинувшийся перед ним Штаркхен. На самом деле, он и сам пытался понять, что произошло той ночью. Раньше маг назвал бы её злополучной, но сейчас…
Одно некромант понимал: вместе с шейными позвонками незнакомой девочки на кладбище что-то сломалось и в нём самом. Как тело отказывает при переломе позвоночного столба, так и часть Алана превратилась в бесполезный и безжизненный кусок души. К сожалению для себя, он слишком мало времени уделял изучению психологии в прошлой жизни, чтобы иметь возможность рационально проанализировать случившееся. Знал только то, что порой в жизни людей случались события, которые психика не могла переварить без последствий, и тогда в голове происходило замыкание. Вот был адекватный и здоровый человек, но стоило сработать триггеру, и вуаля — перед вами потенциальный пациент психиатрической лечебницы. Хоть сколь-нибудь случай Алана можно было, не без оговорок, сравнить с лоботомией — операционным вмешательством в виде разрушения передней доли мозга. Человек превращался в существо с интеллектом овоща и, как правило, до конца своих дней оставался таковым. Ни самосознания, ни эмоций — только пустота. Разница была в том, что у Алана самосознание осталось, эмоций же он не ощущал совершенно. А это уже походило на психопатию. В таком случае вставал вопрос: почему для него так жизненно важно выполнить последнюю волю Вельсигг? Психопатам всё-таки чуждо подобное.
Некромант склонялся к тому, что его случай, возможно, был уникальным, либо же ему действительно не хватало знаний в психиатрии или психологии.
— Ночью я ходил на кладбище, чтобы достать часть тела Вельсигг для ритуала призыва её души. — Парень посмотрел на зверолюдку. — Там по стечению обстоятельств оказалась девочка, которая заметила, что я раскапываю могилу. Я хотел слегка придушить её, чтобы она не начала кричать, но перестарался и сломал шею. Пришлось похоронить тело в могиле Вельсигг.
На лице Зарфи отобразилось изумление, но, в отличие от Сайфера, волчица совершенно не излучала страха.
— Охренеть… Ты так спокойно об этом рассказываешь, меня даже дрожь пробрала!
— В этом и дело, — кивнул Алан. — Что-то этот эпизод во мне сломал. Какой-то механизм, отвечающий за эмоции. Там, на кладбище, когда я душил девчонку, помню, что ненавидел себя до боли в груди. А потом — как отрезало. Даже не помню, как вернулся. Разбил себе голову и руки. — Некромант посмотрел на изуродованные костяшки и усмехнулся. — Не знаю, зачем. Может, хотелось успокоиться, может, наоборот почувствовать что-нибудь. Сайфер пришёл и начал расспрашивать. Я рассказал ему всё, но он собрался сдать меня архимагу.
— И что ты сделал? — Волчица прищурилась, подавшись ближе.
— Ничего такого. Предоставил ему выбор.
— Это какой такой выбор?
— Либо помочь мне достичь цели, либо не мешать на пути к ней. Либо умереть, попытавшись помешать.
— Да-а-а, — присвистнула Зарфи, покачав головой. — Крыша у тебя отлетела — будь здоров, Ал.
— Осуждаешь?
— Ни в коем случае, — фыркнула зверолюдка. — Я и себе-то до сих пор не простила сожжённую деревню. Просто…
— Боль притупилась?
— Угу.
— Ну вот. У тебя она хотя бы есть. — Алан усмехнулся. — А у меня там ветер свистит.
— Со мной всё понятно, наверное. Что насчёт Лангейр? Расскажешь ей об этом? Она внизу, кстати, нас ждёт.
— Думаешь, стоит?
— Тебе решать. — Волчица рассеянно шевельнула ушами. — Честно говоря, не знаю, как она отреагирует на такие новости. Трудно даже предположить. Я слишком мало её знаю, да и на охоте мы не то чтобы сильно сблизились. Разве что девчонка перестала шугаться при каждом громком звуке в её сторону.