Дело преследуемого мужа
Шрифт:
– Еще бы. Я выучилась этому, просматривая твои жульнические счета, возразила Делла Стрит, надевая перед зеркалом пальто и шляпу и натягивая перчатки.
– Это займет часа два, но если я вытяну пустой билет, не огорчайтесь.
– Не буду, - ответил Мейсон.
Мейсон и Дрейк сидели, прислушиваясь к шагам Деллы Стрит в коридоре опустевшего здания.
– Одна на миллион, - сказал Дрейк.
– На десять миллионов...
Несколько секунд они молча курили. Потом услышали приближающиеся шаги. Когда раздался требовательный стук в дверь, Мейсон нахмурился.
– Похоже на копа!
– заметил Дрейк.
– Не надо быть детективом, чтобы это понять, - сказал Мейсон, открывая дверь.
– Привет, парни, - сказал лейтенант Трэгг.
– Пытаетесь свести концы с концами?
Мейсон взглянул на часы.
– Могу поспорить, у вас плохие новости. Трэгг вошел в кабинет и сел.
– Сегодня в суде дела обернулись для вас не слишком здорово, Мейсон, сказал он.
– Не сказал бы. Я удовлетворен.
– У меня на руках дело об убийстве. А у вас - о наезде на людей пьяного водителя. Этим занимается округ. Меня ваше дело совершенно не интересует. Убийство - вот моя забота. Если я с ним разберусь, меня одобрительно похлопают по спинке. Если же нет, я получу пинок в зад.
– Думаю, вы к чему-то клоните, - заметил Мейсон.
– Верно.
– Выкладывайте.
– Как вы смотрите на то, чтобы поработать вместе с нами вместо того, чтобы действовать против нас?
– Не знаю, - сказал Мейсон.
– Пока мне кажется, что вы хотите навесить убийство на мою клиентку, поскольку другой кандидатуры у вас нет.
– Этот вопрос мы можем обсудим сейчас, не откладывая, - сказал Трэгг.
– В каком плане?
– Кое-что прямо указывает на нее. Мейсон выпрямился в кресле.
– Черт возьми, Трэгг. Достаточно человеку стать моим клиентом, и полиция немедленно...
– Не хорохорьтесь! Я же хочу вам помочь.
– Докажите мне это.
– Сначала давайте поговорим о вашей клиентке.
– Пожалуйста. О чем именно?
– Появился богатый дядюшка, предъявил в качестве залога чек, забрал ее из больницы, где она находилась под наблюдением, и отвез ее в отель "Адирондак". А где находится "Адирондак" по отношению к "Гейтвью"?
– Дайте сообразить... От Седьмой до... Да, четыре квартала...
– Правильно. Туда можно дойти меньше чем за пять минут.
– Продолжайте. Предполагаю, что у моей клиентки во время обыска обнаружили в сумочке оружие убийства?
– Нет, но у нее было кое-что другое.
– А именно?
– Видите ли, она попала в больницу. Вообще-то, это дело округа, но они попросили меня кое-что проверить. Я слышал ее показания. Она сказала, что забрала ключ от зажигания. Я проверил в гараже, куда доставили машину. Зажигание было выключено. И естественно, поинтересовался сумочкой девушки.
– Не сказав ей об этом?
– Разумеется.
– Продолжайте.
– В сумке было три ключа на колечке. А теперь, Мейсон, прежде чем продолжить, я хочу выяснить: это что, так было задумано?
– Не понимаю.
– Конечно, - продолжал Трэгг, - мне захотелось узнать про эти ключи. Один из них был похож на ключ от зажигания. Я подумал, что сперва разумнее все выяснить, а уже потом задавать вопросы. Пока ваша клиентка лежала в больнице, сестра взяла ключи у нее из сумочки и наш слесарь-эксперт изготовил дубликаты. Я их забрал и испробовал на машине. Ключ был действительно от зажигания. Оставались два других ключа. Я не знал, к каким замкам они подходят. И, признаться, это не давало мне покоя.
– Продолжайте.
– Вы стали катить бочку на Хомана, поэтому я тихонечко проехался к его дому и проверил, подходят ли эти ключи к его дверям.
– Для чего такая таинственность?
– Просто мне хотелось выяснить, какой такой сюрприз вы приготовили для окружного прокурора.
– Ну и что же? Ключи подошли?
– К дверям нет, но оказалось, что один из ключей - от яхты Хомана.
– Вот как?
– Вы удивлены?
– Да. Продолжайте.
– Ну, я ничего не сказал. Сидел себе тихонечко и ждал, когда вы взорвете бомбу.
– Очень внимательно вас слушаю.
– Сегодня было самое время ее взорвать. Естественно, я ожидал, что вы построите все дело вокруг этих ключей, тем более что девушка о них уже рассказала, они были приняты в качестве вещественного доказательства. Я, конечно, ожидал, что вы спросите Хомана: "Мистер Хоман, это ключ от зажигания вашей машины?" Хоман, понятно, ответит, что вроде бы да. Затем вы спросите его, как бы между прочим, известно ли ему что-нибудь о других ключах, не знакомы ли они ему. После этого он удивленно скажет, что один из них - от его яхты. Либо заявит, что он совершенно не знает, от чего эти ключи. На что вы предложите ему показать свои ключи, дабы проверить...
Мейсон отодвинул назад стул и вскочил с места.
– Черт побери!
– воскликнул он недовольно.
– А я этого не сделал! Придется найти мою клиентку, вернуть ей деньги и попросить у нее извинения.
Трэгг внимательно следил за ним.
– Почему же вы не прижали Хомана с этими ключами, Мейсон?
– Сам не знаю, лейтенант. Я думал подойти к этому делу совсем с другой стороны. Я знал, конечно, что это ключ от зажигания его машины, но...
Он замолчал. Трэгг некоторое время внимательно на него смотрел.
– Значит, у вас было на уме что-то еще, что-то такое, о чем вы мне не сказали?
– Ну...
– Когда вы не стали вытаскивать на свет этот вопрос с ключами, я начал думать: должно быть, у вас другой план.
– Совершенно верно.
– Значит, вы не думали отрабатывать версию с ключами?
– Абсолютно не думал. Так что насчет третьего ключа?
– Этого я еще не выяснил.
– Но он не от дома Хомана?
– Нет.
– Тогда, возможно...
– Что - возможно?
– нетерпеливо осведомился Трэгг.
Адвокат взял со стола карандаш и стал вертеть его между пальцами.
– Это опровергает утверждение Хомана о том, что его машина была похищена.
– Если только он не забыл ключи в машине, - буркнул Трэгг.
– Если это вообще его ключи, - покачал головой Мейсон.
– На колечке всего три ключа. Один от зажигания, второй от яхты Хомана. У Хомана было бы не три ключа, а гораздо больше - ключи от дома, от его студии, от офиса...
На несколько секунд воцарилось молчание. Потом Мейсон поклонился лейтенанту.