Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Демоническая луна
Шрифт:

25

Я понял, что отец Вик имел в виду, говоря о Сайрусе. Сутулый и парализованный садовник едва мог поднять связку ключей, не говоря уже о том, чтобы опустить чашу на голову человека с достаточной силой, чтобы ударить его. И я не почувствовал вокруг него никакой магии.

Я вышел вслед за Сайрусом через заднюю дверь и зашагал по тропинке, протоптанной в траве. Мы оказались в старой части кладбища за церковью. Темные, обветшалые надгробия возвышались, как кривые зубы. Там и сям стояли саркофаги, один из которых особенно сильно зарос мхом в уединенном уголке под узловатой ивой. Хотя дождь прошел, холодный воздух был пропитан влагой. Хороший день для разведения костра.

Сайрус отпер дверь в железных воротах, которые тянулись вдоль Вашингтон-стрит. Я поблагодарил его и шагнул за энергетический занавес, защищавший святилище. Я заметил, что оно определенно стало слабее.

Моим планом было вернуться домой и подготовить несколько заклинаний для похода в Центральный парк той ночью. Да, да, магия запрещена. Но я уже разобрался с этим — я собирался разыграть глупую карту: Оооо, я думал, ты не имеешь в виду магию в связи с делом крикуна. Намек на удар по лбу.

Купится ли Орден на это? Кто бы мог подумать, но это было важнее, чем спасение моей работы. Сейчас я думал об отце Вике, человеке, чья отеческая забота все еще была ощутима двадцать лет спустя. А то, как он выглядел, когда я заставил его рассказать о смерти настоятеля и даже предположил, что у него мог быть мотив для убийства?

Так что да, к черту Орден. Я бы разобрался с последствиями позже. Более насущной задачей было отложить работу детектива Веги еще на день. По крайней мере, до тех пор, пока я не смогу...

— Крофт!

— Указать ей правильное направление.

Я обернулся и увидел, что ко мне подходит женщина из отдела по расследованию убийств, черный зонт поблескивает над её зачесанными назад волосами. На ней был костюм того же фасона, который она, похоже, предпочитала: черный пиджак и брюки, блузка с открытым воротом. Это был хороший наряд для нее, и если он не сломался, то...

— Что, черт возьми, ты здесь делаешь? — спросила она.

— Кроме того, что наслаждаешься погодой?

— Ты только что был в церкви? — Когда она подошла ко мне, вызов в её темных глазах сказал мне, что она уже знала ответ.

— Ну, я не был в церкви, если вы об этом спрашиваете.

— У меня нет на это времени, Крофт. Да или нет.

— Да

— Тебе нечего там делать.

— Послушайте — сказал я, поднимая руки в жесте "не причиняй вреда" мы с бабушкой ходили в церковь Святого Мартина, когда я был маленьким. Отец Вик был моим молодежным пастором. В четверг я увидел его впервые почти за двадцать лет. Он пригласил меня вернуться и навестить его. Технически все верно — Сегодня утром у меня было немного времени, так что...

— Отец Виктор является подозреваемым в расследовании убийства, по которому ты консультируешь, должна напомнить тебе. Ты не должен вступать с ним в дружеские отношения, пока мы не закончим. Я думал, что ясно дала это понять.

Меня уже начинало немного тошнить от того, что мне указывают, что я могу делать, а что нет.

— Да ладно, это же не...

— Я совершенно серьезно, Крофт.

— Ты же не веришь, что отец Вик имеет какое-то отношение к убийству. Или ты снова стремишься к тому, чтобы быть достаточно хорошей?

Когда её глаза сверкнули, я понял, что зашел слишком далеко.

— К твоему сведению — прошипела она, приподнимаясь так, чтобы с её зонтика перед моим лицом капала вода — его отпечатки разбросаны по всему месту преступления.

— Да, и, возможно, это потому, что он живет и работает там.

— Так ты теперь следователь?

— Просто... — Я сделал глубокий вдох и выдохнул — Отец Вик, хороший человек. Он помогает людям. Просто обязательно поговори с теми, кто его знает, прежде чем делать поспешные выводы.

Я не был уверен, кого я пытался убедить,детектива Вегу или самого себя. После стольких лет, насколько хорошо я на самом деле его знал?

—Сообщение — внезапно сказала Вега — Прошло два дня. Что у тебя есть?

Я потер затылок.

Вообще-то, я собирался позвонить тебе по этому поводу. Мне понадобится еще один день.

— Мы так не договаривались.

— Да, но я провел профессиональное расследование. Я жду ответа сегодня вечером.

Вега посмотрела на меня долгим взглядом, в котором сквозило острое подозрение, затем вздохнула через нос.

— Завтра утром, но это все. Больше никаких продлений, или сделка отменяется. Все ясно?

Я переложил трость в левую руку и предложил пожать ее.

Но Вега не сводила взгляда с моей трости, и в её глазах снова появилось подозрение.

— Ты когда-нибудь был на Гамильтон-Хайтс, Крофт?

— Я стараюсь не делать этого.

— Где ты был две ночи назад?

Кроме того, что бежал по улице и в меня стреляли?

— Дома, разбираюсь со студенческими работами. На самом деле, меня навестили двое ваших коллег. Демпси и Дипински?

Она изучала мои глаза.

— Знаешь их? — спросил я.

Еще через мгновение она неохотно кивнула.

— Им понравилась твоя кошка.

Я рассмеялся.

Я почти уверен, что это чувство не было взаимным.

Губы Веги скривились, но лишь слегка. Держу пари, у нее была убийственная улыбка.

— Будь осторожен, Крофт — сказала она, поворачиваясь, чтобы уйти — Мне бы не хотелось снова тебя арестовывать.

— Это делает нас похожими друг на друга — подумал я, наблюдая, как она возвращается к собору.

26

Я доехал на автобусе до Бродвея и высадился в центре Гринвич-Виллидж.

План, конечно, состоял в том, чтобы вернуться в свою квартиру, разжечь камин и провести день в помещении, готовя что-нибудь вкусненькое. Все это было на западе. И все же меня неудержимо тянуло к захламленному, изрисованному граффити Ист-Виллиджу и колдуну-любителю, который сейчас должен был подняться и засиять.

— Лучше подумай об этом, Эверсон — пробормотал я, прислонившись к карнизу здания на Западной Третьей улице. Мне могло бы сойти, изображение идиотом из-за запрета на магию, подумал я, наблюдая за похоронным потоком пешеходов и автомобилей, но часть "прекратить расследование" была довольно простой.

Поделиться с друзьями: