Дьявольский цинь
Шрифт:
От крепко обнявших её жилистых рук, сбивающих дыхание, Люй Инчжэнь чувствовала лёгкое головокружение. Чужое сердце билось где-то у самой лопатки, гулко отдаваясь в её собственной груди. Сказал бы кто неделю назад, что она, гордая Владыка-страж, будет спасать в Пустынном крае демона, сочла бы это за оскорбление.
Люй Инчжэнь мягко похлопала ладонью по руке Цюфэна.
— Позволь мне свободно дышать, сяо Цюфэн.
— Госпожа, прости… — донеслось сзади, и захват немного ослаб. — Я позже отплачу за добро.
— Я не нуждаюсь в этом, — отрезала Люй Инчжэнь.
От одной мысли, что у неё в должниках ходит демон из ненавистного клана Асюло, становилось дурно. Как на это посмотрит господин старший брат или… Цай-сюн? Позор для высшего небожителя иметь дело с демонами.
— Отец учил меня быть благодарным, — твёрдо возразил Цюфэн, словно уловив её сомнения.
Люй Инчжэнь помрачнела. Похоже, от этого беспомощного демонёнка будет непросто отвязаться!
— Вы же ищите того демона, который убил сестрицу Сю? Я помогу. Мой отец был проводником в Пустынном крае. И я часто сопровождал его. Я знаю эти места лучше, чем некоторые собственную спальню.
— Медовые уста да сладкие речи, — усмехнулась Люй Инчжэнь.
Демонёнок и, правда, навязчивый. Но помощь асура, знающего Пустынный край, ей явно не помешает.
Цюфэн обижено замолчал. Люй Инчжэнь уж было решила, что надолго, но ошиблась. Оказавшись у постоялого двора, тот потянул её за рукав и, преданно заглядывая в глаза, заверил:
— Я не подведу тебя, госпожа. Вот посмотришь!
— Мне кажется, или ты навязываешься? — съязвила Ин Сянхуа.
— Это может выглядеть и так, — послушно согласился Цюфэн. — Но я также должен сказать этим госпожам, что мне некуда идти и я буду рад им служить, чем угодно.
— Пф… — насмешливо фыркнула Ин Сянхуа, прикрываясь ладонью. — Какой наглый асур!
— Меня… выставили из дома, — смущенно пожаловался Цюфэн. — Неужели ты прогонишь этого несчастного?
— Уж не за разгульную ли жизнь… — пробормотала Ин Сянхуа, бросая на Люй Инчжэнь выразительный взгляд.
— Ладно! Я сниму для тебя комнату, сяо Цюфэн, — Люй Инчжэнь чувствовала себя так, будто её обвели вокруг пальца. И была права! Асур вовсю использовал своё дьявольское обаяние, не позволяя выгнать его взашей.
Но большей неожиданностью стало другое — на постоялом дворе не оказалось свободных комнат.
— Я готов спать на циновке у дверей твоих покоев, госпожа.
Люй Инчжэнь окинула покорно стоящего перед ними Цюфэна сердитым взглядом.
— Мечтай! Не хочу быть обвинённой в жестоком обращении с асуром.
— Ты права, госпожа, — подмигнула ей Ин Сянхуа. — Нельзя становиться причиной новой войны между Девятью Сферами и кланом Асюло.
Цюфэн с растерянным видом рассматривал их, не понимая, шутят они или же говорят серьёзно?
— Слышал? Нельзя развязывать новую войну, — натянуто усмехнулась Люй Инчжэнь. — Поэтому будешь спать на циновке… но только переступив порог нашей комнаты. Стану на время твоей защитой от злых родственников, а ты моим верным поводырём в Пустынном крае. Подведёшь хоть в чём-то — выгоню на улицу.
Цюфэн хлопнул длинными ресницами, словно томная дева, и вежливо поклонился.
— Благодарю госпожу за оказанную милость!
Глава 10
Подпорченная карма сяньцзуня Хэ
Ночь не принесла облегчения. Люй Инчжэнь коснулась груди, прислушиваясь к ноющей боли. Её источник не определялся, и это наводило на неприятную мысль — отдавать энергию было наибольшей глупостью с её стороны. Небожители и клан асуров две противоположности, которым не суждено стать одним целым. Так зачем разрушать себя?
Где-то на первом этаже послышались голоса. Говорили громко и раздражённо. Люй Инчжэнь открыла глаза и нехотя поднялась с постели. С медитацией на сегодня придется закончить.
Несмотря на раннее утро, Ин Сянхуа и Цюфэн куда-то ушли. Люй Инчжэнь недовольно осмотрела комнату. Асур оставил свою одежду на полу, прямо возле соломенной циновки. Она подняла шёлковый чжицюй и развесила его на стойке для одежды.
[чжицюй — прямой правозапашный халат, надевается поверх нижних штанов и рубашки]
Внизу перешли на крики, потом что-то упало. А следом распахнулась дверь и вбежала взволнованная Ин Сянхуа в сопровождении Цюфэна. Тот держал в руках исходящую паром тарелку с пельменями.
— Инчжэнь-цзе, там пришли люди хоу! Они забирают мерзкую черепаху… — Сянхуа умолкла под строгим взглядом Люй Инчжэнь, а через мгновение уточнила, — то есть… бессмертного Хэ куда-то уводят…
Люй Инчжэнь не дослушала. Оттолкнув управляющую, она поспешила к лестнице, ведущей на первый этаж. Возле комнаты сяньцзуня Хэ, действительно, собралась толпа зевак, которая служила источником того самого шума, что слышался наверху. Она рассекла толпу, как раскаленный нож режет воск и вошла в комнату, снятую для бессмертного.
Тот стоял у стола, окруженный асурами. В руке сяньцзуня Хэ остро поблескивал на свету длинный меч.
— Кто разрешил трогать моих людей? — спокойно поинтересовалась Люй Инчжэнь.
— Твоих людей? — высокий асур, явно возглавлявший остальных, протянул ей уже знакомую мантию, на которой она видела след крови. — Значит, чиновница признаёт, что приложила к этому руку?
— Не извращай мои слова. Я лишь спросила, кто дал право устраивать здесь это представление? — она указала пальцем на обнаживших мечи асуров. — Разве я не отсылала посыльного к хоу Шань Лию с обещанием во всём разобраться?
— Госпожа Уциндэ, о чём ты? — на лице бессмертного отразилось удивление. — Не должны ли мы держаться вместе, чтобы дать отпор этим демонам?
— Кто здесь демон, старый лицемер? — вспылил асур, заговоривший с Люй Инчжэнь первым. — Если не пойдёшь во дворец хоу добровольно, мы внесём туда твоё остывшее тело!
— Вы не должны портить репутацию бессмертного, — заметила Люй Инчжэнь, — если не хотите противостояния с Девятью Сферами. Как можно обвинять его голословно? Ведь пока ничего не известно.