Дым и перья в Академии Эгморра
Шрифт:
Скелеты в один прекрасный день выпали из шкафов, и всё! Видишь знакомых тебе людей и магов, словно вывернутых наизнанку, без масок, без притворства. Саммер я считала добродушной булочницей, а не агентом Системы, распределяющим детей тёмных магов по приёмным семьям.
Майло в одно мгновение стал злодеем, мстившим за свою несладкую судьбу. Что произошло? Почему Саммер заслужила в его понимании смерть? Да, я подозревала его, потому что всё сходилось: фея знала своего убийцу, поэтому и впустила в дом. Только по личному приглашению хозяина он мог преодолеть ловушку из охранной магии. Проник в жилище Саммер и расправился с ней. Стоп! Первым же был Бишоу?!
Мужчины не проронили ни слова. Стэнли терпеливо наблюдал за моими движениями, а Джош медленно сгорал от любопытства. Его лицо багровело, а глаза расширялись. Если он не возьмёт себя в руки, то скоро в них сосуды полопаются.
Я резко остановилась и развернулась на каблуках.
— Стэнли?
Фамильяр чуть заметно вскинул бровь.
— Да, Эшли?
— Список магов, имевших отношение к приютам, куда сдавали детей, мне бы сейчас очень пригодился.
— Это намёк? Я делаю всё, что могу, — усмехнулся Стэнли. — Что ты узнала из листка, оказавшегося в твоих руках?
Я сделала шаг в его сторону и остановилась почти вплотную, заглядывая в глаза.
— Что мой сосед не тот, за кого себя выдаёт. Я могла бы догадаться ещё в детском доме.
— В детском доме? — переспросил он, и Джош откашлялся, вынудив нас обернуться к нему.
— Инициалы на спинке кровати, — пояснил он.
Я вытаращила глаза.
— Откуда…. Ах, да! Ты же был той облезлой псиной….
Джош обиженно скривился:
— Милым пёсиком, Эшли. Я был милым, симпатичным и озорным пёсиком.
Я передразнила его, скорчив гримасу.
— Майло Бенсон.
— С чего ты вообще взяла, что убийца Майло? Любой из этого списка мог наведаться к ней в гости, войти в доверие и убить.
— Об этом я не подумала, — покусав губу, я взглянула на Стэнли. — Личное дело Майло Бенсона — где его можно посмотреть?
— Ты даже не поинтересуешься, окажу ли я тебе услугу….
— Не умничай! Скажи просто, оно случайно не хранилось в ячейке Саммер?
— Для личных дел у нас специальная секция отведена в читальном зале. Саммер не имела права забирать столь конфиденциальный документ в личную ячейку.
— Раз оно в специальной секции, то я хочу посмотреть его прямо сейчас!
— Не хочу, а могу ли… — поморщившись, проблеял Стэнли важным голосом.
— Немедленно отведи меня в секцию с личными делами! — тоном, не терпящим возражений, потребовала я.
Стэнли ошарашено мигнул и повернул голову, посмотрел на Джоша. Тот настороженно замер, и только глаза вращались в глазницах — он избегал прямого взгляда Стэнли.
— Ты ей что-то рассказал, Джош?
— Не понимаю, о чём ты, — быстро пробормотал Джош и для убедительности грациозно пожал плечами.
— Тогда почему я не могу ей отказать?
— Потому что она обворожительна, сногсшибательна и потрясающе мила?
Мужчины посмотрели на меня. С большими, пылающими от возмущения глазами, поджатыми губами и разъярённым видом я выглядела не просто сногсшибательно. Я была неотразима! И мало, кто решился бы противиться моей воле!
— Не то слово! — буркнул Стэнли и испустил тяжёлый вздох. — Я прямо прослезился от умиления.
— Ну, да, — протянул Джош и саркастически ухмыльнулся, пряча руки в карман брюк. — Я открыл ей твой маленький секрет: ты не можешь устоять перед властной женщиной. Теряешь волю, в коленях дрожь, когда тобой командуют.
Стэнли ничего не ответил на издевательство Джоша, только губы поджал. Переводя холодный взгляд с одного мужчины на другого, я мысленно успокаивала себя различного рода доводами.
Дождалась, когда им наскучит паясничать и они обратят на меня внимание.
— Отлично, — причмокнув, протянула я. — Буду иметь в виду.
Джош поморщился и сокрушённо сказал:
— Нашу Эшли подменили. Ещё пару дней назад моя шутка показалась бы ей забавной.
— Я хочу увидеть личное дело Майло Бенсона. Кто-нибудь поможет мне или так и будет стоять и хохмить?
Естественно, в первую очередь я имела в виду Джоша. И он мгновенно среагировал. Откашлялся, и его лицо разгладилось, из глаз ушло веселье. Расправил плечи и шагнул ко мне.
— Стэнли, проведи нас, — он посмотрел на Фамильяра.
— Надеюсь, вы понимаете, на какой риск меня толкаете?
— А кто узнает? И кто тебе по шапке надаёт? — удивился Джош. — Верховная? Или у тебя есть другой начальник, помимо неё?
— Вы просите меня открыть вам секретные сведения, провести в секцию Библиотеки, в которой бывают единицы сотрудников, занимающих особый пост в Системе. Понятное дело, я сомневаюсь в успехе мероприятия и опасаюсь огласки.
— Мы не собираемся никому трепать, — холодно бросила я.
Стэнли даже в лице не изменился — нейтральное выражение, казалось бы, пустой взгляд, но я-то уловила в нём суровую искорку.
Он не волновался. Напротив, он охотно поделился бы информацией, но возможность того, что кто-то нас увидит, его тормозила. Стэнли, как и мы, заинтересован в раскрытии преступлений. И чем быстрее это произойдёт, тем лучше всем.
— Я понимаю, — едва заметно кивнув, сказал он. — Но дело не в вас. Мы не можем знать наверняка. Что, если у убийцы есть шпионы в Системе?
— Естественно они у него есть, — согласилась я. — Мы обойдём их. А теперь к делу. Проведи нас туда, Стэнли. Пожалуйста.
Фамильяр неожиданно округлил глаза, и то был неприкрытый сарказм.
— Надо же! Я удостоился твоего «пожалуйста»! Думал, и не дождусь в этой жизни.
— Ещё одна шуточка, и ты дождёшься. Отвечаю, — милым голоском, с ослепительной улыбкой отчеканила чуть слышно я.
Радость Стэнли сползла с лица, как краска, смытая водой. Развернувшись на каблуках, я удовлетворенно кивнула. И направилась к двери, ведущей в тёмный коридор, который, в свою очередь, должен был привести нас в Библиотеку.
Глава 57
Лестница за лестницей, дверь за дверью, комната за комнатой. Интерьер, как у номеров в гостинице, отличался разве что какой-нибудь одной мелкой деталью.
Окна были только в коридорах, остальные помещения освещались тусклыми лампами или факелами. Мы шли не менее десяти минут, прежде чем Стэнли остановился перед дверью из чёрного дерева.
Она едва угадывалась на стене в синем полумраке. Пока мы поднимались сюда, я сбилась со счёта, сколько этажей и дверей пришлось миновать. Вероятно, мы находились сейчас под самой крышей, на каком-нибудь десятом магическом уровне, потому что не припомню, чтобы в Библиотеке было более четырёх этажей.