Джордано Бруно и герметическая традиция
Шрифт:
1 . Существует английский перевод L.Williams, The Heroic Enthusiasts, London, 1887-1889; и французский перевод Paul-Henri Michel, Des fureurs heroiques, Paris, 1954.
2 . Eroici furori, посвящение, (Dial. ital., pp. 927-948).
3 . Ibid. (Dial. ital., p. 932).
4 . Ibid., цитата из Песни песней, II, 9 (Dial. ital., p. 937).
5 . См. J.C.Nelson, Renaissance Theory of Love: The Context of Giordano Bruno's "Eroici furori", Columbia University Press, 1958, pp. 15 ff.
6 . Бруно отсылает к таким интерпретациям, упоминая "gli mistici e cabalisti dottori" ["учителей мистики и кабалистики"] (Dial. ital., p. 932).
7 . Некоторые эмблемы Бруно и иллюстрации в книгах эмблем я сопоставила в статье "The Emblematic Conceit in Giordano Bruno's De gli eroici furori and in the Elizabethan sonnet sequences", J.W.C.I., VI (1943), pp. 101-121 (опубликована также в England and the Mediterranean Tradition, Oxford University Press, 1945, pp. 81-101).
8 . Eroici furori, pt. II, dial. 1 (Dial. ital., pp. 1092 ff.).
9 . Ibid. (Dial. ital., p. 1093).
10 . Пс. 142, 6; Пс. 118, 131.
11 . Eroici furori, pt. II, dial. 1 (Dial. ital., pp. 1093-1094).
12 . Eroici furori, ibid. (Dial. ital., p. 1094).
13 . Eroici furori, посвящение (Dial. ital., p. 937).
14 . Ibid., pt. II, dial. 1 (Dial. ital., p. 1107).
15 . Ibid., pt. II, dial. 2 (Dial. ital., p. 1123).
16 . Ibid. (Dial. ital., pp. 1123-1126). О принципе monas general monadem ("монада порождает монаду"] см. выше, гл. VIII, прим. 20.
17 . Ibid., pt. II, dial. 1 (Dial. ital., pp. 1072-1073).
18 . Ibid. (Dial. ital., p. 1074).
19 . См. выше, с. 213.
20 . См. выше, с. 26.
21 . Eroici furori, pt. II, dial. 1 (Dial. ital., p. 1091).
22 . Ibid., pt. I, dial. 3 (Dial. ital., pp. 986-987).
23 . Agrippa, De occult. phil., III, 46-49.
24 . Ibid., III, 49.
25 . Eroici furori, pt. I, dial. 4 (Dial. ital., p. 1007).
26 . См. выше, с. 27.
27 . Asclepius, в: С.Н., II, p. 302. См. выше, с. 37-39.
28 . Eroici furori, pt. I, dial. 4 (Dial. ital., p. 1008).
29 . Ibid., pt. I, dial. 4 и pt. II, dial. 1 (Dial. ital., pp. 1010, 1094).
30 . Ibid., pt. II, dial. 4 (Dial. ital., p. 1164).
31 . Ibid., pt. II, dial. 4, 5 (Dial. ital., pp. 1140 ff.).
32 . Ibid., посвящение (Dial. ital., pp. 943-944). "Nove ciechi" ["девять слепцов"], – говорит он, – есть аллюзия на "nove sfere" ["девять сфер"], в которых кабалисты, халдеи, маги, платоники и христианские богословы видят девять чинов. Дальше (р. 944) он утверждает, что христианские богословы говорят о них как о "nove ordini di spiriti" ["девяти чинах духа"].
33 . Ibid., pt. II, dial. 5 (Dial. ital., p. 1197).
34 . Ibid. (Dial. ital., p. 1168). Как всегда у Бруно, Цирцея полностью оторвана от своего традиционного дурного образа и воплощает благую магию.
35 . См. выше, с. 200.
36 . В моей статье, указанной выше, гл. XV, прим. 7.
37 . См. выше, с. 189-190.
38 . В "королевстве Партенопейском", то есть Неаполитанском, Алчность правит "под видом охранения религии" (Spaccio, dial. 2; Dial. ital., pp. 719- 720).
39 . De la causa, dial. 1 (Dial. ital., pp. 222-223).
40 . Documenti, pp. 121-122.
41 . Cena, dial. 2 (Dial. ital., pp. 67-68). Этот пассаж в связи с окружающим Елизавету мистическим империализмом я разбираю в статье "Queen Elizabeth as Astraea", J.W.C.I., X (1947), pp. 80-81.
42 . Eroici furori, посвящение (Dial. ital., p. 946).
43 . Ibid., pt. II, dial. 5 (Dial. ital., pp. 1168-1169, 1173).
44 . Ibid., pt. I, dial. 5 (Dial. ital., pp. 1030 ff.).
45 . См. мою статью "Elizabethan Chivalry: The Romance of the Accession Day Tilts", J.W.C.I. , XX (1957), p. 24.
46 . "Elizabethan Chivalry", p. 11.
47 . The Queen's Majesty's Entertainment at Woodstock (1575), London, 1585 (ed. A.W.Pollard, Oxford, 1910).
48 . "Elizabethan Chivalry", p. 24.
1 . См. G.Aquilecchia, "L'adozione del volgare nei dialoghi londinesi di Giordano Bruno", Cultura Neolatina, XIII (1953), fascc. 2-3.
2 . Eroici furori, pt. I, dial. 1 (Dial. ital., p. 956).
3 . См. в "Вечере" забавное описание воображаемого путешествия по Стрэнду от французского посольства к дому Фулка Гревилла.