E-Mail - белая@одинокая
Шрифт:
Но кое-что так и не было закончено, и это не давало мне покоя. Наверное, я ждала, что кто-нибудь из нас нарушит это молчание. Я просто не знала когда. А теперь Билл исчез, и стало ясно, что мне позарез нужно многое сказать ему. Конечно, в том числе и кое-что очень обидное. После фильма я стала лучше понимать его. Не то чтобы Билл стал мне симпатичнее просто я четче представляла себе, что творится в его несчастном, перетруженном мозгу умника, где скрипят колесики и вспыхивают лампочки.
Дорриго находился далеко от побережья. За много миль от Байрона. Но если ты в нормальном расположении духа, и не мчишься сломя голову на этот фестиваль, и ничего не имеешь против того, чтобы остановиться и перекусить в маленьком городишке...
Я позвонила Джоди.
– Слушай, Диди мне тут рассказала о рекламной кампании против анорексии. Поздравляю!
– Спасибо. Слушай, тебе меня очень жалко?
– С чего это?– опешила Джоди.
– А в Байрон-Бэй очень спешишь?
– Да с чего вдруг?
– А как насчет обеда в Дорриго?
He знаю, то ли это чувство вины, то ли женская солидарность, то ли просто травка, но Джоди согласилась. В пять утра в субботу мы залезаем в старый фургон Диди, прихватив спальные мешки и чайные пакетики, и отправляемся на Фестиваль женских короткометражек в Байрон-Бэй. Через Дорриго.
И Роджера я с собой в качестве партнера не беру.
Глава тридцать пятая
Роджера все-таки пришлось взять. Мама обзавелась новым ухажером, которого она упорно именует другом, и у него аллергия на кошачью шерсть. И на освежитель воздуха, и на лак для волос, но в первую очередь - на кошек. И этот астматик собирался завалиться к маме на все выходные. Вот дерьмо.
– А соседи не могут его покормить?– спросила мама.
– Мне нельзя держать кошек.
– А кто-нибудь из девочек?
– Они все тоже едут.
– А та, другая девочка?– предложила мама.– Та, с детьми.
– У Хелены Четтл уже есть кошка. И собака тоже.
– Ты хочешь сказать, что у нее и семья, и кошка, и собака?
Как меняются времена. Я еще помню годы (1972-й, например), когда людям вроде моей мамочки такие вещи казались совершенно нормальными.
– Так где ты откопала этого типа?
– Познакомились у Джоди на вечеринке, - объяснила мама.
– На той премьере?
– Ну да.
– Я его не заметила.
– В фильме снималась его бывшая жена.
– Это которая?– спросила я.
– Та, что появилась в самом конце. Она говорила, что мужчины вроде автобусов - загрязняют воздух и никогда не появляются вовремя.
– А как он перенес твое сравнение с автобусами - что если стоять достаточно долго, кто-нибудь да появится?– поинтересовалась я.
– Нашел мои слова потрясающими.
– Да ну?
Билл сравнивает женщин с машинами, мама мужчин - с автобусами. Ну и дела...
* * *
В день отъезда в 4.30 утра подходящей тары для Роджера у меня еще не было. Каждый раз, когда я запихивала его в коробку, которую стащила в супермаркете, оттуда моментально выстреливала когтистая лапа, следом высовывалась голова с глазами, суженными, как у Микки Руни в "Завтраке у Тиф-фани", - и все усилия шли прахом. Стоило поднести Роджера к соломенной корзине, в которой он приехал, как он тотчас вцеплялся мне в запястье.
Через полчаса подкатили цыпоньки. Хилари поднялась за мной. С утра пораньше она выглядела усталой, старой и больной. И влюбленной.
– Ты ведь не повезешь кота просто так?– спросила она с ужасом.
– В коробке ему не нравится, а в корзину я его вообще засунуть не могу.
– Ты Джеймса Херриота<Шотландский писатель-натуралист (1916-1995), автор знаменитых "Воспоминаний сельского ветеринара" (рус. перевод И. Гуровой).> читала?
– Нет.
– А я читала. На твое счастье, я библиотекарь, и у нас есть "О всех созданиях, больших и малых" в пяти экземплярах и крупным шрифтом. Значит, сделаем вот что.
Хилари сдернула с кровати одеяло и набросила на Роджера, точно сеть на крокодила. Потом сгребла яростно барахтающегося под одеялом кота и закатала, как мумию. Из свертка торчала одна голова.
Роджер был очень и очень зол.
– Если надо родить теленка, Джеймс Херриот тоже пригодится, - заметила Хилари.
Когда мы влезли в фургон, настроение у всех было приподнятое удивительно, если учесть, сколько им пришлось меня ждать и который был час.
Пол еще больше напоминал Андре Превена - с опухшими от недосыпа глазами и морщинами в уголках рта. Я отметила, что на нем один из свитеров Хилари (мешковатый, старый-престарый), но ничего не сказала.
Диди обложила себя магическими кристаллами, сумкой с драже и стопкой дисков Энии - на долгую дорогу. Джоди с режиссерским видом устроилась на переднем сиденье. На этот раз обошлось без марлевых подгузников, только парой дымчатых очков и черным сарафаном.
– Джеймс Херриот, - немедленно определил Пол, когда увидел меня с Роджером, извивающимся в коконе из одеяла. Хилари устремила на него взгляд, полный любви. Ну, не знаю. Может, они друг другу судьбой предназначены.
Когда мы добрались до моста, Роджер поднял шум - казалось, будто он орет с зажатым носом, а кто-то его колет чем-то острым.
– Иди сюда, детка, - произнесла Джоди, взяв его на руки.
Он моментально вырвался и пулей унесся в конец фургона, сметая все на своем пути и завывая во весь голос.
– Иди сюда, - вступил Пол.
Роджер его укусил.
Наконец где-то на Тихоокеанской автостраде он выбился из сил и заткнулся. Энию пришлось выключить, и опять воцарился покой.
– Вот не знаю, пустят ли в Брайтоне куда-нибудь с котом.– Эта мысль пришла Хилари в голову с явным опозданием.
– С детьми же пускают, - заметила я.
– Ты, часом, не хочешь сделать вид, что это твой малыш?
– А что, может, и сойдет.
– Слишком волосат.
Надо отметить, я даже не задумывалась толком, где мы остановимся. Может, так и должна поступать свободная художница - женщина девяностых? Или так рассуждают безработные бездельницы? Думаю, все кончится так же, как и в прошлую нашу поездку, - заберемся на самую дешевую стоянку и передеремся из-за лучшей кровати.
Я буду спать с Роджером, Джоди - с Диди, а Пол - с Хилари. Очень по-семейному.