Эффект Лазаря (Пандора - 2)
Шрифт:
Бретт понял, что Скади тоже это ощутила, потому что заговорила слишком быстро.
– А ты не хотел бы работать на субмарине? Я знаю, у ваших субмарин брюхо мягкое, совсем не такое, как у наших, но...
– Я думаю... я думаю, что лучше мне остаться с Твиспом, если только он не вернется на субмарину. Как бы я хотел узнать, что с ним!
– Мы отдохнем, а когда проснемся, ты встретишься кое с кем из наших людей, кто может в этом помочь. Моряне странствуют повсюду. Мы пошлем сообщение. Он услышит о тебе, а ты о нем... если ты действительно этого хочешь.
– Действительно хочу?– Бретт уставился на девушку, стараясь понять, не ослышался ли.– Ты хочешь сказать, что я предпочел бы... исчезнуть?
Скади приподняла брови, что придало ей еще больше сходства с гаменом.
– Ты должен быть там, где хочешь. И тем, кем хочешь, - разве не так?
– Ну, не все так просто.
– Если ты не нарушал закон, здесь, внизу, у тебя полно возможностей. Морянский мир велик. Разве ты не хотел бы остаться здесь?– Скади кашлянула, и Бретт призадумался: не собиралась ли она сказать: "Здесь, со мной"? Внезапно Скади показалась ему более взрослой, более опытной. Островитянские толки привели Бретта к убеждению, что моряне отличаются большей приспособляемостью, что они везде дома, куда бы их ни занесло - да и вообще они повидали гораздо больше, чем островитяне.
– Ты живешь здесь одна?– спросил Бретт.
– Да. Это жилье моей матери. И отец мой жил неподалеку.
– А что, морянские семьи живут раздельно?
– Мои родители...– Скади нахмурилась, - были один упрямей другого. Они не могли ужиться вместе. Я долго жила у отца, но он... он умер.– Девушка покачала головой, и Бретт понял, что воспоминания причиняют ей боль.
– Прости, - сказал он.– А мать твоя где?
– Тоже умерла.– Скади отвернулась.– Моя мать попала в сеть меньше года тому назад.– Скади снова повернулась к Бретту и судорожно сглотнула. Это было тяжело... есть один такой человек, ДжиЛаар Гэллоу, они с мамой стали... любовниками. Это было после...– Голос девушки пресекся, и она резко тряхнула головой.
– Прости, Скади, - промолвил Бретт.– Я не хотел вызывать у тебя тяжелые вос...
– Но я хочу говорить об этом! Здесь, внизу, мне не с кем... То есть ближайшие друзья этой темы избегают, а я...– Скади потерла щеку.– Ты новый друг, и ты... слушаешь.
– Конечно, но я не понимаю, в чем тут...
– Когда отец умер, мама передала... Понимаешь, Бретт, мой отец, Райан Ванг, был очень состоятельным человеком.
"Ванг, - подумал он.– "Мерман Меркантил". Меня спасла богатая наследница".
– Я... я не...
– Ну так вот. Гэллоу должен был стать моим отчимом. Мама передала под его контроль многое из того, что оставил отец. А потом она умерла.
– Так тебе ничего не осталось!
– Что? А, ты хочешь сказать, от отца. Нет, моя беда не в этом. Кроме того, мне назначили нового опекуна - Карин Алэ. Мой отец оставил ей... очень многое. Они были друзьями.
– Но ты сказала "беда".
– Все хотят, чтобы Карин вышла замуж за Гэллоу, но Гэллоу и сам не промах.
Бретт заметил, что Скади поджимала губы всякий раз, когда упоминала Гэллоу.
– А что за тип этот Гэллоу?– спросил он.
– Я его боюсь, - тихо призналась Скади.
– Почему? Что он такого сделал?
– Не знаю. Но он был одним из членов команды, когда погиб мой отец... и мать тоже.
– Твоя мать... ты говорила про сеть...
– Островитянская сеть. Так мне сказали.
Бретт опустил глаза, вспомнив недавнего морянина в сети.
– Нет, к тебе-то я хорошо отношусь, - произнесла Скади, заметив выражение его лица.– Я же вижу, что тебе меня жаль. Моя мать знала, что сети опасны.
– Ты сказала, что Гэллоу был с твоими родителями, когда они погибли. Ты думаешь...
– Я никогда ни с кем об этом не говорила. Не знаю, почему я рассказала об этом тебе, но я чувствую твое сострадание И ты... то есть я хотела сказать...– Я тебе обязан.
– Ой нет! Ничего подобного. Просто... мне нравится твое лицо... и то, как ты слушаешь.
Бретт поднял голову, и их взгляды встретились.
– Неужели тебе некому помочь?– спросил он.– Ты сказала, что Карин Алэ... ведь ее все знают. Разве она не может...
– Я никогда не скажу этого ей!
Бретт несколько мгновений разглядывал Скади. На лице ее он видел потрясение и страх. Он и раньше слыхал островитянские разговоры о необузданности морян. Если этим историям можно верить, насилие для морян не в диковинку. Но то, на что намекала Скади...
– Ты подозреваешь, что Гэллоу как-то связан со смертью твоих родителей?– спросил он.
Скади молча кивнула.
– Но что навело тебя на такие подозрения?
– Он попросил меня подписать много бумаг, а я притворилась дурочкой и попросила совета Карин. Похоже, он принес мне не те бумаги, которые показывал ей. А она пока не сказала, что мне делать.
– А он...– Бретт откашлялся.– Я имел в виду... ведь ты... в смысле, моряне иногда очень рано вступают в брак.– Ничего такого не было. Разве что он часто говорил, чтобы я быстрее росла. Это просто шутка. Он говорит, что устал меня дожидаться.– А тебе сколько лет?– Шестнадцать будет через месяц. А тебе?
– А мне через пять месяцев будет семнадцать, Скади взглянула на его иссеченные сетями руки.– По твоим рукам видно, что для островитянина ты много трудишься, - сказала она и, спохватившись, прикрыла рот ладонью. Глаза ее расширились.
Бретт слыхивал морянские шуточки насчет островитян, которые нежатся на солнышке, покуда моряне строят подводные миры. И нахмурился.
– Какое же я трепло, - охнула Скади.– Наконец-то нашла того, кто может стать моим другом, - и оскорбила его.
– Островитяне не лентяи, - сухо сказал Бретт. Скади схватила его за руку.
– Да я только посмотрела на тебя и сразу поняла, что все эти россказни - вранье.
Бретт выдернул руку. Все равно ему было обидно. Теперь Скади может наговорить всяких нежностей, чтобы сгладить неловкость, но слово не воробей...
"Для островитянина я много тружусь!"
Скади встала и принялась убирать тарелки с остатками еды. Объедки были выброшены в пневматический мусоросборник в кухонной стене.
Бретт уставился на мусоросборник. Наверняка его обслуживают островитяне, надежно укрытые от посторонних глаз.
– Центральная кухня, да и твое жилье...– сказал он.– Все это морянам достается легко.
Скади повернулась:
– Это островитяне так говорят? Бретт почувствовал, что краснеет.