Эффект Лазаря (Пандора - 2)
Шрифт:
– Где ваш врач?– повторил Гэллоу.
– А у нас его нет, - ответил Бретт и сам поразился тому, как уверенно прозвучал его голос.
Уловив островитянский акцент, Гэллоу недоуменно воззрился на Скади:
– Кто этот "мутик"?
– Э-э... это друг. Бретт Нортон.
Гэллоу оглядел Бретта с головы до ног и вновь повернулся к Скади.
– Он выглядит почти нормально, но все же он "муть". Смотри, как бы тебе папочкин призрак со зла являться не начал! Погляди сам, Накано.
Накано повернулся и исчез в коридоре, и за спиной Гэллоу послышалось удаляющееся шлепанье мокрых подошв.
– Пусто, - объявил он, вернувшись через некоторое время.
– Только наша парочка, - констатировал Гэллоу.– Выбрались на пикник... на таком большом судне. Как мило.
– А зачем вам врач?– поинтересовалась Скади.
– Да у нас полным-полно вопросов, верно?– съязвил Гэллоу.
– По крайней мере, мы заполучили грузовоз, - подал голос второй морянин.
– Это точно, - согласился Гэллоу.
Накано протиснулся мимо Гэллоу в рубку, и теперь Бретт смог разглядеть его как следует. Громадина какая! Бицепсы - с человеческий торс. Исполосованное шрамами лицо вселяло в Бретта ужас.
Гэллоу подошел к сиденьям возле пульта и, склонившись над ним, стал разглядывать показания приборов.
– Мы наблюдали за вашим приближением.– Он обернулся и насмешливо посмотрел на Скади.– Сначала вы ужасно спешили, а потом вдруг остановились. Очень странный поступок для находящихся на пустом грузовозе. И чем же вы занимались?
Скади посмотрела на Бретта - тот покраснел.
– Ну надо же, - измывался Гэллоу.– Любовные гнездышки год от года становятся все изысканнее. Да-да...
– Отвратительно!– Накано расхохотался и прищелкнул языком.
– Этот грузовоз объявлен в розыск, Скади Ванг, - вдруг сообщил Гэллоу. Он посерьезнел настолько быстро, что Бретт забеспокоился.– Вы украли его. Что скажешь, Накано? Похоже, "зеленые рвачи" изловили парочку разбойников?
Бретт взглянул на обоих морян. Зеленые пятна, кляксы и линии красовались не только на их костюмах, но и на лицах.
– "Зеленые рвачи"?– переспросила Скади.
– Мы - "зеленые рвачи"!– подтвердил Гэллоу.
Эти костюмы - отличная маскировка под водой, особенно в зарослях келпа. А мы много времени проводим с келпом, да, Накано?
– Нам следовало отдаться келпу, - хмыкнул тот, - и пусть бы он нас заполучил. Мы...
Гэллоу жестом заставил его замолчать.
– Мы укрепили наш форпост одной субмариной и горсточкой людей. Жаль тратить такие таланты на какой-то келп.
Бретт понял, что Гэллоу принадлежит к той породе людей, которым нравятся звуки собственного голоса, - более того, им нравится слушать собственное хвастовство.
– С нашей субмариной и с этим грузовозом, - продолжал Гэллоу, взмахнув рукой, - мы сможем добиться, чтобы никогда и нигде не появилось никакой суши. Вовсе незачем отвечать за представление и участвовать в нем. Нужно просто испортить спектакль его участникам и зрителям. Тогда людишки живо приплывут ко мне сами.
Скади глубоко вздохнула - почти с облегчением.
– Карин - одна из вас?– спросила она.
– Она - наша страховка, - сказал Гэллоу и прищурился.
– Наш депозитный сейф, - выпалил Накано, и оба захохотали - громко, как обычно смеются над грубой шуткой.
По глубокому вздоху Скади Бретт понял, что болтовня Гэллоу и впрямь принесла ей облегчение. Может, она рассеяла подозрения девушки относительно участия ее отца в делишках Гэллоу?
– Так как же насчет врача?
Над океаном сгустилась темнота, и рубку освещали лишь алые лампочки и мигающие на панели датчики. Жутковатый красный свет заливал пространство между двумя морянами. Они стояли возле пульта, склонив головы друг к другу, и шептались, не обращая внимания на присутствующих. Бретт не отрывал глаз от люка, в который они вошли. Смогут ли они со Скади прорваться через него к главному люку?.. Да, но Гуэмес уничтожен субмариной. Эти моряне сюда не с пусковой базы явились. Их субмарина где-то неподалеку, возможно, прямо под грузовозом. И им срочно нужен врач.
– Я думаю, что мы нужны вам, - заявил Бретт.
– Думаешь?– Гэллоу пренебрежительно взглянул на него.– "Муть" не думает.
– У вас есть раненый, которому нужен врач, - напомнил Бретт.– Как вы рассчитываете получить помощь?
– Умненький какой "мутик", - заметил Гэллоу.
– И у вас не хватит сил ворваться на пусковую базу и похитить врача, продолжал Бретт.– Но вы можете обменять нас на врача.
– Обменять мы можем дочь Райана Ванга, - поправил его Гэллоу.– А ты просто кусок наживки для рвачей.
– Если вы причините вред Бретту, я откажусь сотрудничать, - заявила Скади.
– Сотрудничать?– фыркнул Гэллоу.– Да кому тут нужно твое сотрудничество?
– Вам, - сказал Бретт.
– Накано вас на мелкие кусочки разорвет, если я прикажу, - произнес Гэллоу.– Вот и все сотрудничество. Бретт внимательно разглядывал морян в алом полумраке. Почему они медлят? Они сказали, что им нужен врач. Твисп всегда талдычил, что, имея дело с людьми, которые пыжатся и хвастаются, нужно спросить себя - что стоит за их словами. Гэллоу подходил под описание полностью. Накано же представлял собой нечто другое - это была опасная неизвестная величина. Твисп любил шокировать таких людей неожиданными вопросами или заявлениями.
– Вам нужен не какой попало врач, - заявил Бретт - Вам нужен совершенно определенный врач.
Оба морянина изумленно воззрились на него.
– И как это понять?– спросил Гэллоу.
Его улыбка ничуть не обезоружила Бретта.
"Нервничают, - подумал он.– Приглядываются". Моряне знали, что среди островитян-мутантов встречаются телепаты, и боялись их. Бретт сыграл на этом страхе.
– Ты думаешь...– начал Накано.
– Нет!– вскрикнул Гэллоу.
Бретт уловил на лице Гэллоу легкое замешательство, которое совершенно не проявилось в его интонациях. Этот человек владел своим голосом в совершенстве. Это было орудие, с помощью которого морянин управлял людьми, такое же, как его дежурная улыбка.
– Тот, другой грузовоз скоро прибудет, - сказал Накано.
"Некий грузовоз с неким врачом и неким грузом", - подумал Бретт и взглянул на Скади. Ее усталое лицо отчетливо виднелось в сумраке.
– Мы нужны вам не для обмена, а для диверсии, - произнес Бретт и прижал пальцы к вискам, пытаясь если не подавить, то хотя бы спрятать возбужденную улыбку.
Гэллоу приподнял одну бровь.
– Мне это не нравится, - заявил Накано. В голосе громадного морянина звучал страх.
– Просто он до чего-то наконец додумался, - ответил Гэллоу.– Вот и все. Посмотри на него. Выглядит почти нормально. Наверное, у него все-таки есть мозги.