Эффект Лазаря (Пандора - 2)
Шрифт:
Твисп нагнулся, осмотрел оранжевый пакет и выпрямился.
– Держишь их под рукой, да?
– На случай необходимости.
– Тогда так: мы последуем за вами на лодках. Если вам придется прыгать за борт, вы сможете нас отыскать. Или мы - вас.
– Если живы останутся, - буркнул Тедж.
Твисп некоторое время разглядывал Бретта. Достаточно ли малыш возмужал, чтобы принимать решения?.. Впрочем, не стоит позорить его перед девочкой. Скади и Бретт в самом деле команда, крепкая - тут Твиспу со Скади соперничать не приходилось. Малыш сам принял такое решение, и, по мнению Твиспа, именно это делало его взрослым мужчиной.
– Мы уже доказали, что можем действовать вместе, - сказал Бретт, поглаживая плечо Скади.– Мы ведь добрались сюда. То, что мы собираемся сделать, может оказаться еще опаснее, но ты же сам всегда говорил, Квитс, что жизнь никому не дает гарантий.
Твисп ухмыльнулся. "Собираемся сделать..." Малыш принял решение, а девушка согласилась. Вот так-то.
– Отлично, напарник, - произнес Твисп.– Никаких колебаний, никаких сожалений...– Он повернулся к Теджу: - Понял, Тедж? Мы остаемся.
– Как долго вы сможете продержаться?– спросил Бретт.
– Рассчитывай самое малое дней на двадцать, если нужно.
Бретт покачал головой.
– Через двадцать дней может не остаться ни одного острова, и спасать будет некого. Нам придется действовать быстрее.
Твисп взял два аварийных пакета и увел расстроенного Теджа в лодку.
Скади обняла Бретта за талию и прижалась к нему.
– Нужно надеть подводные костюмы сейчас, - сказала она.– Потом можем и не успеть.
Она вытащила свой костюм из-под кресла и бросила его на сиденье. Бретт сделал то же самое и принялся раздеваться. На сей раз ему не было совестно. "Наверное, - подумал он, - я насмотрелся на морян, плавающих нагишом, в одном только поясе с прицепленными инструментами. А может, дело в том, что сам удирал из гавани в рубахе нараспашку". К тому же Скади, похоже, вообще не обращала внимания на его наготу. Это ему понравилось. И еще ему понравилось, что она не дразнила его и не обзывала скромником. Бретт начинал привыкать к морянской повседневной наготе - но только начинал. Когда Скади стянула рубашку через голову, он уставился на ее крепкие подрагивающие груди, чувствуя, что отвести взгляд будет трудновато. Так бы смотрел на нее и смотрел. Всегда.
Девушка сбросила с ног обувь, следом на палубу упали штаны, и Бретт увидел маленькую полоску курчавых волос внизу живота Скади.
Наконец он опомнился и обнаружил, что девушка стоит перед ним, склонив голову набок.
– У тебя такое красивое тело, - смущенно пробормотал Бретт.– Я не собирался подглядывать...
– У тебя тоже красивое, - ответила Скади и положила руку ему на грудь.– Мне просто захотелось дотронуться до тебя.
– Да...– промямлил он и умолк, не найдя больше слов, - да и что тут можно было сказать? Бретт положил левую руку ей на плечо, ощутив его силу и тепло и нежную упругость кожи, протянул было правую - и тут девушка поцеловала его. Это был нежный, трепетный, долгий поцелуй. Скади крепко прижалась к Нортону - он ощутил твердость ее сосков и прикосновение бедра, такого сильного и красивого, и понял, что теряет голову. Девушка погладила его плечи, потом обеими руками обвила его шею и снова крепко поцеловала. Внезапно судно качнулось, и они с хохотом повалились на палубу.
– Прекрасно!– заметил Бретт.
– И холодно.
Скади была права. Твисп и Тедж отбыли с заходом солнц. Воздух стал прохладным. То, что палуба жесткая, Бретт перетерпел бы, но прикосновение холодного металла к разгоряченной коже было непереносимо.
Бретт готов был лежать так целую вечность, однако Скади решительно высвободилась из его объятий и попыталась встать. Не тут-то было - судно качало на волнах все сильней и сильней. Тогда Бретт кое-как поднялся и, ухватив Скади за руку, помог ей встать.
– Уже почти стемнело, - сказал он.– Мы сумеем найти базу? Ведь под водой еще темнее.
– Я знаю дорогу, - ответила девушка.– К тому же у тебя ночное зрение, так что тебе придется видеть за двоих. А теперь нам пора...
На этот раз он сам поцеловал ее. Она прижалась к нему на мгновение, такая нежная, ласковая, и снова отодвинулась. Скади все еще держала его за руку, но во взгляде ее была неуверенность, которую Бретт истолковал как страх.
– Что?– спросил он.
– Если мы останемся здесь, мы... ну, мы сделаем, то, что нам хочется?
У Бретта пересохло в горле, и он понял, что не сможет вымолвить и слова, не закашлявшись. Он не очень разбирался в том, что им обоим хотелось сделать, а если Скади хотя бы намекнет, он будет только рад. Бретт не хотел разочаровывать Скади - однако не имел ни малейшего понятия о том, чего она от него ждала. И что еще важнее, не знал, насколько девушка сама опытна в таких делах, а сейчас это было очень важно выяснить.
Скади сжала его руку.
– Ты мне нравишься, - сказала она.– Ты мне ужасно нравишься. Если мне кто-то и нравится настолько, чтобы... чтобы вступить в такую связь, так это ты. Но ведь надо подумать и о последствиях.
Бретт покраснел, но не от смущения, а от злости на самого себя оттого, что не подумал об очевидном, не осознал, что зачать ребенка можно и с одного раза - а он тоже еще не был к этому готов.
– Моей матери тоже было шестнадцать, - продолжала Скади.– Она все время занималась мной и была связана по рукам и ногам. Она не знала, что это такое - свободно путешествовать, как другие. Она старалась изо всех сил, и я очень многому научилась у нее. Но с другими детьми я не виделась, разве что случайно.
– Получается, что она лишилась молодости, а ты - детства?
– Да. Но жалеть об этом не стоит. Это единственная жизнь, которая мне знакома, и она мне нравилась. А теперь, когда я встретила тебя, она стала вдвое лучше. Но я не хочу пойти по стопам матери. Ни за что.
Бретт кивнул, взял Скади за руку и снова поцеловал. На сей раз они не обнялись, а лишь крепко держались за руки, и Бретт ощутил облегчение.
– Ты не сердишься?– спросила Скади.
– По-моему, я и вообще не смогу на тебя разозлиться, - ответил он.– А кроме того, впереди у нас много времени, чтобы получше узнать друг друга. И я хочу быть рядом, когда ты скажешь "да".
...Самосознание порой имеет
природу достигнутой цели, результата,
того, что совершается постепенно и
переживается мучительно.
К. Г. Юнг, из корабельных
архивов
Ваате снилось, что в волосы ей заползла какая-то пакость. Тварь щекотала затылок, хотя у нее и не было ножек, а потом пристроилась возле правого уха. Она была черной, скользкой и твердой, как насекомое.
Ваата слышала крики боли в этом сне - как и во многих других снах прежде - и перебросила их Дьюку, и вопли перекатились в сознание. Теперь Ваата узнала в некоторых голосах обрывки других снов. Она часто бывала в этой бездне. Там был и голос Скади Ванг - и тварь, заползшая в волосы Вааты, разинула кровожадные жвалы при звуках ее голоса.